Translation of "Verordnungstext" in English

Selbstverständlich ist dieser Verordnungstext nicht der ganz große Wurf.
It goes without saying that this regulation text is not an unqualified success.
Europarl v8

Diese Ziele kamen in den folgenden Änderungen am Verordnungstext zum Aus­druck:
These objectives are translated into the following modifications to the regulation:
TildeMODEL v2018

Den endgültigen Verordnungstext wird die Kommission voraussichtlich im ersten Halbjahr 2004 annehmen.
Adoption of the final texts by the Commission is expected to take place in the course of the first half of 2004.
TildeMODEL v2018

Hier legen wir einen Änderungsantrag gemäß dem früheren und genaueren Verordnungstext vor.
Our amendment on this point reverts to the previous, more precise text of the regulation.
EUbookshop v2

Haben Sie noch weitere Fehler im Verordnungstext gefunden?
Have you noticed any further errors in the regulation text?
ParaCrawl v7.1

Sicherlich können wir gegenwärtig noch nicht voraussagen, welcher Gesetzestext, welcher Verordnungstext letztlich vorgelegt wird.
Certainly, we cannot currently predict what the substance of the text of the regulation ultimately submitted will be.
Europarl v8

Einen entsprechenden Artikel in den Verordnungstext aufzunehmen, ist aus rechtlichen Gründen nicht gelungen.
The inclusion of such an article in the text did not succeed for legal reasons.
Europarl v8

Wenn das stimmt, weshalb ist dann eine diesbezügliche eindeutige Passage aus dem Verordnungstext gestrichen worden?
If that is the case, why has a section dedicated solely to this subject been deleted from the text of the Regulation?
Europarl v8

Der gesamte Verordnungstext muß vor dem Hintergrund der in dieser Stellungnahme angemeldeten Bedenken verbessert werden.
The text of the proposed regulation should be amended to address the doubts raised above in this opinion.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der Verordnung war folglich unter den Bedingungen und entsprechend den Zielsetzungen, wie sie im Verordnungstext niedergelegt sind, nicht durchführbar.
Consequently, the regulation could not be applied under the conditions and for the purposes laid down in the text.
Europarl v8

In dem Verordnungstext, den der Vermittlungsausschuß beschlossen hat - und demokratischer geht es nicht mehr in der Europäischen Union -, steht, daß es der Kommission möglich ist, Durchführungsvorschriften zu erlassen.
In the text of the Regulation adopted by the mediation committee - and nothing could be more democratic than that in the European Union nowadays - it says that it is possible for the Commission to issue implementing provisions.
Europarl v8

Allerdings muß der Begriff genetisch veränderte Organismen genau definiert werden, und dazu muß im Verordnungstext auf die Definition der Richtlinie 220/90 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen Bezug genommen werden.
However, the concept of a genetically modified organism must be clearly defined, and for this purpose reference needs to be made in the text of this regulation to the definition contained in Directive No 220/90 on the deliberate release of genetically modified organisms.
Europarl v8

Das Parlament teilt auch die Auffassung, daß es erforderlich ist, den Telematikdiensten zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit im Verordnungstext eine angemessene Grundlage zu geben.
Parliament also shares the view that it is necessary to give a proper basis in the text of the regulation to telematic services for the coordination of social security schemes.
Europarl v8

Ich halte den angenommenen Verordnungstext für einen ausgewogenen Kompromiss, durch den die Fahrgastrechte gesichert werden, ohne die Beförderer, die vorwiegend kleine und mittlere Unternehmen sind, übermäßig administrativ zu belasten.
I regard the approved text of the regulation as a balanced compromise, securing rights for passengers without, at the same time, representing an excessive administrative burden for transport operators, most of which are small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Leider hält es die Kommission nicht für möglich, die beiden Änderungsanträge anzunehmen, weil sie rechtlich nicht mit dem Verordnungstext zu vereinbaren sind, weil die Kommission die Entschließung von Windhoek nicht akzeptiert und weil insbesondere der zweite Änderungsantrag den Rahmen und die Reichweite im Bereich Mittelausstattung überschreitet.
Unfortunately the Commission does not find it possible to accept the two amendments, because they are not legally compatible with the text of the regulation, because the Commission does not accept the Windhoek resolution and in particular because the second amendment goes beyond the framework and scale of the resources allocated.
Europarl v8

Was die restlichen Änderungstexte anbelangt, so hält es die Kommission nicht für zweckdienlich, diese Vorschläge in den Verordnungstext als solchen aufzunehmen.
As for the other amendments, the Commission does not consider it practical to include these proposals in the text of the regulation itself.
Europarl v8

Allerdings glaube ich, dass sie nicht in den Verordnungstext gehören, da die Übermittlung der geforderten Berichte und Informationen an das Parlament bereits im Rahmenabkommen geregelt ist, das unsere beiden Institutionen am 5. Juli 2000 unterschrieben haben.
Nonetheless, I feel that they do not belong in the text of the regulation, as the forwarding of the required reports and information to Parliament is already regulated under the framework agreement signed by our two institutions on 5 July 2000.
Europarl v8

Dem vorliegenden Verordnungsvorschlag zufolge sollen nun die tierseuchenrechtlichen Vorschriften transparenter gestaltet und die bestehenden Richtlinien in einem Verordnungstext zusammengefasst werden.
The proposal for a regulation under consideration is intended to make the animal-health rules more transparent and encompass the existing directives within a single text.
Europarl v8