Translation of "Verpflichtungsermächtigung" in English

Ist die Verpflichtungsermächtigung jedoch genehmigt, so ergibt sich die Zahlungsermächtigung dafür automatisch.
Once the commitment appropriation has been authorized, however, the payment appropriation becomes an inevitable consequence.
EUbookshop v2

Der Antrag des Haushaltsausschusses lautet also auf 60 Millionen ECU als Verpflichtungsermächtigung unter diesem Posten.
The amendment from the Committee on Budgets is thus 60 million ECU as appropriations for commitment under this item.
EUbookshop v2

Als finanzieller Bezugsrahmen dient ein Betrag von 15950000 EUR als Verpflichtungsermächtigung, wovon 5000000 EUR auf den Haushalt 2004 und 10950000 EUR auf den Haushalt 2005 entfallen.
The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the extended mission shall be EUR 15950000 for commitment, out of which EUR 5000000 out of the 2004 budget and EUR 10950000 out of the 2005 budget.
DGT v2019

Diese Mittel können durch eine Verpflichtungsermächtigung in der Haushaltslinie B7-663 im Haushalt des Jahres 2000 bewilligt werden.
These funds can be allocated by means of the commitment appropriation under budget item B7-663 in the budget for the year 2000.
Europarl v8

Gegenüber dem HVE 2007 entspricht dies einer Verminderung um 0,84 % bei den Verpflichtungsermächtigung und um 1,55 % bei den Zahlungsermächtigungen.
Compared with the PDB 2007, these amounts represent a 0.84% decrease in commitment appropriations and a 1.55% decrease in payment appropriations.
TildeMODEL v2018

Was den ersten Aspekt betrifft, so wurde beschlossen, die erste Vorauszahlung auf die Hälfte des möglichen Betrags zu beschränken, nämlich auf höchsten 24,5 % der ersten jährlichen Verpflichtungsermächtigung.
For the former issue it was decided to make the first payment on account limited to a half of the maximum possible amount, namely a maximum of 24.5% of the first annual commitment.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rechnungshof hatte in seinem Bericht über die Ausführung des Haushalts 1998 der Kommission eine Zuverlässigkeitserklärung erteilt für die Einnahmeseite des Haushalts, auch für die Handhabung der Verpflichtungsermächtigung, nicht jedoch für die Ausführung der Zahlungen aus dem Haushalt.
In its report on implementation of the 1998 budget the Court of Auditors gave the Commission a statement of assurance in respect of the revenue side of the budget and the utilisation of commitment appropriations, but not for the implementation of payments from the budget.
TildeMODEL v2018

In Kapitel 100 „vorläufig eingesetzte Mittel" ist eine Verpflichtungsermächtigung für diesen Posten in Höhe von 100 000 000 ERE einzusetzen.
Enter in Chapter 100 'Provisional appropriations' a commitment appropriation of 100 000 000 EUA against this item
EUbookshop v2

Legt man den Gesamtbetrag aller öffentlichen — einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen — Ausgaben für diesen Sektor zugrunde, dürfte für die nächsten vier Jahre eine Verpflichtungsermächtigung über 1 800 Mio. ERE angemessen sein.
Taking as a basis the overall increase in public, national and Community expenditure in this sector, a commitment appropriation of 1 800 000 000 EUA should be adequate for the next four years.
EUbookshop v2

Die Verpflichtungsermächtigung ist um 100 000 ERE (von 650 000 auf 750 000 ERE) zu erhöhen (Wiedereinsetzung des im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewiesenen Betrags)
Increase the commitment appropriation by 100000 EUA (from 650000 to 750000 EUA) (reinstatement of the appropriation shown in the preliminary draft budget)
EUbookshop v2

Legt man den Gesamtbetrag aller öffentlichen — einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen — Ausga­ben für diesen Sektor zugrunde, dürfte für die nächsten vier Jahre eine Verpflichtungsermächtigung über 1 000 Mio. ERE angemessen sein.
Taking as a basis the increase in public, national and Community expenditure in this sector, a commitment appropriation of 1 000 000 000 EUA should be adequate for the next four years.
EUbookshop v2

Die Verpflichtungsermächtigung ist um 16 000 000 ERE (von 30 000 000 auf 46 000 000 ERE) zu erhöhen (Wiedereinsetzung des im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewiesenen Betrags)
Increase the commitment appropriation by 16000000 EUA (from 30 000 C00 to 46000000 EUA) (reinstate ment of the appropriation shown in the preliminary draft budget)
EUbookshop v2

Es ist eine Verpflichtungsermächtigung in Höhe von 6 000 000 ERE (anstelle des z.E.­Vermerks) einzusetzen (Wiedereinsetzung des im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewiesenen Betrags)
Enter a commitment appropriation of 6000000 £¿M-(instead of the token entry) (reinstatement of the appropriation shown in the preliminary draft budget)
EUbookshop v2

Die Verpflichtungsermächtigung ist um 1 000 000 ERE (von 3 000 000 auf 4 000 000 ERE) zu erhöhen (Wiedereinsetzung des im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewiesenen Betrags).
Increase the commitment appropriation by 1000000 EUA (from 3 000000 to 4 000000 EUA) (reinstatement of the appropriation shown in the preliminary draft budget)
EUbookshop v2

Verpflichtungsermächtigung bei Artikel 8.0.1: 159 Mio. ERE, davon 1,8 Mio. ERE in Kapitel 10.0 eingesetzt.
Total appropriations for commitment for Article 8.0.1:159000000 EUA, 18000000 EUA, of which is en tered under Chapter 10.0.
EUbookshop v2

Es ist eine Verpflichtungsermächtigung von 5 000 000 ERE einzusetzen (Wiedereinsetzung der im Vorentwurf des Haushaltsplans veranschlagten Mittel)
Enter a commitment appropriation of 5 000 000 EUA (reinstatement of the appropriation shown in the preliminary draft budget).
EUbookshop v2

Die Beteiligung der Gemeinschaft an diesen Vorhaben von gemeinschaftlicher Bedeutung rechtfertigt es, bereits jetzt eine Verpflichtungsermächtigung in Höhe von 15 Mio. ERE in den Haushaltsplan für 1981 (in Kapitel 100, vorläufig eingesetzte Mittel) einzusetzen.
The participation of the Community in these projects of Community interest justifies the immediate entry in the 1981 budget (in Chapter 100, provisional appropriations) of a commitment appropriation of 15 m EUA.
EUbookshop v2