Translation of "Verrichtung" in English
Es
beflügelt
das
Verlangen,
aber
es
erschwert
die
Verrichtung.
It
provokes
the
desire
but
takes
away
the
performance.
OpenSubtitles v2018
Hilfreich
ist
dabei
die
Verrichtung
guter
Taten,
wann
immer
es
geht.
You
must
help
her.
Give
new
life
for
those
you
have
taken.
OpenSubtitles v2018
Hilfreich
dabei
ist
die
Verrichtung
guter
Taten,
wann
immer
es
geht.
Give
new
life
for
those
you
have
taken.
OpenSubtitles v2018
Die
zur
Verrichtung
der
Arbeit
erforderliche
Energie
wird
der
Rückstoßenergie
entzogen.
The
energy
required
to
perform
this
work
is
drawn
from
the
recoil
energy.
EuroPat v2
Nach
Verrichtung
der
auferlegten
Bußen
in
Rom
wurde
er
wieder
kirchlich
aufgenommen.
After
performing
the
imposed
penances
in
Rome,
he
was
received
again
in
the
church.
WikiMatrix v1
Schließlich
musste
Fabius
zur
Verrichtung
religiöser
Dienste
nach
Rom
abreisen.
Fabius
in
the
meantime
had
visited
Rome
to
perform
certain
religious
duties.
WikiMatrix v1
Sie
sind
Hebräisch-Lehrer
und
unter
anderem
auch
für
die
Verrichtung
religiöser
Rituale
verantwortlich.
They
are
Hebrew
teachers
and
perform
religious
rituals,
among
other
things.
Europarl v8
Inkjel
ist
das
Produkt
für
die
Verrichtung
verschiedener
Aufschlüsse
für
Ihre
Anwendungen.
Inkjel
is
the
product
for
performing
various
types
for
digestion
for
your
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionalorganisation
basiert
auf
dem
Gliederungskriterium
der
Verrichtung.
The
functional
organization
is
based
on
performance-related
structural
criteria.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Verrichtung
des
Gebetes
wird
die
Waschung
durchgeführt.
Prior
to
the
performance
of
the
prayer
the
Ablution
is
performed.
ParaCrawl v7.1
Manche
von
ihnen
wurden
während
der
Verrichtung
von
Zwangsarbeit
getötet.
Some
of
them
were
killed
while
performing
forced
labour.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
beinhaltet
die
Verrichtung
des
Abendgebetes.
To
perform
the
Maghrib
prayer
is
this.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Roboter
werden
beispielsweise
an
Montagestrecken
zur
Verrichtung
von
Montagearbeiten
eingesetzt.
Such
robots
are
used
for
example
on
assembly
lines
for
performance
of
mounting
works.
EuroPat v2
Entscheidend
bei
der
Verrichtung
einer
Arbeit
ist
die
Bemühung.
Decisive
in
performing
any
work
is
the
effort
put
forth.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
der
Verrichtung
von
Zwangsarbeit
müssen
Praktizierende
durch
reguläre
Gefangene
abgetrennt
werden.
Even
when
performing
forced
labour,
practitioners
have
to
be
separated
by
regular
prisoners.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
begrifft
eine
Verrichtung
zur
automatischen
Bestimmung
der
Oberflächenspannung
von
Flüssiskeiter
nach
dem
Stalagmometerprinzip.
The
invention
relates
to
an
apparatus
for
automatically
determining
the
surface
tension
of
liquids
by
the
stalagmometer
principle.
EuroPat v2
Die
bekannten
Verfahren
und
Verrichtung
zu
seiner
Durchführung
gestatten
es
nicht,
qualitätsgerechte
formschwierige
Gießformen
herzustellen.
The
known
method
and
apparatus
for
realization
thereof
fail
to
produce
high-quality
foundry
molds
of
a
complex
configuration.
EuroPat v2