Translation of "Versammlungsgesetz" in English

Dies wurde durch das neue Vereinigungs- und Versammlungsgesetz vom September 1988 ermöglicht.
This was made possible by the Association and Assembly Act of September 1988.
Wikipedia v1.0

Am 8. Oktober hat die Regierung ein zweites legislatives Paket der Rechte und Freiheiten vorgelegt, bei dem es insbesondere um das Strafgesetzbuch und die Strafprozessordnung geht, sowie um das Anti-Terror-Gesetz, das Pressegesetz, das Parteiengesetz, das Vereins- und Versammlungsgesetz.
Furthermore, on 8 October, the government tabled a second legislative package of rights and freedoms, which relate to the penal code and penal procedure and the laws on anti-terrorism, the press, political parties, associations and demonstrations.
Europarl v8

Damit steht in Einklang, daß auch das Versammlungsgesetz nur Versammlungen mit gewalttätigem oder aufrührerischem Verlauf als unfriedlich behandelt (§§ 5 Nr. 3, 13 Abs. 1 Nr. 2).
This is in accordance with the fact that the Assemblies Act only treats as unpeaceful assemblies which proceed with violence or which are rebellious in nature (Art. 5, Subsection 3 and Art. 13, Sect. 1, Subsection 2).
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören grundlegende Wirtschaftsgesetze (u. a. Bildung der Treuhand, Gesetz Ã1?4ber die GrÃ1?4ndung privater Unternehmen), ein Versammlungsgesetz und die Billigung der auf der 15. Sitzung des Runden Tisches (5. März) verabschiedete "Sozialcharta".
They include fundamental economic legislation (including the formation of a transitional privatisation agency and a law on the founding of private companies), a law on the right to assemble and the approval of the "Social Charter" passed at the 15th meeting of the Round Table (5 March).
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören grundlegende Wirtschaftsgesetze (u. a. Bildung der Treuhand, Gesetz über die Gründung privater Unternehmen), ein Versammlungsgesetz und die Billigung der auf der 15. Sitzung des Runden Tisches (5. März) verabschiedete „Sozialcharta".
They include fundamental economic legislation (including the formation of a transitional privatisation agency and a law on the founding of private companies), a law on the right to assemble and the approval of the “Social Charter” passed at the 15th meeting of the Round Table (5 March).
ParaCrawl v7.1

Bei der angewandten Bußgeldvorschrift des § 29 Versammlungsgesetz handelt es sich um ein solches beschränkendes Gesetz, dessen Auslegung und Anwendung grundsätzlich Sache der Strafgerichte ist.
The provision on fines applied here, namely § 29 of the German Act on Assemblies and Processions, constitutes such a restrictive provision. Its interpretation and application is, in principle, a matter for the criminal courts.
ParaCrawl v7.1

Und so wurde von der Staatsanwaltschaft gegen Ratsherrn Rosenbaum ein Prozess wegen diverser Straftaten eingeleitet: Verstoß gegen das Versammlungsgesetz, Nötigung, Hausfriedensbruch, Nutzung eines Megaphons bei weniger als 50 Demonstranten, Sachbeschädigung…
And so a process was by the prosecution against alderman Rosenbaum initiated for various offenses: Violation of the Assembly Act, Coercion, Trespassing, Use of a megaphone in less than 50 Protesters, Damage to property…
ParaCrawl v7.1

Im übrigen bestimmt aber das Versammlungsgesetz in § 15 II lediglich, daß die zuständige Behörde Versammlungen unter freiem Himmel und Aufzüge auflösen "kann", wenn sie nicht angemeldet werden.
But the Meetings Act merely provides in § 15 para 2 that the competent authority "can" disperse meetings in the open air and processions if they are not notified.
ParaCrawl v7.1

Das geänderte Versammlungsgesetz schafft eine Hierarchie von Versammlungen, wobei zyklische Versammlungen in dieser Hierarchie oben stehen.
The amended Assemblies Act creates a hierarchy of assemblies, with cyclical assemblies ranking first in this hierarchy.
ParaCrawl v7.1