Translation of "Versammlungstag" in English

Die Einladung erfolgt mindestens 20 Tage vor dem Versammlungstag.
The invitation is issued at least 20 days prior to proposed date of the assembly.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder erhalten einen Monat vor dem Versammlungstag die schriftliche Einladung mit der Traktandenliste.
Members receive a written invitation with the agenda one month before the date of the meeting.
ParaCrawl v7.1

Der erste Versammlungstag ging mit einem gemeinsamen Gottesdienst zu Ende, an dem der Apostolische Nuntius in Argentinien, Erzbischof Adriano Bernardini als Hauptzelebrant teilnahm.
The first day of the Meeting ended with a Eucharistic Celebration presided by Archbishop Adriano Bernardini, papal nuncio in Argentina.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Versammlungstag befassen sich die Teilnehmer mit dem Thema "Die Mediengruppe COPE, Stimme der Kirche in der Spanischen Kirche", mit dem sich der Vorsitzende der Mediengruppe, Fernando Gimenez Barriocanal, in einem Vortrag auseinandersetzen wird.
The last day of the meeting will be a conference on "The COPE group, a voice of the church in Spanish society", at which Fernando Giménez Barriocanal, Chairman of COPE, will present.
ParaCrawl v7.1

Es war wie ein Versammlungstag mit der großen Intelligenz - dem Tau auf dem Gras, dem Himmel bei Anbruch des Tages, dem Erleuchteten.
From Australia It was like a meeting day with the great intelligence - the dew on the grass, the sky at daybreak, the enlightened one.
ParaCrawl v7.1

Die den gesetzlichen Anforderungen entsprechende Initiative wird vom Präsidenten der Nationalversammlung nach Erhalt der gemäß § 4. Abs. (3) beziehungsweise § 9. Abs. (2) vorgelegten Auskunft am nächsten Versammlungstag bekanntgemacht.
6. § The Speaker of the Parliament shall announce the initiative complying with the conditions enshrined in law on the next session day following the receipt of the information pursuant to paragraph (3) of Article 4, or paragraph (2) of Article 9.
ParaCrawl v7.1

Die Einberufung muss mindestens 21 Tage vor dem ersten Versammlungstag unter Angabe der Tagesordnung, des Ortes und der Zeit durch schriftliche Einladung der Mitglieder erfolgen.
The invitation must be made to members in writing at least 21 days before the first day of the meeting and must include the agenda, the place and the time.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Versammlungstag stehen politischer und internationale Angelegenheiten im Mittelpunkt: Europa, die Beziehungen zwischen Europa und den anderen Kontinenten, die Erweiterung der Union, der Verfassungsentwurf.
The first day will be devoted to socio-political and international questions: Europe, the relationship between Europe and the other continents, the enlargement of the Union, and the Constitutional Treaty.
ParaCrawl v7.1

Am zweiten Versammlungstag wird das Thema im Licht der Vorträge von Professor Libero Gerosa und Prof. Arturo Cattaneo vertiefen, die jeweils zum Thema "Gemeinsam die Pfarreigemeinde aufbauen: Räte, Ämter, Einrichtungen, Dienstleistungen und andere Formen der Zusammenarbeit und Mitverantwortung der Laien" und zum Thema "Die Pfarrei als 'Gemeinde der Gemeinschaft" sprechen werden.
On Day Two the theme will be examined in the light of two conferences: "Building the parish community together: councils, ministries, offices, services and other forms of lay collaboration and co-responsibility" Rev. Prof. Libero Gerosa su " and "The parish as a community" by Rev. Prof. Arturo Cattaneo.
ParaCrawl v7.1