Translation of "Verpackungsmenge" in English
Automatische
Verpackungsmaschine
macht
die
Verpackungsmenge
korrekter,
gleichmäßiger
und
spart
Arbeitskosten.
Automatic
packaging
machine
makes
the
packing
quantity
more
correct,
uniform
and
saves
labor
cost.
CCAligned v1
Wenn
Sie
die
Verpackungsmenge
kaufen,
wird
7%
Rabatt
angewendet.
When
you
purchase
the
packaging
quantity,
7%
discount
will
be
applied
CCAligned v1
Die
Zählvorgänge
und
damit
die
Verpackungsmenge
haben
sich
von
allein
verändert.
The
counting
processes
and
so
the
quantities
packed
changed
all
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
geglaubt,
daß
der
Anstieg
der
Verpackungsmenge
aus
anderen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
langsam
geschehen
würde,
und
daß
die
Rückgabesysteme
entsprechend
angepaßt
werden
können.
We
had
understood
that
the
increase
in
the
amount
of
packaging
from
other
Member
States
and
non-EU
countries
was
taking
place
gradually
and
that
the
return
systems
could
be
adapted
accordingly.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
meiner
Kollegen
auf
die
Notwendigkeit
lenken,
die
durch
den
Änderungsantrag
16
zu
Artikel
4
Absatz
1
Buchst.
a)
vorgeschlagene
Änderung
zu
verwerfen,
da
eine
willkürliche
Begrenzung
der
Verpackungsmenge
weder
dem
wirtschaftlichen
Wachstum
noch
der
soziologischen
Entwicklung
Rechnung
trägt,
denn
der
Verkauf
von
Einzelprodukten
in
einer
Welt,
in
der
man
zunehmend
allein
lebt,
ist
in
raschem
Wachstum
begriffen.
I
would
draw
the
attention
of
my
colleagues
to
the
need
to
remove
the
change
introduced
by
Amendment
No
16
to
Article
4(1)(a),
for
an
arbitrary
limit
on
the
quantity
of
packaging
does
not
take
into
account
either
economic
growth
or
sociological
development.
Indeed,
unit
sales
are
increasing
rapidly
in
a
world
where
more
and
more
people
are
living
alone.
Europarl v8
Das
Recycling
bringt
häufig
Probleme
mit
sich,
und
daher
ist
es
notwendig,
den
Vermeidungsgrundsatz
anzuwenden
und
die
Verpackungsmenge
zu
verringern.
Recycling
is
often
problematic
and
it
is
therefore
necessary
to
apply
the
principle
of
prevention
and
to
limit
the
volume
of
packaging.
Europarl v8
Hier
sollte
berücksichtigt
werden,
dass
die
Verpackungsmenge
auf
dem
Markt
auch
von
der
Menge
der
verkauften
Produkte
abhängt
und
nicht
nur
von
den
Materialien,
die
zu
ihrer
Herstellung
verwendet
werden.
We
should
bear
in
mind
that
the
volume
of
packaging
on
the
market
also
depends
on
the
quantity
of
products
sold,
not
just
on
the
materials
used
in
their
manufacture.
Europarl v8
Auch
das
Stabilisierungsziel
des
5.
Aktionsprogramms
und
die
der
Abfallvermeidung
in
der
europäischen
Umweltpolitik
eingeräumte
höchste
Priorität
vermögen
kaum
etwas
zu
ändern,
denn
die
Verpackungsmenge
in
der
EU
nimmt
weiter
zu.
And,
despite
the
objective
of
stabilisation
in
the
Fifth
Environment
Action
Programme,
despite
the
fact
that
waste
prevention
is
the
first
priority
of
European
environmental
policy,
the
situation
is
more
or
less
the
same:
the
amount
of
packaging
continues
to
increase
in
the
European
Union.
Europarl v8
Da
die
Verpackungsmenge
und
die
Verpackungsart
in
der
Regel
nicht
vom
Verbraucher,
sondern
vom
Hersteller
bestimmt
wird,
sollte
ein
Regime
der
erweiterten
Herstellerverantwortung
eingerichtet
werden.
As
the
amount
and
type
of
packaging
used
generally
depends
on
choices
made
by
the
producer
rather
than
the
consumer,
extended
producer
responsibility
schemes
should
be
established.
DGT v2019
Die
für
die
Wiederverwendung
bestimmten
Verpackungen
werden
nicht
mit
einbezogen,
wenn
die
auf
den
Markt
gebrachte
Verpackungsmenge
ermittelt
wird
und
wenn
festgestellt
wird,
ob
es
sich
bei
einem
bestimmten
Produzenten
um
einen
Großproduzenten
handelt,
der
strengere
Auflagen
zu
erfüllen
hat.
Packaging
destined
for
re-use
is
excluded
from
the
calculations
determining
the
amount
of
packaging
placed
on
the
market
and
whether
or
not
a
producer
is
a
major
producer
and
thereby
has
to
fulfil
more
onerous
producer
responsibility
obligations.
TildeMODEL v2018
In
Wirklichkeit
tragen
letztendlich
die
Verbraucher
die
Verantwortung
für
Verpackungsabfall,
aber
der
Hersteller
bzw.
der
Zwischennutzer
sollten
ein
Interesse
an
der
Verpackungsmenge
habe,
die
letztlich
zu
Abfall
wird.
In
reality,
the
consumer
bears
the
ultimate
responsibility
for
waste
packaging,
but
the
producer,
or
intermediate
user,
ought
to
have
an
interest
in
the
amount
of
packaging
which
eventually
becomes
waste.
TildeMODEL v2018
Die
Verpackungsmenge
ist
ein
Kostenfaktor
nicht
nur
bei
der
Herstellung,
sondern
auch
bei
der
weiteren
Handhabung
zur
Wiederverwertung
oder
Entsorgung.
The
amount
of
packaging
is
a
cost
factor
not
only
for
production
but
also
for
further
handling
for
purposes
of
reuse
or
disposal.
EuroPat v2
Der
Preis
für
Lebensmittel
ist
erschwinglich,
hängt
jedoch
von
der
Art
der
Lebensmittel
und
der
Verpackungsmenge
ab:
The
price
for
food
is
affordable,
but
depends
on
the
type
of
food
and
the
amount
of
packaging:
CCAligned v1