Translation of "Verpaarung" in English

Die Verpaarung erfolgt in für diesen Zweck geeigneten Käfigen.
Mating procedures should be carried out in cages suitable for the purpose.
DGT v2019

Eine Verpaarung von Geschwistern ist zu vermeiden.
Mating of siblings should be avoided.
DGT v2019

Durch Verpaarung hemizygot transgener Tiere werden dann homozygot transgene F2-Nachkommen gezüchtet.
Homozygous transgenic F2 offspring are then bred by mating hemizygous transgenic animals.
EuroPat v2

Wie alt sollten Chamäleons bei der Verpaarung sein?
How old should a chameleon be for first mating?
CCAligned v1

Wann ist der beste Zeitpunkt für eine Verpaarung?
When is the best time for mating?
CCAligned v1

Danke, Monique, dass du diese Verpaarung möglich gemacht hast!
Thank you, Monique, for making this litter possible!
CCAligned v1

Die Verpaarung folgender Genotypen für DM wird nicht empfohlen:
The mating of the below genotypes at risk for DM development is not recommended:
ParaCrawl v7.1

Alle Informationen über die Verpaarung finden Sie hier:
More information about this mating is to be found here:
ParaCrawl v7.1

Auch bei einer Verpaarung von Erbgesunden und Anlageträgern ist Vorsicht geboten.
Even when mating hereditarily sound dogs and carriers caution should be exercised.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Nutzung von Haplotypeninformationen kann die Verpaarung identifizierter Anlageträger vermieden werden.
By means of using haplotype information, mating of identified carriers can be avoided.
ParaCrawl v7.1

Kitten aus dieser Verpaarung dürfen vorläufig nicht in der Zucht eingesetzt werden.
The kittens in this litter is not to be recommended for breeding for the time being.
ParaCrawl v7.1

Für diese Verpaarung ergibt sich eine Inzuchtfrequenz von 0%.
The inbreed for this mating is 0%.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpaarung ergibt eine Inzucht von 0,00 %.
The inbreed in this combination is 0,00 %.
ParaCrawl v7.1

Der Charakter der Welpen wird aber durch solch eine Verpaarung geschwächt.
However, the character of the puppy is weakened by such a mating. Timid Akitas are born.
ParaCrawl v7.1

Am 01.09.2017 erwarten wir Welpen aus folgender Verpaarung:
September 1st 2017 we expect puppies out of following combination:
CCAligned v1

Wir werden die Verpaarung im Winter 2013/2014 wiederholen.
We will repeat this mating in winter 2013/2014.
CCAligned v1

Mehr Informationen zur Verpaarung folgen noch.
More information about the mating will follow soon.
CCAligned v1

Die nächste Verpaarung ist im Frühjahr 2018 geplant.
The next litter is planned in autumn 2019
CCAligned v1

Diese Verpaarung ist für uns etwas ganz Besonderes.
This combination means something very special for me.
CCAligned v1

Die Verpaarung hat die Zustimmung des Zuchtkomitees des Rasseverbandes (Lappalaiskoirat ry).
The mating is approved by the breeding committee of the breed association (Lappalaiskoirat ry).
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist eine Verpaarung zwischen der Blutgruppe A und der Blutgruppe B möglich.
Basically a mating between blood type A and blood type B is possible.
ParaCrawl v7.1

Als Besitzerin von Auryns Papa hat sie diese phantastische Verpaarung erst möglich gemacht!
As owner of Auryns sire it was her who made this exceptional mating possible!
ParaCrawl v7.1