Translation of "Verpackungsmenge" in English

Automatische Verpackungsmaschine macht die Verpackungsmenge korrekter, gleichmäßiger und spart Arbeitskosten.
Automatic packaging machine makes the packing quantity more correct, uniform and saves labor cost.
CCAligned v1

Wenn Sie die Verpackungsmenge kaufen, wird 7% Rabatt angewendet.
When you purchase the packaging quantity, 7% discount will be applied
CCAligned v1

Die Zählvorgänge und damit die Verpackungsmenge haben sich von allein verändert.
The counting processes and so the quantities packed changed all by themselves.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten geglaubt, daß der Anstieg der Verpackungsmenge aus anderen Mitgliedstaaten und Drittländern langsam geschehen würde, und daß die Rückgabesysteme entsprechend angepaßt werden können.
We had understood that the increase in the amount of packaging from other Member States and non-EU countries was taking place gradually and that the return systems could be adapted accordingly.
Europarl v8

Ich möchte die Aufmerksamkeit meiner Kollegen auf die Notwendigkeit lenken, die durch den Änderungsantrag 16 zu Artikel 4 Absatz 1 Buchst. a) vorgeschlagene Änderung zu verwerfen, da eine willkürliche Begrenzung der Verpackungsmenge weder dem wirtschaftlichen Wachstum noch der soziologischen Entwicklung Rechnung trägt, denn der Verkauf von Einzelprodukten in einer Welt, in der man zunehmend allein lebt, ist in raschem Wachstum begriffen.
I would draw the attention of my colleagues to the need to remove the change introduced by Amendment No 16 to Article 4(1)(a), for an arbitrary limit on the quantity of packaging does not take into account either economic growth or sociological development. Indeed, unit sales are increasing rapidly in a world where more and more people are living alone.
Europarl v8

Das Recycling bringt häufig Probleme mit sich, und daher ist es notwendig, den Vermeidungsgrundsatz anzuwenden und die Verpackungsmenge zu verringern.
Recycling is often problematic and it is therefore necessary to apply the principle of prevention and to limit the volume of packaging.
Europarl v8

Hier sollte berücksichtigt werden, dass die Verpackungsmenge auf dem Markt auch von der Menge der verkauften Produkte abhängt und nicht nur von den Materialien, die zu ihrer Herstellung verwendet werden.
We should bear in mind that the volume of packaging on the market also depends on the quantity of products sold, not just on the materials used in their manufacture.
Europarl v8

Auch das Stabilisierungsziel des 5. Aktionsprogramms und die der Abfallvermeidung in der europäischen Umweltpolitik eingeräumte höchste Priorität vermögen kaum etwas zu ändern, denn die Verpackungsmenge in der EU nimmt weiter zu.
And, despite the objective of stabilisation in the Fifth Environment Action Programme, despite the fact that waste prevention is the first priority of European environmental policy, the situation is more or less the same: the amount of packaging continues to increase in the European Union.
Europarl v8

Da die Verpackungsmenge und die Verpackungsart in der Regel nicht vom Verbraucher, sondern vom Hersteller bestimmt wird, sollte ein Regime der erweiterten Herstellerverantwortung eingerichtet werden.
As the amount and type of packaging used generally depends on choices made by the producer rather than the consumer, extended producer responsibility schemes should be established.
DGT v2019

Die für die Wiederverwendung bestimmten Verpackungen werden nicht mit einbezogen, wenn die auf den Markt gebrachte Verpackungsmenge ermittelt wird und wenn festgestellt wird, ob es sich bei einem bestimmten Produzenten um einen Großproduzenten handelt, der strengere Auflagen zu erfüllen hat.
Packaging destined for re-use is excluded from the calculations determining the amount of packaging placed on the market and whether or not a producer is a major producer and thereby has to fulfil more onerous producer responsibility obligations.
TildeMODEL v2018

In Wirklichkeit tragen letztendlich die Verbraucher die Verantwortung für Verpackungsabfall, aber der Hersteller bzw. der Zwischennutzer sollten ein Interesse an der Verpackungsmenge habe, die letztlich zu Abfall wird.
In reality, the consumer bears the ultimate responsibility for waste packaging, but the producer, or intermediate user, ought to have an interest in the amount of packaging which eventually becomes waste.
TildeMODEL v2018

Die Verpackungsmenge ist ein Kostenfaktor nicht nur bei der Herstellung, sondern auch bei der weiteren Handhabung zur Wiederverwertung oder Entsorgung.
The amount of packaging is a cost factor not only for production but also for further handling for purposes of reuse or disposal.
EuroPat v2

Der Preis für Lebensmittel ist erschwinglich, hängt jedoch von der Art der Lebensmittel und der Verpackungsmenge ab:
The price for food is affordable, but depends on the type of food and the amount of packaging:
CCAligned v1