Translation of "Vernetzungsfähigkeit" in English
Durch
die
Gegenwart
von
Metallsalzen
werden
die
Vernetzungsfähigkeit
und
die
guten
Haftungseigenschaften
der
Copolymerisate
nicht
beeinträchtigt.
The
cross-linking
properties
and
the
good
adhesion
properties
of
the
copolymers
are
not
impaired
by
the
presence
of
metal
salts.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Vernetzungsfähigkeit
des
Hydroxy-Aminopolymers
bei
Umsetzung
mit
einem
polyfunktionellen
NCO-Präpolymer
noch
weiter
erhöht
werden.
As
a
result,
the
interconnectivity
of
the
hydroxy
amino
polymer
can
still
be
additionally
increased
in
a
reaction
with
a
polyfunctional
NCO
prepolymer.
EuroPat v2
Dies
äußert
sich
beispielsweise
in
dem
Verlust
bzw.
der
Verlangsamung
der
Vernetzungsfähigkeit
von
RTV-1
Produkten.
This
is
seen,
for
example,
in
the
loss,
or
retarding,
of
the
crosslinkability
of
RTV1
products.
EuroPat v2
Auch
nach
mehrwöchiger
Lagerung
im
verschlossenen
Gebinde
hatte
das
Material
seine
Reaktivität
und
Vernetzungsfähigkeit
behalten.
The
material
retained
its
reactivity
and
crosslinkability
after
storage
for
several
weeks
in
the
closed
container.
EuroPat v2
Die
extrazelluläre
Vernetzungsfähigkeit
der
tTG
wird
mittels
Einbau
von
Dansyl-Cadaverin
in
Fibronektin
beschichtete
Platten
quantifiziert.
The
crosslinking
activity
was
investigated
by
incorporation
of
dansyl-cadaverin
into
fibronectin
coated
plates.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Netze
für
Verkehr,
Energieversorgung
und
sonstige
Infrastrukturen
im
Hinblick
darauf
entwickeln,
die
Vernetzungsfähigkeit
und
Nachhaltigkeit
der
Wirtschaft
der
erweiterten
Europäischen
Union
zu
verstärken;
Develop
European
transport,
energy
and
other
infrastructure
networks
with
a
view
to
increasing
the
interconnectivity
and
sustainability
of
the
enlarged
European
Union’s
economy;
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
koordiniert
in
Zusammenarbeit
mit
den
Teilnehmerländern
die
verschiedenen
Aspekte
der
Installation
und
des
Betriebs
der
gemeinschaftlichen
und
nichtgemeinschaftlichen
Bestandteile
der
in
Absatz
2
aufgeführten
Systeme
und
Infrastrukturen,
die
notwendig
sind,
um
ihre
Funktionsfähigkeit,
Vernetzungsfähigkeit
und
ständige
Verbesserung
zu
gewährleisten.
The
Commission
shall
coordinate,
in
cooperation
with
the
participating
countries,
those
aspects
of
the
establishment
and
functioning
of
the
Community
and
non-Community
components
of
the
systems
and
infrastructure
referred
to
in
paragraph
2
which
are
necessary
to
ensure
their
operability,
interconnectivity
and
continuous
improvement.
DGT v2019
Die
Kommission
koordiniert
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
die
verschiedenen
Aspekte
der
Einrichtung
und
des
Betriebs
der
gemeinschaftlichen
und
nichtgemeinschaftlichen
Elemente
der
in
Absatz
2
aufgeführten
Systeme
und
Infrastrukturen,
die
notwendig
sind,
um
ihre
Funktionsfähigkeit,
Vernetzungsfähigkeit
und
ständige
Verbesserung
zu
gewährleisten.
The
Commission
shall
coordinate,
in
cooperation
with
the
Member
States,
those
aspects
of
the
establishment
and
functioning
of
the
Community
and
non-Community
components
of
the
systems
and
infrastructure
referred
to
in
paragraph
2
which
are
necessary
to
ensure
their
operability,
interconnectivity
and
continuous
improvement.
DGT v2019
Die
Kommission
koordiniert
in
Zusammenarbeit
mit
den
Teilnehmerländern
diejenigen
Aspekte
der
Einrichtung
und
des
Betriebs
der
Unionselemente
und
Nicht-Unionselemente
der
europäischen
Informationssysteme,
die
in
Teil
A
des
Anhangs
aufgeführt
sind,
die
erforderlich
sind,
um
ihre
Funktionsfähigkeit,
Vernetzungsfähigkeit
und
ständige
Verbesserung
zu
gewährleisten.
The
Commission
shall
coordinate,
in
cooperation
with
the
participating
countries,
those
aspects
of
the
establishment
and
functioning
of
the
Union
and
non-Union
components
of
the
European
Information
Systems
referred
to
in
point
A
of
the
Annex
which
are
necessary
to
ensure
their
operability,
interconnectivity
and
continuous
improvement.
DGT v2019
Diese
Hydroxylgruppen
können
aber
durchaus
auch
modifiziert
sein,
wobei
aber
die
Vernetzungsfähigkeit
dieser
Gruppen
gewährleistet
sein
muss.
These
hydroxyl
groups,
however,
can,
indeed,
also
be
modified,
the
cross-linkability
of
these
groups,
must,
however,
be
guaranteed.
EuroPat v2
Diese
mit
Epihalogenhydrin
modifizierten,
Aminogruppen
enthaltenden
Polyamid-Harze
sind
danach
geeignet
zur
Verfestigung
und
Verbindung
unter
Ausnutzung
ihrer
Vernetzungsfähigkeit.
Accordingly,
these
polyamide
resins
contain
amino
groups
which
when
modified
with
epihalohydrin
are
suitable
for
use
as
strengthening
and
bonding
agents,
thereby
taking
advantage
of
their
cross-linkability.
EuroPat v2
Die
im
Molekül
vorhandene
Hydroxylzahl
(ausgedrückt
in
mg
KOH
pro
Gramm
Festharz)
ist
maßgebend
für
die
Vernetzungsfähigkeit
des
Films.
The
hydroxyl
number
in
the
molecule
(expressed
in
mg
of
KOH
per
gram
of
solid
resin)
is
critical
for
the
cross-linkability
of
the
film.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
copolymerisierbaren
ethylenisch
ungesättigten
Verbindungen
mit
mindestens
einer
mit
einem
Oxim
blockierten
Isocyanatgruppe
(Monomere
a))
im
Copolymerisat
sollte
mindestens
0,01
Gew.-%
betragen,
um
eine
ausreichende
Vernetzungsfähigkeit
zu
gewährleisten.
The
content
of
copolymerizable
ethylenically
unsaturated
compounds
having
at
least
one
oxime-blocked
isocyanate
group
(monomers
a))
in
the
copolymer
should
be
at
least
0.01%
by
weight
in
order
to
ensure
sufficient
crosslinkability.
EuroPat v2
Für
eine
ausreichende
Vernetzungsfähigkeit
und
gute
Haftung
der
erhaltenen
Copolymerisate
sollte
ihr
Gehalt
an
einpolymerisierten
Monomeren
a)
mindestens
0,01
Gew.-%
betragen.
To
achieve
adequate
cross-linkability
and
good
adhesion
properties
of
the
copolymers
obtained
their
content
of
monomers
a)
contained
as
polymerized
units
should
be
at
least
0.01
wt
%.
EuroPat v2
Es
hat
sich
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen,
eine
feinporige
Keramik
der
beschriebenen
Art
zu
verwenden,
da
hier
einerseits
Kapillarsaugkräfte
für
den
Sättigungsvorgang
der
Poren
am
besten
zum
Tragen
kommen
und
andererseits
der
angebotene
Porenraum
der
Vernetzungsfähigkeit
als
Raumfüllung
hervorragend
entgegenkommt.
It
has
proved
to
be
particularly
advantageous
to
use
a
fine-pore
ceramic
material
of
the
described
type,
since
capillary
suction
forces
for
the
saturation
process
of
the
pores
are
most
effective
here,
on
the
one
hand,
and
the
available
pore
space
corresponds
excellently
with
the
cross-linking
ability
as
a
space
filling,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
So
basiert
die
Software-Architektur
auf
dem
offenen
Standard
des
Internet-Protokolls
IPv6,
die
drahtlose
Kommunikation
auf
einer
Low-Power-Version
mit
IPv6,
die
ähnlich
wie
eine
Niedrigenergie-Variante
von
WLAN
mit
Vernetzungsfähigkeit
funktioniert
–
und
die
Anwendungs-
und
Kommunikationsebene
verwendet
ebenfalls
übliche,
offene
Standards.
For
example,
the
software
architecture
is
based
on
the
open
standard
of
the
IPv6
Internet
Protocol,
wireless
communication
uses
a
low-power
version
with
IPv6
which
operates
like
a
low-energy
version
of
wifi
with
networking
capability,
and
the
application
and
communication
layers
also
use
the
usual
open
standards.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
reicht
es
auch
hier
nicht
aus,
lediglich
die
schädlichen
Effekte
zu
betrachten,
da
über
diese
ganze
Vernetzungsfähigkeit
auch
der
Zugang
zu
den
Fortschritten
und
den
Vorschlägen
bzgl.
weit
entfernt
liegender
Räumen
und
Punkte
möglich
wird.
40
However,
it
is
again
not
sufficient
just
to
view
the
pernicious
effects,
as
all
this
capacity
for
interconnection
also
provides
access
to
advances
and
proposals
from
distant
spaces
and
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernetzungsfähigkeit
der
PU-Prepregs
wird
durch
die
Lagerung
bei
Raumtemperatur
zumindest
über
einen
Zeitraum
von
7
Wochen
nicht
beeinträchtigt.
The
crosslinking
capacity
of
the
PU
prepregs
is
not
impaired
by
storage
at
room
temperature
for
a
period
of
at
least
7
weeks.
EuroPat v2
Aus
den
Werten
aus
der
Tabelle
geht
hervor,
dass
die
Vernetzungsfähigkeit
der
erfindungsgemäßen
Harzfilme
durch
die
Lagerung
bei
Raumtemperatur
über
einen
Zeitraum
von
7
Wochen
nicht
beeinträchtigt
wurde.
The
values
in
the
table
show
that
the
crosslinkability
of
the
resin
films
of
the
invention
was
not
impaired
by
storage
at
room
temperature
over
a
period
of
7
weeks.
EuroPat v2
Aus
den
Werten
aus
der
Tabelle
geht
hervor,
dass
die
Vernetzungsfähigkeit
des
erfindungsgemäßen
Prepregs
durch
die
Lagerung
bei
Raumtemperatur
über
einen
Zeitraum
von
7
Wochen
nicht
beeinträchtigt
wurde.
The
values
in
the
table
show
that
the
crosslinkability
of
the
prepreg
of
the
invention
was
not
impaired
by
storage
at
room
temperature
over
a
period
of
7
weeks.
EuroPat v2
Lagerstabil
in
diesem
Zusammenhang
bedeutet,
daß
die
erfindungsgemäßen
1-Komponenten-Systeme
aus
oberflächendesaktivierten
Isocyanaten
und
isocyanatreaktiven
Polymeren
im
Zustand
der
Dispersion
gelagert
werden
können,
d.
h.
im
Zustand
der
Dispersion
die
reaktiven
Gruppen
beider
Komponenten
im
wesentlichen
nicht
miteinander
reagieren
und
somit
unverändert
bleiben,
so
daß
die
Vernetzungsfähigkeit
im
Zustand
der
Dispersion
beibehalten
wird.
Storage-stable,
in
this
context,
means
that
the
one-component
systems
of
surface-deactivated
isocyanates
and
isocyanate-reactive
polymers
may
be
stored
in
the
dispersion
state,
i.e.
in
the
dispersion
state,
the
reactive
groups
of
both
components
essentially
do
not
react
with
one
another
and
thus
remain
unreacted
so
that
the
capability
to
cross-link
(cross-linkability)
is
retained
in
the
dispersion
state.
EuroPat v2
All
diese
Gruppen
weisen
eine
Vernetzungsfähigkeit
mit
Epoxidgruppen
auf,
wodurch
die
Polyacrylate
vorteilhaft
einer
thermischen
Vernetzung
mit
eingebrachten
Epoxiden
zugänglich
wird.
All
of
these
groups
have
the
capability
of
crosslinking
with
epoxy
groups,
thus
making
thermal
crosslinking
with
epoxides
that
have
been
introduced
advantageously
accessible
to
the
polyacrylates.
EuroPat v2
Unser
Fokus
wird
insbesondere
auf
der
Erweiterung
des
bestehenden
Produktportfolios,
auf
der
Vernetzungsfähigkeit
unserer
Sensorik
im
Kontext
von
Industrie
4.0
sowie
dem
Thema
Datensouveränität
liegen.“
We
will
focus
primarily
on
expanding
our
existing
product
portfolio,
the
networking
capabilities
of
our
sensor
technology
in
the
context
of
Industry
4.0,
and
the
issue
of
data
sovereignty.”
ParaCrawl v7.1
Die
energetischen
Vorteile
und
die
volle
Vernetzungsfähigkeit
mit
Tablets
und
Smartphones
machen
die
IMT
PN
PAN
Stickstoffgeneratoren
zu
einem
echten
Highlight
in
der
Welt
der
Eigenproduktion.
The
energy
advantages
and
the
full
networking
ability
with
tablets
and
smartphones
make
the
IMT
PN
PAN
nitrogen
generators
a
real
highlight
in
the
world
of
in-house
production.
ParaCrawl v7.1