Translation of "Verrichtung" in English

Es beflügelt das Verlangen, aber es erschwert die Verrichtung.
It provokes the desire but takes away the performance.
OpenSubtitles v2018

Hilfreich ist dabei die Verrichtung guter Taten, wann immer es geht.
You must help her. Give new life for those you have taken.
OpenSubtitles v2018

Hilfreich dabei ist die Verrichtung guter Taten, wann immer es geht.
Give new life for those you have taken.
OpenSubtitles v2018

Die zur Verrichtung der Arbeit erforderliche Energie wird der Rückstoßenergie entzogen.
The energy required to perform this work is drawn from the recoil energy.
EuroPat v2

Nach Verrichtung der auferlegten Bußen in Rom wurde er wieder kirchlich aufgenommen.
After performing the imposed penances in Rome, he was received again in the church.
WikiMatrix v1

Schließlich musste Fabius zur Verrichtung religiöser Dienste nach Rom abreisen.
Fabius in the meantime had visited Rome to perform certain religious duties.
WikiMatrix v1

Sie sind Hebräisch-Lehrer und unter anderem auch für die Verrichtung religiöser Rituale verantwortlich.
They are Hebrew teachers and perform religious rituals, among other things.
Europarl v8

Inkjel ist das Produkt für die Verrichtung verschiedener Aufschlüsse für Ihre Anwendungen.
Inkjel is the product for performing various types for digestion for your applications.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionalorganisation basiert auf dem Gliederungskriterium der Verrichtung.
The functional organization is based on performance-related structural criteria.
ParaCrawl v7.1

Vor der Verrichtung des Gebetes wird die Waschung durchgeführt.
Prior to the performance of the prayer the Ablution is performed.
ParaCrawl v7.1

Manche von ihnen wurden während der Verrichtung von Zwangsarbeit getötet.
Some of them were killed while performing forced labour.
ParaCrawl v7.1

Dies alles beinhaltet die Verrichtung des Abendgebetes.
To perform the Maghrib prayer is this.
ParaCrawl v7.1

Derartige Roboter werden beispielsweise an Montagestrecken zur Verrichtung von Montagearbeiten eingesetzt.
Such robots are used for example on assembly lines for performance of mounting works.
EuroPat v2

Entscheidend bei der Verrichtung einer Arbeit ist die Bemühung.
Decisive in performing any work is the effort put forth.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei der Verrichtung von Zwangsarbeit müssen Praktizierende durch reguläre Gefangene abgetrennt werden.
Even when performing forced labour, practitioners have to be separated by regular prisoners.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung begrifft eine Verrichtung zur automatischen Bestimmung der Oberflächenspannung von Flüssiskeiter nach dem Stalagmometerprinzip.
The invention relates to an apparatus for automatically determining the surface tension of liquids by the stalagmometer principle.
EuroPat v2

Die bekannten Verfahren und Verrichtung zu seiner Durchführung gestatten es nicht, qualitätsgerechte formschwierige Gießformen herzustellen.
The known method and apparatus for realization thereof fail to produce high-quality foundry molds of a complex configuration.
EuroPat v2