Translation of "Verrasten" in English

Um dieses Verrasten zu ermöglichen, sind verschiedene Lösungsmöglichkeiten vorgesehen.
To permit this engagement, various solutions are possible.
EuroPat v2

Das mittels der Kontaktfederleiste bewirkte Verrasten zweier Gehäuseteile erfordert kein zusätzliches Zusammendrücken.
The snap connection of two housing parts effected by means of the spring contact strip requires no additional compression.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch Verrasten über die Befestigungsöffnungen 3,4 in dem Betätigungshebel geschehen.
This can be, for example, by locking via mounting apertures 3,4 provided in the actuating lever.
EuroPat v2

Die Figuren 10 und 11 zeigen den Adapterrahmen vor und nach dem Verrasten.
The FIGS. 10 and 11 show the adapter frame before and after the latching.
EuroPat v2

Diese Technik ermöglicht ein Montieren und Verrasten von Lichtwellenleitern unterschiedlicher Länge.
This technique enables the mounting and latching of optical fibers having different lengths.
EuroPat v2

Die Anordnung des Trägerteiles an der Karosserie erfolgt insbesondere durch ein Verrasten.
The arrangement of the bearer part on the body takes place particularly by interlocking.
EuroPat v2

Das Verrasten wird durch den Konus 58 begünstigt.
The latching engagement is facilitated by the conical section 58.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein sicheres Verrasten der Rastbuchse 100 in der Aufnahmebohrung 103 gewährleistet.
This ensures secure engagement of detent sleeve 100 in receiving bore 103.
EuroPat v2

Die Kupplungsstifte können eine entsprechende Aufnahme hintergreifen und an einem Hinterschnitt verrasten.
The coupling pins can fit behind a corresponding grip and snap into position on an undercut.
EuroPat v2

Die Überspannungs-Ableiter verrasten im Erdungsrahmen und können bei Bedarf im Block entfernt werden.
The surge arresters snap into the earthing frame and can be removed as a block, whenever required.
ParaCrawl v7.1

Zum Verrasten bzw. Fügen werden keine zusätzlichen Bauteile (Befestigungselemente) benötigt.
For locking into place or joining, no additional components (fastening elements) are required.
EuroPat v2

Beispielsweise könnte der Ventilkörper in der Abdichtstellung verrasten.
For example, the valve body could lock in this sealing position.
EuroPat v2

Die Klammer kann auch an dem vorderen Achsträger verrasten.
The clamp can also latch onto the front axle support.
EuroPat v2

Alternativ können die Teile auch durch Verrasten oder Verspannen verbunden werden.
Alternatively, the parts can also be connected by latching or bracing.
EuroPat v2

Außerdem wird hierdurch auch das Verrasten und Lösen des Befestigungselements erleichtert.
In addition, this also facilitates the locking and release of the fastening element.
EuroPat v2

Dies kann z.B. mittels Umstecken und Verrasten erfolgen.
This can be achieved for example by displacement and locking.
EuroPat v2

Durch Verrasten des Rings mit dem Gehäuse wird die Verbindung gesichert.
The connection is secured by way of latching of the ring to the housing.
EuroPat v2

Die Arretierung erfolgt vorzugsweise mittels Verschrauben oder Verrasten.
Arresting is preferably effected by means of screwing or latching.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine Verschraubung oder aber auch ein Verrasten oder dergleichen vorgesehen sein.
For example a screw connection or also a latching connection or such like can be provided.
EuroPat v2

Das Verklemmen oder Verrasten kann durch Formschluss oder Kraftschluss erzielt werden.
The wedging or latching action can be achieved by a form closure or force closure.
EuroPat v2

Eine metallische Sperrfläche 8 dient dem Verrasten der Drehfalle 1 in der Vorrastposition.
A metal blocking face 8 serves for latching the rotary latch 1 in the auxiliary catch position.
EuroPat v2

Durch das Verrasten wird die Laderaumabdeckung 2 in der Gebrauchsstellung gehalten.
Storage area cover 2 is held in the use position by the latching action.
EuroPat v2

Bei diesem Verschwenken verrasten die beiden unteren Möbelbeschläge.
This pivoting latches the two lower furniture fittings.
EuroPat v2

Das Mittelrohr kann ebenfalls durch Verrasten an dem Gehäuseoberteil lösbar befestigbar sein.
The central tube can also be detachably attachable by interlocking to the housing upper part.
EuroPat v2

Ein Verrasten oder anderes Festlegen in dieser dritten Einstellposition ist ebenfalls denkbar.
Latching or other arresting in this third setting position is also conceivable.
EuroPat v2