Translation of "Verpaarung" in English
Die
Verpaarung
erfolgt
in
für
diesen
Zweck
geeigneten
Käfigen.
Mating
procedures
should
be
carried
out
in
cages
suitable
for
the
purpose.
DGT v2019
Eine
Verpaarung
von
Geschwistern
ist
zu
vermeiden.
Mating
of
siblings
should
be
avoided.
DGT v2019
Durch
Verpaarung
hemizygot
transgener
Tiere
werden
dann
homozygot
transgene
F2-Nachkommen
gezüchtet.
Homozygous
transgenic
F2
offspring
are
then
bred
by
mating
hemizygous
transgenic
animals.
EuroPat v2
Wie
alt
sollten
Chamäleons
bei
der
Verpaarung
sein?
How
old
should
a
chameleon
be
for
first
mating?
CCAligned v1
Wann
ist
der
beste
Zeitpunkt
für
eine
Verpaarung?
When
is
the
best
time
for
mating?
CCAligned v1
Danke,
Monique,
dass
du
diese
Verpaarung
möglich
gemacht
hast!
Thank
you,
Monique,
for
making
this
litter
possible!
CCAligned v1
Die
Verpaarung
folgender
Genotypen
für
DM
wird
nicht
empfohlen:
The
mating
of
the
below
genotypes
at
risk
for
DM
development
is
not
recommended:
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
über
die
Verpaarung
finden
Sie
hier:
More
information
about
this
mating
is
to
be
found
here:
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einer
Verpaarung
von
Erbgesunden
und
Anlageträgern
ist
Vorsicht
geboten.
Even
when
mating
hereditarily
sound
dogs
and
carriers
caution
should
be
exercised.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Nutzung
von
Haplotypeninformationen
kann
die
Verpaarung
identifizierter
Anlageträger
vermieden
werden.
By
means
of
using
haplotype
information,
mating
of
identified
carriers
can
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Kitten
aus
dieser
Verpaarung
dürfen
vorläufig
nicht
in
der
Zucht
eingesetzt
werden.
The
kittens
in
this
litter
is
not
to
be
recommended
for
breeding
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Verpaarung
ergibt
sich
eine
Inzuchtfrequenz
von
0%.
The
inbreed
for
this
mating
is
0%.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verpaarung
ergibt
eine
Inzucht
von
0,00
%.
The
inbreed
in
this
combination
is
0,00
%.
ParaCrawl v7.1
Der
Charakter
der
Welpen
wird
aber
durch
solch
eine
Verpaarung
geschwächt.
However,
the
character
of
the
puppy
is
weakened
by
such
a
mating.
Timid
Akitas
are
born.
ParaCrawl v7.1
Am
01.09.2017
erwarten
wir
Welpen
aus
folgender
Verpaarung:
September
1st
2017
we
expect
puppies
out
of
following
combination:
CCAligned v1
Wir
werden
die
Verpaarung
im
Winter
2013/2014
wiederholen.
We
will
repeat
this
mating
in
winter
2013/2014.
CCAligned v1
Mehr
Informationen
zur
Verpaarung
folgen
noch.
More
information
about
the
mating
will
follow
soon.
CCAligned v1
Die
nächste
Verpaarung
ist
im
Frühjahr
2018
geplant.
The
next
litter
is
planned
in
autumn
2019
CCAligned v1
Diese
Verpaarung
ist
für
uns
etwas
ganz
Besonderes.
This
combination
means
something
very
special
for
me.
CCAligned v1
Die
Verpaarung
hat
die
Zustimmung
des
Zuchtkomitees
des
Rasseverbandes
(Lappalaiskoirat
ry).
The
mating
is
approved
by
the
breeding
committee
of
the
breed
association
(Lappalaiskoirat
ry).
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
eine
Verpaarung
zwischen
der
Blutgruppe
A
und
der
Blutgruppe
B
möglich.
Basically
a
mating
between
blood
type
A
and
blood
type
B
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Als
Besitzerin
von
Auryns
Papa
hat
sie
diese
phantastische
Verpaarung
erst
möglich
gemacht!
As
owner
of
Auryns
sire
it
was
her
who
made
this
exceptional
mating
possible!
ParaCrawl v7.1