Translation of "Vernetzungsfähigkeit" in English

Durch die Gegenwart von Metallsalzen werden die Vernetzungsfähigkeit und die guten Haftungseigenschaften der Copolymerisate nicht beeinträchtigt.
The cross-linking properties and the good adhesion properties of the copolymers are not impaired by the presence of metal salts.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Vernetzungsfähigkeit des Hydroxy-Aminopolymers bei Umsetzung mit einem polyfunktionellen NCO-Präpolymer noch weiter erhöht werden.
As a result, the interconnectivity of the hydroxy amino polymer can still be additionally increased in a reaction with a polyfunctional NCO prepolymer.
EuroPat v2

Dies äußert sich beispielsweise in dem Verlust bzw. der Verlangsamung der Vernetzungsfähigkeit von RTV-1 Produkten.
This is seen, for example, in the loss, or retarding, of the crosslinkability of RTV1 products.
EuroPat v2

Auch nach mehrwöchiger Lagerung im verschlossenen Gebinde hatte das Material seine Reaktivität und Vernetzungsfähigkeit behalten.
The material retained its reactivity and crosslinkability after storage for several weeks in the closed container.
EuroPat v2

Die extrazelluläre Vernetzungsfähigkeit der tTG wird mittels Einbau von Dansyl-Cadaverin in Fibronektin beschichtete Platten quantifiziert.
The crosslinking activity was investigated by incorporation of dansyl-cadaverin into fibronectin coated plates.
ParaCrawl v7.1

Europäische Netze für Verkehr, Energieversorgung und sonstige Infrastrukturen im Hinblick darauf entwickeln, die Vernetzungsfähigkeit und Nachhaltigkeit der Wirtschaft der erweiterten Europäischen Union zu verstärken;
Develop European transport, energy and other infrastructure networks with a view to increasing the interconnectivity and sustainability of the enlarged European Union’s economy;
TildeMODEL v2018

Die Kommission koordiniert in Zusammenarbeit mit den Teilnehmerländern die verschiedenen Aspekte der Installation und des Betriebs der gemeinschaftlichen und nichtgemeinschaftlichen Bestandteile der in Absatz 2 aufgeführten Systeme und Infrastrukturen, die notwendig sind, um ihre Funktionsfähigkeit, Vernetzungsfähigkeit und ständige Verbesserung zu gewährleisten.
The Commission shall coordinate, in cooperation with the participating countries, those aspects of the establishment and functioning of the Community and non-Community components of the systems and infrastructure referred to in paragraph 2 which are necessary to ensure their operability, interconnectivity and continuous improvement.
DGT v2019

Die Kommission koordiniert in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die verschiedenen Aspekte der Einrichtung und des Betriebs der gemeinschaftlichen und nichtgemeinschaftlichen Elemente der in Absatz 2 aufgeführten Systeme und Infrastrukturen, die notwendig sind, um ihre Funktionsfähigkeit, Vernetzungsfähigkeit und ständige Verbesserung zu gewährleisten.
The Commission shall coordinate, in cooperation with the Member States, those aspects of the establishment and functioning of the Community and non-Community components of the systems and infrastructure referred to in paragraph 2 which are necessary to ensure their operability, interconnectivity and continuous improvement.
DGT v2019

Die Kommission koordiniert in Zusammenarbeit mit den Teilnehmerländern diejenigen Aspekte der Einrichtung und des Betriebs der Unionselemente und Nicht-Unionselemente der europäischen Informationssysteme, die in Teil A des Anhangs aufgeführt sind, die erforderlich sind, um ihre Funktionsfähigkeit, Vernetzungsfähigkeit und ständige Verbesserung zu gewährleisten.
The Commission shall coordinate, in cooperation with the participating countries, those aspects of the establishment and functioning of the Union and non-Union components of the European Information Systems referred to in point A of the Annex which are necessary to ensure their operability, interconnectivity and continuous improvement.
DGT v2019

Diese Hydroxylgruppen können aber durchaus auch modifiziert sein, wobei aber die Vernetzungsfähigkeit dieser Gruppen gewährleistet sein muss.
These hydroxyl groups, however, can, indeed, also be modified, the cross-linkability of these groups, must, however, be guaranteed.
EuroPat v2

Diese mit Epihalogenhydrin modifizierten, Aminogruppen enthaltenden Polyamid-Harze sind danach geeignet zur Verfestigung und Verbindung unter Ausnutzung ihrer Vernetzungsfähigkeit.
Accordingly, these polyamide resins contain amino groups which when modified with epihalohydrin are suitable for use as strengthening and bonding agents, thereby taking advantage of their cross-linkability.
EuroPat v2

Die im Molekül vorhandene Hydroxylzahl (ausgedrückt in mg KOH pro Gramm Festharz) ist maßgebend für die Vernetzungsfähigkeit des Films.
The hydroxyl number in the molecule (expressed in mg of KOH per gram of solid resin) is critical for the cross-linkability of the film.
EuroPat v2

Der Gehalt an copolymerisierbaren ethylenisch ungesättigten Verbindungen mit mindestens einer mit einem Oxim blockierten Isocyanatgruppe (Monomere a)) im Copolymerisat sollte mindestens 0,01 Gew.-% betragen, um eine ausreichende Vernetzungsfähigkeit zu gewährleisten.
The content of copolymerizable ethylenically unsaturated compounds having at least one oxime-blocked isocyanate group (monomers a)) in the copolymer should be at least 0.01% by weight in order to ensure sufficient crosslinkability.
EuroPat v2

Für eine ausreichende Vernetzungsfähigkeit und gute Haftung der erhaltenen Copolymerisate sollte ihr Gehalt an einpolymerisierten Monomeren a) mindestens 0,01 Gew.-% betragen.
To achieve adequate cross-linkability and good adhesion properties of the copolymers obtained their content of monomers a) contained as polymerized units should be at least 0.01 wt %.
EuroPat v2

Es hat sich als besonders vorteilhaft erwiesen, eine fein­porige Keramik der beschriebenen Art zu verwenden, da hier einerseits Kapillarsaugkräfte für den Sättigungsvorgang der Poren am besten zum Tragen kommen und andererseits der ange­botene Porenraum der Vernetzungsfähigkeit als Raumfüllung hervorragend entgegenkommt.
It has proved to be particularly advantageous to use a fine-pore ceramic material of the described type, since capillary suction forces for the saturation process of the pores are most effective here, on the one hand, and the available pore space corresponds excellently with the cross-linking ability as a space filling, on the other hand.
EuroPat v2

So basiert die Software-Architektur auf dem offenen Standard des Internet-Protokolls IPv6, die drahtlose Kommunikation auf einer Low-Power-Version mit IPv6, die ähnlich wie eine Niedrigenergie-Variante von WLAN mit Vernetzungsfähigkeit funktioniert – und die Anwendungs- und Kommunikationsebene verwendet ebenfalls übliche, offene Standards.
For example, the software architecture is based on the open standard of the IPv6 Internet Protocol, wireless communication uses a low-power version with IPv6 which operates like a low-energy version of wifi with networking capability, and the application and communication layers also use the usual open standards.
ParaCrawl v7.1

Allerdings reicht es auch hier nicht aus, lediglich die schädlichen Effekte zu betrachten, da über diese ganze Vernetzungsfähigkeit auch der Zugang zu den Fortschritten und den Vorschlägen bzgl. weit entfernt liegender Räumen und Punkte möglich wird.
40 However, it is again not sufficient just to view the pernicious effects, as all this capacity for interconnection also provides access to advances and proposals from distant spaces and points.
ParaCrawl v7.1

Die Vernetzungsfähigkeit der PU-Prepregs wird durch die Lagerung bei Raumtemperatur zumindest über einen Zeitraum von 7 Wochen nicht beeinträchtigt.
The crosslinking capacity of the PU prepregs is not impaired by storage at room temperature for a period of at least 7 weeks.
EuroPat v2

Aus den Werten aus der Tabelle geht hervor, dass die Vernetzungsfähigkeit der erfindungsgemäßen Harzfilme durch die Lagerung bei Raumtemperatur über einen Zeitraum von 7 Wochen nicht beeinträchtigt wurde.
The values in the table show that the crosslinkability of the resin films of the invention was not impaired by storage at room temperature over a period of 7 weeks.
EuroPat v2

Aus den Werten aus der Tabelle geht hervor, dass die Vernetzungsfähigkeit des erfindungsgemäßen Prepregs durch die Lagerung bei Raumtemperatur über einen Zeitraum von 7 Wochen nicht beeinträchtigt wurde.
The values in the table show that the crosslinkability of the prepreg of the invention was not impaired by storage at room temperature over a period of 7 weeks.
EuroPat v2

Lagerstabil in diesem Zusammenhang bedeutet, daß die erfindungsgemäßen 1-Komponenten-Systeme aus oberflächendesaktivierten Isocyanaten und isocyanatreaktiven Polymeren im Zustand der Dispersion gelagert werden können, d. h. im Zustand der Dispersion die reaktiven Gruppen beider Komponenten im wesentlichen nicht miteinander reagieren und somit unverändert bleiben, so daß die Vernetzungsfähigkeit im Zustand der Dispersion beibehalten wird.
Storage-stable, in this context, means that the one-component systems of surface-deactivated isocyanates and isocyanate-reactive polymers may be stored in the dispersion state, i.e. in the dispersion state, the reactive groups of both components essentially do not react with one another and thus remain unreacted so that the capability to cross-link (cross-linkability) is retained in the dispersion state.
EuroPat v2

All diese Gruppen weisen eine Vernetzungsfähigkeit mit Epoxidgruppen auf, wodurch die Polyacrylate vorteilhaft einer thermischen Vernetzung mit eingebrachten Epoxiden zugänglich wird.
All of these groups have the capability of crosslinking with epoxy groups, thus making thermal crosslinking with epoxides that have been introduced advantageously accessible to the polyacrylates.
EuroPat v2

Unser Fokus wird insbesondere auf der Erweiterung des bestehenden Produktportfolios, auf der Vernetzungsfähigkeit unserer Sensorik im Kontext von Industrie 4.0 sowie dem Thema Datensouveränität liegen.“
We will focus primarily on expanding our existing product portfolio, the networking capabilities of our sensor technology in the context of Industry 4.0, and the issue of data sovereignty.”
ParaCrawl v7.1

Die energetischen Vorteile und die volle Vernetzungsfähigkeit mit Tablets und Smartphones machen die IMT PN PAN Stickstoffgeneratoren zu einem echten Highlight in der Welt der Eigenproduktion.
The energy advantages and the full networking ability with tablets and smartphones make the IMT PN PAN nitrogen generators a real highlight in the world of in-house production.
ParaCrawl v7.1