Translation of "Verordnungstext" in English
Selbstverständlich
ist
dieser
Verordnungstext
nicht
der
ganz
große
Wurf.
It
goes
without
saying
that
this
regulation
text
is
not
an
unqualified
success.
Europarl v8
Diese
Ziele
kamen
in
den
folgenden
Änderungen
am
Verordnungstext
zum
Ausdruck:
These
objectives
are
translated
into
the
following
modifications
to
the
regulation:
TildeMODEL v2018
Den
endgültigen
Verordnungstext
wird
die
Kommission
voraussichtlich
im
ersten
Halbjahr
2004
annehmen.
Adoption
of
the
final
texts
by
the
Commission
is
expected
to
take
place
in
the
course
of
the
first
half
of
2004.
TildeMODEL v2018
Hier
legen
wir
einen
Änderungsantrag
gemäß
dem
früheren
und
genaueren
Verordnungstext
vor.
Our
amendment
on
this
point
reverts
to
the
previous,
more
precise
text
of
the
regulation.
EUbookshop v2
Haben
Sie
noch
weitere
Fehler
im
Verordnungstext
gefunden?
Have
you
noticed
any
further
errors
in
the
regulation
text?
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
können
wir
gegenwärtig
noch
nicht
voraussagen,
welcher
Gesetzestext,
welcher
Verordnungstext
letztlich
vorgelegt
wird.
Certainly,
we
cannot
currently
predict
what
the
substance
of
the
text
of
the
regulation
ultimately
submitted
will
be.
Europarl v8
Einen
entsprechenden
Artikel
in
den
Verordnungstext
aufzunehmen,
ist
aus
rechtlichen
Gründen
nicht
gelungen.
The
inclusion
of
such
an
article
in
the
text
did
not
succeed
for
legal
reasons.
Europarl v8
Wenn
das
stimmt,
weshalb
ist
dann
eine
diesbezügliche
eindeutige
Passage
aus
dem
Verordnungstext
gestrichen
worden?
If
that
is
the
case,
why
has
a
section
dedicated
solely
to
this
subject
been
deleted
from
the
text
of
the
Regulation?
Europarl v8
Der
gesamte
Verordnungstext
muß
vor
dem
Hintergrund
der
in
dieser
Stellungnahme
angemeldeten
Bedenken
verbessert
werden.
The
text
of
the
proposed
regulation
should
be
amended
to
address
the
doubts
raised
above
in
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
der
Verordnung
war
folglich
unter
den
Bedingungen
und
entsprechend
den
Zielsetzungen,
wie
sie
im
Verordnungstext
niedergelegt
sind,
nicht
durchführbar.
Consequently,
the
regulation
could
not
be
applied
under
the
conditions
and
for
the
purposes
laid
down
in
the
text.
Europarl v8
In
dem
Verordnungstext,
den
der
Vermittlungsausschuß
beschlossen
hat
-
und
demokratischer
geht
es
nicht
mehr
in
der
Europäischen
Union
-,
steht,
daß
es
der
Kommission
möglich
ist,
Durchführungsvorschriften
zu
erlassen.
In
the
text
of
the
Regulation
adopted
by
the
mediation
committee
-
and
nothing
could
be
more
democratic
than
that
in
the
European
Union
nowadays
-
it
says
that
it
is
possible
for
the
Commission
to
issue
implementing
provisions.
Europarl v8
Allerdings
muß
der
Begriff
genetisch
veränderte
Organismen
genau
definiert
werden,
und
dazu
muß
im
Verordnungstext
auf
die
Definition
der
Richtlinie
220/90
über
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
Bezug
genommen
werden.
However,
the
concept
of
a
genetically
modified
organism
must
be
clearly
defined,
and
for
this
purpose
reference
needs
to
be
made
in
the
text
of
this
regulation
to
the
definition
contained
in
Directive
No
220/90
on
the
deliberate
release
of
genetically
modified
organisms.
Europarl v8
Das
Parlament
teilt
auch
die
Auffassung,
daß
es
erforderlich
ist,
den
Telematikdiensten
zur
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
im
Verordnungstext
eine
angemessene
Grundlage
zu
geben.
Parliament
also
shares
the
view
that
it
is
necessary
to
give
a
proper
basis
in
the
text
of
the
regulation
to
telematic
services
for
the
coordination
of
social
security
schemes.
Europarl v8
Ich
halte
den
angenommenen
Verordnungstext
für
einen
ausgewogenen
Kompromiss,
durch
den
die
Fahrgastrechte
gesichert
werden,
ohne
die
Beförderer,
die
vorwiegend
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind,
übermäßig
administrativ
zu
belasten.
I
regard
the
approved
text
of
the
regulation
as
a
balanced
compromise,
securing
rights
for
passengers
without,
at
the
same
time,
representing
an
excessive
administrative
burden
for
transport
operators,
most
of
which
are
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Leider
hält
es
die
Kommission
nicht
für
möglich,
die
beiden
Änderungsanträge
anzunehmen,
weil
sie
rechtlich
nicht
mit
dem
Verordnungstext
zu
vereinbaren
sind,
weil
die
Kommission
die
Entschließung
von
Windhoek
nicht
akzeptiert
und
weil
insbesondere
der
zweite
Änderungsantrag
den
Rahmen
und
die
Reichweite
im
Bereich
Mittelausstattung
überschreitet.
Unfortunately
the
Commission
does
not
find
it
possible
to
accept
the
two
amendments,
because
they
are
not
legally
compatible
with
the
text
of
the
regulation,
because
the
Commission
does
not
accept
the
Windhoek
resolution
and
in
particular
because
the
second
amendment
goes
beyond
the
framework
and
scale
of
the
resources
allocated.
Europarl v8
Was
die
restlichen
Änderungstexte
anbelangt,
so
hält
es
die
Kommission
nicht
für
zweckdienlich,
diese
Vorschläge
in
den
Verordnungstext
als
solchen
aufzunehmen.
As
for
the
other
amendments,
the
Commission
does
not
consider
it
practical
to
include
these
proposals
in
the
text
of
the
regulation
itself.
Europarl v8
Allerdings
glaube
ich,
dass
sie
nicht
in
den
Verordnungstext
gehören,
da
die
Übermittlung
der
geforderten
Berichte
und
Informationen
an
das
Parlament
bereits
im
Rahmenabkommen
geregelt
ist,
das
unsere
beiden
Institutionen
am
5.
Juli
2000
unterschrieben
haben.
Nonetheless,
I
feel
that
they
do
not
belong
in
the
text
of
the
regulation,
as
the
forwarding
of
the
required
reports
and
information
to
Parliament
is
already
regulated
under
the
framework
agreement
signed
by
our
two
institutions
on
5
July
2000.
Europarl v8
Dem
vorliegenden
Verordnungsvorschlag
zufolge
sollen
nun
die
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
transparenter
gestaltet
und
die
bestehenden
Richtlinien
in
einem
Verordnungstext
zusammengefasst
werden.
The
proposal
for
a
regulation
under
consideration
is
intended
to
make
the
animal-health
rules
more
transparent
and
encompass
the
existing
directives
within
a
single
text.
Europarl v8