Translation of "Verpaßt" in English
Wegen
politischer
Manöver
innerhalb
des
Parlaments
haben
wir
diese
verpaßt.
We
missed
that
because
of
political
manoeuvring
within
Parliament.
Europarl v8
Daher
wurde
meines
Erachtens
hier
eine
Chance
verpaßt.
So
I
feel
an
opportunity
is
being
lost
here.
Europarl v8
Dem
Nettodenken
ist
es
dann
vor
allem
geschuldet,
daß
Chancen
verpaßt
werden.
Consequently,
a
net
mentality
will
mainly
lead
to
missed
chances.
Europarl v8
So
habe
ich
das
Ballett
verpaßt!
And
the
ballet?
I
had
to
miss
it!
OpenSubtitles v2018
Das
schönste
Stück
Jugend
hat
er
verpaßt.
He
missed
the
most
wonderful
part
of
being
young.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
hat
hier
eine
gute
Gelegenheit
verpaßt.
The
Council
has
missed
a
golden
opportunity
here.
EUbookshop v2
Entschuldigt,
hab
ich
hier
was
verpaßt?
I'm
sorry,
am
I,
um...
missing
out
on
something
here?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
die
Prozession
verpaßt!
I
missed
the
procession
of
the
madonna!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
letzte
Metro
verpaßt.
I
missed
the
last
train.
OpenSubtitles v2018
Pech
gehabt,
Kumpel,
hast
sie
gerade
verpaßt.
Sorry,
sport.
Just
missed
her.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hat
22
Fahrstunden
verpaßt.
And
her,
she
has
missed
22
Driver's
Ed
classes.
OpenSubtitles v2018
Verpaßt
du
auch
einem
Mann
eine
Fußmassage?
Would
you
give
a
guy
a
foot
massage?
OpenSubtitles v2018
He,
Jack,
hab
ich
was
verpaßt?
Hey,
Jack,
did
I
miss
anything?
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
um
nichts
auf
der
Welt
verpaßt,
Bruder
Samson.
I
wouldn't
miss
it
for
the
world,
Brother
Samson.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergesse
manchmal,
daß
du
30
Jahre
verpaßt
hast.
I
sometimes
forget...
you've
missed
out
on
the
last
30
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
50
Dollar,
daß
Gee
Grimwalds
den
Touchdown
verpaßt.
Hey,
Walter,
I'll
bet
you
50
bucks
Gee
Grenouille
throws
a
touchdown
pass
on
the
first
play.
Check
it
out.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
die
Frau,
die
mir
immer
Strafzettel
verpaßt.
First
that
woman
who's
always
giving
me
parking
tickets.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Du
hast
echt
was
verpaßt.
Hey,
you
missed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
verpaßt,
ein
Motiv,
eine
Spur
ûbersehen.
There's
something
I
missed.
Some
clue
or
motive
I've
overlooked.
OpenSubtitles v2018