Translation of "Verrecken" in English
Lieber
wie
ein
Hund
irgendwo
verrecken,
als
dieses
Leben
weiterführen!
I'd
rather
die
like
a
dog
than
lead
this
life
another
day.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mich
hier
verrecken
lassen.
You're
gonna
let
me
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
verrecken
und
ihn
nie
mehr
sehen.
I'd
like
to
die,
and
not
see
him
anymore.
OpenSubtitles v2018
Mit
ehrlicher
Arbeit
kann
man
verrecken.
You
can
die
from
honest
work.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
verrecken
lassen,
kleines
Luder?
You
want
to
let
me
die,
small
bitch?
OpenSubtitles v2018
So
lässt
ein
Vater
seine
Söhne
verrecken.
Do
you
want
your
sons
to
die?
OpenSubtitles v2018
Verrecken
Sie
am
Krebs
und
lassen
Sie
mich
zufrieden.
Go
die
of
cancer
and
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Nur
am
Alkohol
will
er
verrecken,
an
sonst
nichts.
Huger
aims
not
to
be
carried
off
by
anything
but
drink.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
mein
Vogel
wird
verrecken?
My
bird's
gonna
kick
off?
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
des
Volkes
dessen
Vater
und
Mutter
an
Aussatz
verrecken.
In
the
name
of
the
people
whose
fathers
and
mothers
will
die
of
leprosy.
OpenSubtitles v2018
Nun
sieh
doch
zu,
weißer
Bruder,
wie
deine
roten
Freunde
verrecken!
Watch
this,
white
brother!
All
your
red
friends
are
dying...
OpenSubtitles v2018
Du
verdienst
es
sogar
sehr,
zu
verrecken.
You
obviously
deserve
to
die.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
ich
lass
Sie
verrecken?
You
think
I'm
gonna
let
you
die
like
this?
OpenSubtitles v2018
Aber
soll
ich
sie
verrecken
lassen?
What
should
I
do,
let
her
die?
OpenSubtitles v2018
Und
der
hat
sich
hierher
geschleppt,
um
nicht
einsam
Zuhause
zu
verrecken.
And
he
dragged
himself
here
in
order
not
to
die
lonely
home.
OpenSubtitles v2018
Mir
egal,
ob
Ihre
verfuckten
Pflanzen
verdorren
und
verrecken.
And
I
don't
care
if
your
fucking
plants,
fucking
shrivel
up
and
die!
OpenSubtitles v2018
Das
Schwein
rettest
du,
und
mich
lässt
du
verrecken!
You
saved
that
pig
and
you
let
me
die!
OpenSubtitles v2018
Er
hängte
sie
an
Fleischerhaken
und
ließ
sie
da
verrecken.
He
hung
them
on
meat
hooks,
and
he
left
them
there
to
die.
OpenSubtitles v2018
Nur
dass...
alle
deine
Figuren
Krebs
kriegen
und
verrecken.
It's
just...
all...
all
your
characters
get,
like,
cancer
and
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
hinterm
Zementtransporter
verrecken.
Drive
on
the
sidewalk!
I
don't
wanna
die
behind
a
cement
truck!
OpenSubtitles v2018