Translation of "Verquickung" in English

Die Verquickung verschiedener Aspekte lässt das Vorhaben fragwürdig erscheinen:
The package contains a number of confusing elements that undermine its credibility:
TildeMODEL v2018

Diese begriffliche Verquickung stiftet nach Ansicht der Fachleute des Sektors Verwirrung.
This creates confusion among professionals of the sector.
TildeMODEL v2018

Eine Verquickung von Kontrollmaßnahmen und Statistik wurde bisher stets sorgfältig vermieden.
Great care has always been taken to avoid confusing checks and statistical operations.
EUbookshop v2

Die Verquickung dieser beiden Fragen macht die objektive Bewertung der aktuellen Situation schwierig.
The confusion of these two questions renders objective evaluation of the actual situation difficult.
EUbookshop v2

Die Verquickung von Jugend- und Sozialprotest hat eine neue Qualität erreicht.
The combination of revolting youths and social protest has taken on a new quality.
ParaCrawl v7.1

Schließlich inszenieren die Teppiche auch eine Verquickung der künstlerischen Gattungen.
Finally, the carpets also represent a combination of artistic genres.
ParaCrawl v7.1

Das entscheidende Argument gegen die Athletik ist aber die Verquickung mit dem Götzenkult.
But the decisive argument against athletics is its combination with idolatry.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm bot eine bewußte Mischung und Verquickung verschiedener filmischer Genres.
This program achieved a deliberate alternation and confusion between different cinematic genres.
ParaCrawl v7.1

Von daher ist eine direkte und rasche Verquickung von Gesundheitspolitik und Tabakförderung so nicht zu machen.
From that point of view, we should not make such a direct and hasty combination of health policy and tobacco support.
Europarl v8

Aber Berlusconis Verquickung von Einfluss auf die Medien und politischer Macht ist einzigartig in Europa.
But Berlusconi's combination of media influence and political power is unique in Europe.
Europarl v8

Der Ausschuss erachtet die Verquickung dieser beiden Grundsätze in dem Fahrplan als befremdlich und beunruhigend.
The Committee finds that the mixing of the two principles in the Roadmap is odd and worrying.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erachtet die Verquickung dieser beiden Grundsätze in dem Fahrplan für verfehlt und beunruhigend.
The Committee finds the mixing of the two principles in the Roadmap odd and worrying.
TildeMODEL v2018

Es ist hier zu einer kompletten Verquickung in der wirtschaftswissenschaftlichen Lehrmeinung über diese beiden Wertschöpfungsketten gekommen.
What has happened is that there is a complete confusion in economic doctrine between those two sequences.
OpenSubtitles v2018