Translation of "Verriegelungsbügel" in English
Der
Verriegelungsbügel
251
ist
vom
Zentralbein
2
weg
gerichtet
und
umgibt
eine
Öffnung.
The
locking
strap
251
is
directed
away
from
the
central
leg
2
and
surrounds
an
opening.
EuroPat v2
In
diese
Einkerbungen
25
ist
der
Verriegelungsbügel
19
aufgenommen.
The
locking
clip
19
is
received
in
said
notches
25
.
EuroPat v2
Außerdem
wird
auf
diese
Weise
der
Verriegelungsbügel
doppelt
genutzt.
In
addition,
double
use
is
thereby
made
of
the
locking
clip.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsbügel
ist
aus
einem
Federdraht
gebildet.
The
locking
stirrup
is
made
of
a
spring
wire.
EuroPat v2
Dabei
wirkt
das
Schloss
vorzugsweise
mit
dem
Verriegelungsbügel
zusammen.
In
this
case
the
lock
preferably
cooperates
with
the
locking
shackle.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsbügel
34
ist
mit
der
oberen
Klammer
30
verbunden,
vorliegend
verschweißt.
The
locking
shackle
34
is
connected,
in
the
present
case
welded,
to
the
upper
clamp
30
.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsbügel
6b
ist
am
zweiten
Steckverbindergehäuse
2
drehbar
befestigt.
The
locking
clip
6
b
is
rotatably
secured
to
the
second
plug
connector
housing
2
.
EuroPat v2
Die
Verriegelungsbügel
sind
vorzugsweise
aus
Kunststoffmaterial
hergestellt.
The
locking
shackles
preferably
are
made
from
plastic.
EuroPat v2
Auch
diese
Verriegelungsbügel
sind
vorzugsweise
aus
Kunststoffmaterial
hergestellt.
These
locking
shackles
are
also
preferably
produced
from
plastic.
EuroPat v2
Die
Flanken
17
der
gegenüberliegenden
Verriegelungsbügel
stehen
im
verriegelten
Zustand
parallel
zueinander.
The
flanks
17
of
the
opposite
locking
bars
are
aligned
parallel
in
reference
to
each
other
in
the
locked
state.
EuroPat v2
Zweckmässigerweise
setzt
der
Verriegelungsbügel
251
einstückig
am
Klemmband
25
an
und
besteht
aus
dem
gleichen
Material.
Expediently,
the
locking
strap
251
is
an
integral
part
of
the
clamp
fitting
25
and
consists
of
the
same
material.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsbügel
19
ist
durch
das
weitere
Widerlager
21
in
der
dargestellten
Verriegelungsstellung
arretiert.
The
locking
clip
19
is
retained
in
the
illustrated
locking
position
by
the
further
abutment
21
.
EuroPat v2
Zum
Ausstecken
des
Steckerteils
muss
der
Verriegelungsbügel
48
an
einem
Griffstück
50
niedergedrückt
werden.
For
pulling
out
the
plug
part
the
locking
bow
48
on
a
grip
piece
50
must
be
pressed
down.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Steckverbinder
ist
der
Verriegelungsbügel
einstückig
aus
einem
Metallblech
ausgestanzt
und
abgebogen.
In
this
plug-in
connector,
the
interlocking
clip
is
punched
out
of
a
metal
sheet
in
one
piece
and
bent.
EuroPat v2
Damit
sich
diese
Verbindung
nicht
ungewollt
lösen
kann,
weist
das
Kupplungsbauteil
einen
Verriegelungsbügel
auf.
To
ensure
that
this
connection
is
not
separated
unintentionally,
the
coupling
component
includes
a
locking
stirrup.
EuroPat v2
Bei
dieser
Verlagerung
wirkt
das
Demontageelement
auf
den
Verriegelungsbügel
ein
und
verschwenkt
oder
verbiegt
den
Schenkel.
During
this
displacement,
the
disassembly
element
acts
on
the
locking
stirrup
and
pivots
or
bends
the
leg.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsbügel
15
ist
im
Gehäuse
21
des
Kupplungsbauteils
2
in
einem
Aufnahmeraum
22
angeordnet.
The
locking
stirrup
15
is
arranged
in
the
housing
21
of
the
coupling
component
2
in
a
receiving
space
22
.
EuroPat v2
Die
Montage
des
Längseinstellers
ist
vereinfacht,
wenn
der
Verriegelungsbügel
mit
der
oberen
Klammer
verschweißt
ist.
The
mounting
of
the
longitudinal
adjuster
is
simplified
if
the
locking
shackle
is
welded
to
the
upper
clamp.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
der
Verriegelungsbügel
und
die
obere
Klammer
vor
der
Befestigung
an
der
Oberschiene
miteinander
verschweißt.
Preferably,
the
locking
shackle
and
the
upper
clamp
are
welded
together
before
fastening
to
the
upper
rail.
EuroPat v2
Die
Verrastung
erfolgt
während
das
zweite
Gehäuseteil
200
durch
den
Verriegelungsbügel
300
gesichert
ist.
The
locking
takes
place
while
the
second
housing
part
200
is
secured
by
the
locking
clip
300
.
EuroPat v2
Dabei
zieht
der
hintere
Fuß
24
mit
dem
Schloss
40
an
dem
Verriegelungsbügel
34
in
Vertikalrichtung.
In
this
case,
the
rear
foot
24
pulls
with
the
lock
40
on
the
locking
shackle
34
in
the
vertical
direction.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
der
oberen
Klammer
und
dem
Verriegelungsbügel
erhöht.
As
a
result,
the
strength
of
the
connection
between
the
upper
clamp
and
the
locking
shackle
is
increased.
EuroPat v2
An
seinem
dem
Drehgelenk
14
entgegengesetztem
Ende
weist
der
Verriegelungsbügel
13
eine
Klaue
17
auf.
At
its
end
opposite
the
pivot
joint
14
the
locking
bracket
13
comprises
a
claw
17
.
EuroPat v2
Die
beiden
freien
Enden
der
Verriegelungsbügel
15
sind
durch
eine
bewegliche
Magazinlippe
16
miteinander
verbunden.
The
two
free
ends
of
the
locking
clamp
15
are
connected
by
a
moving
magazine
lip
16
.
EuroPat v2
Einfach
vom
Fahrrad
steigen,
kurz
den
8,5
mm
starken
Verriegelungsbügel
umlegen,
fertig.
Simply
dismount
the
bike,
quickly
position
the
8.5
mm
shackle
and
you're
done.
ParaCrawl v7.1
Bei
derartigen
Steckverbindungen,
die
insbesondere
als
mehrpolige
Steckverbinder
ausgebildet
und
mit
relativ
großvolumigen
und
schweren
Druckgußgehäusen
versehen
sind
und
in
industriellen
Schaltanlagen
und
Maschinensteuerungen
Anwendung
finden,
ist
es
erforderlich,
daß
die
beiden
Steckverbindungshälften
durch
die
Verriegelungsbügel
fest
zusammengepreßt
werden,
so
daß
an
den
Anschlußkabeln
auftretende
Zugkräfte
die
Steckverbindung
nicht
trennen
können
sowie
daß
die
gekuppelten
Steckverbinder
gegen
das
Eindringen
von
Schmutz
und
Feuchtigkeit
geschützt
sind.
With
such
plug
and
socket
connectors,
which
are
constructed
particularly
as
multipin
plug
and
socket
connectors
and
are
provided
with
relatively
bulky
and
heavy
pressure
diecast
housings
and
find
application
in
industrial
switchgear
and
machine
controls,
it
is
necessary
that
the
two
halves
of
the
plug
and
socket
connector
are
pressed
together
firmly
by
the
locking
hoops,
so
that
the
tensile
forces,
which
arise
at
the
connecting
cables,
cannot
separate
the
plug
and
socket
connector
and
so
that
the
coupled
plug
and
socket
connector
is
protected
against
entry
of
dirt
and
moisture.
EuroPat v2
Aus
dem
DE-GM
18
37
972
sowie
der
DE-OS
22
40
450
ist
ein
U-förmiger
Verriegelungsbügel
für
eine
elektrische
Steckverbindung
bekanntgeworden,
dessen
Seitenteile
einerseits
mit
einer
Bohrung/Lagerstelle
zur
schwenkbaren
Halterung
an
Zapfen
der
einen
Gehäusehälfte
einer
Steckverbindung
und
andererseits
mit
einer
mittels
eines
Nietzapfens
befestigten
Rolle
im
oberen
Bereich
der
Seitenteile
versehen
sind.
The
German
Utility
Patent
No.
18
37
972
and
the
German
Offenlegungsschrift
No.
22
40
450
discloses
a
U-shaped
locking
hoop
for
an
electrical
plug
and
socket
connector.
The
side
parts
of
said
locking
hoop
are
provided,
on
the
one
hand,
with
a
borehole/bearing
for
the
pivotable
mounting
at
the
lug
of
the
one
half
of
the
housing
of
a
plug
and
socket
connector
and,
on
the
other,
with
a
roller
mounted
by
means
of
a
rivet
pin
in
the
upper
region
of
the
side
part.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
somit
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Steckverbindung
bzw.
deren
Verriegelungsbügel
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
auszubilden,
daß
die
Anzahl
der
benötigten
Teile
wesentlich
verringert
und
damit
die
Fertigungs-
und
Lagerhaltungskosten
erheblich
gesenkt
werden.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
plug
and
socket
connector
or
its
locking
hoop
similar
to
that
mentioned
at
the
beginning,
so
that
the
number
of
parts
required
is
reduced
significantly
and
the
costs
of
manufacturing
and
warehousing
consequently
are
reduced
appreciably.
EuroPat v2