Translation of "Verrechtlichung" in English
Andererseits
hatte
diese
Entwicklung
eine
Verrechtlichung
des
sich
herausbildenden
Islam
zur
Folge.
On
the
other
hand,
this
development
increased
the
juridification
of
the
evolving
religion
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
staatlich
gestützten
Verrechtlichung
zeichnet
sich
eine
europäische
Gemeinsamkeit
ab.
This
state-driven
juridification
constitutes
a
common
European
feature.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Promotion
befasst
sie
sich
mit
der
immer
wachsenden
Verrechtlichung
von
Software
Entwicklung.
In
her
J.D.
Thesis
she
analysis
the
increasing
juridification
of
software
development.
ParaCrawl v7.1
Jan
von
Herff
sieht
im
modernen
Investitionsschutzrecht
eine
Verrechtlichung
und
eine
Abkehr
von
militärischer
Gewalt.
Jan
von
Herff
applauded
the
process
of
juridification
and
the
withdrawal
of
military
force
in
modern
investment
protection
law.
ParaCrawl v7.1
Ich
persönlich
begrüße
vor
allem
die
Verrechtlichung
aller
Phasen
des
Sanktionsverfahrens,
in
erster
Linie
dabei
die
Kontrollmöglichkeit
durch
den
Europäischen
Gerichtshof.
I
personally
welcome,
above
all,
the
juridification
of
all
stages
of
the
sanctions
procedure,
especially
the
facility
for
the
Court
of
Auditors
to
exercise
control.
Europarl v8
Diese
grundsätzliche
„Verrechtlichung“
müssen
wir
nun
auf
globaler
Ebene
vorantreiben,
in
Richtung
eines
effektiven
Multilateralismus.
We
must
now
drive
this
fundamental
juridification
forward
at
the
global
level,
towards
an
effective
multilateralism.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Verrechtlichung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Sekundarbildung
in
Deutschland
sind
alle
berufsbildenden
Abschlüsse
auch
extern
und
altersunabhängig
erreichbar.
As
part
of
the
legalization
of
general
and
vocational
secondary
education
in
Germany,
all
vocational
certificates
can
also
be
acquired
externally
and
with
no
age
restrictions.
EUbookshop v2
Diese
Atomisierung
wird
aufrechterhalten
durch
die
Organisation
der
Produktion,
die
sich
an
der
fixen
Gestalt
der
Maschinerie,
der
Abtrennung
des
Wissens,
der
verfeinerten
Formen
des
kapitalistischen
Kommandos
festmacht,
und
ebenso
durch
die
Organisation
der
übrigen
Lebensumstände
in
Wohnungsbau,
Städteplanung,
Gesundheitswesen,
Schulen
und
die
Verrechtlichung
aller
Beziehungen.
This
atomisation
is
maintained
by
the
organisation
of
production,
which
is
exemplified
by
the
fixed
form
of
the
machinery,
the
separation
of
(production)
knowledge,
the
sophisticated
forms
of
capitalist
command,
and
likewise
by
the
organisation
of
wider
living
conditions
in
the
form
of
architecture,
urban
design,
the
medical
system,
schools
and
the
juridification
of
all
relations.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
de
lege
ferenda
auch
die
Frage
stellen,
welche
zusätzlichen
Bereiche
(beispielsweise
Energie,
Landwirtschaft)
qualifiziert
in
die
wettbewerbsrechtliche
Regulierung
einzubeziehen
sind
und
welche
anderen
Bereiche
der
Rechtsordnung
in
die
Verrechtlichung
des
Wettbewerbs
einbezogen
bzw.
einzubeziehen
sind.
De
lege
ferenda
will
also
ask
itself
which
additional
areas
(e.g.
energy,
agriculture)
are
to
be
included
in
the
competition
law
regulation
in
a
qualified
manner
and
which
other
areas
of
the
legal
system
are
to
be
included
in
the
legalization
of
competition.
ParaCrawl v7.1
Im
Wirbel
der
Entstehung
neuer
Sportarten
fernab
der
alpinen
Kulturen,
der
zunehmenden
Verrechtlichung
und
einer
gewissen
Nivellierung
der
Unterschiede
machen
sich
Bergführer
so
ihre
Gedanken.
Caught
up
in
the
development
of
sports
ranging
far
from
their
Alpine
culture,
the
invasion
of
legal
considerations
and
clear
reductions
in
regional
differences,
the
guides
are
unsure
what
to
think.
ParaCrawl v7.1