Translation of "Vernetzungsarbeit" in English

Nicht zuletzt hat ihr auch die Vernetzungsarbeit neue Perspektiven eröffnet.
Networking has also opened up new possibilities.
EUbookshop v2

Ein erster Schritt könnte in einer besseren Vernetzungsarbeit liegen...
Better networking could be one first step...
ParaCrawl v7.1

Wie trägt nun TI diesen beiden Aspekten — Monitoring und Vernetzungsarbeit — Rechnung?
How does TI take these two aspects - monitoring and networking activities - into account?
ParaCrawl v7.1

Die englischsprachige Site bietet sich als Instrument der Vernetzungsarbeit mit anderen europäischen Regionen an.
Accessible in English, the website is a tool for networking with other regions in Europe.
EUbookshop v2

Die Stärkung von dörflichen Basisorganisationen, ländliche Dorfentwicklung, Informations- und Vernetzungsarbeit sind ebenfalls wichtige Projektkomponenten.
Other crucial project components include the strengthening of village grassroots organisations, rural community development, as well as awareness raising and networking.
ParaCrawl v7.1

Die BLE stellte hier die deutsche Vernetzungsarbeit im Rahmen der Europäischen Innovationspartnerschaften (EIP) vor.
During the conference the BLE presented the German networking activities within the framework of the European Innovation Partnerships (EIP).
ParaCrawl v7.1

Es muss also nicht nur eine geografische Vernetzung erfolgen, sondern es muss auch eine konzeptionelle Vernetzung zwischen den Verkehrsträgern, bessere intermodale Verknüpfungen und bessere Vernetzungsarbeit im technischen Sinn geben.
We need not only a geographical network, but also a conceptual network between the modes of transport, better intermodal links and better technical work being carried out on the networks.
Europarl v8

Die Leiter des Jerusalem-Projekts innerhalb des Lassalle-Instituts, Niklaus Brantschen und Pia Gyger, leben ab Frühjahr 2010 zweimal jährlich für mehrere Wochen in Jerusalem, um vor Ort die Vernetzungsarbeit voranzutreiben.
The leaders of the Jerusalem-Project within the Lassalle Institut, Niklaus Brantschen and Pia Gyger, live in Jerusalem twice a year for several weeks for networking.
WikiMatrix v1

Die Kommissionsmaßnahme Inno-Net1, für die diesen Herbst eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht wird, verspricht ähnliche Möglichkeiten wie das ERA-Net, aber speziell für die Vernetzungsarbeit zwischen Innovationsprogrammen auf nationaler und regionaler Ebene.
The Commission’s Inno-Net action1, for which a call for proposals will be published this autumn, promises similar opportunities to those of ERA-NET, but specifically for networking between innovation programmes at both national and regional level.
EUbookshop v2

Unternehmen profitieren von dieser interaktiven Vernetzungsarbeit: Sie kommen in Kontakt mit anderen Unternehmen und können gleichzeitig ihren Betrieb vorstellen und bewerben.
Companies are profiting from this networking: They get in touch with other companies and at the same time, they are able to present and promote their company - with low effort.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Dresden (im Elbsandsteingebirge) und Hannover wird die lokale Vernetzungsarbeit nicht ganz ohne Erfolg intensiv betrieben.
Especially in Dresden (in the Elbsandsteingebirge) and Hanover, the local networking work is not pursued intensively without success.
ParaCrawl v7.1

Dieses Humankapital ermöglicht eine wirksame und intensive Vernetzungsarbeit auf hohem Niveau, die einer zentralen Überzeugung der Organisation entspricht:
This human capital enables an effective and intensive networking work at a high level, which corresponds to a central conviction of the organization:
ParaCrawl v7.1

Es bedarf der weiteren Auseinandersetzung mit Möglichkeiten der Finanzierung und der Stärkung von langfristiger dezentraler Vernetzungsarbeit, die keine unmittelbaren Ergebnisse hervorbringt.
Further exploration is needed into the possibilities of funding and encouraging long-term distributed network activities that do not bring immediate results.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen zielt die Studie darauf ab, das ambulante Versorgungsnetz psychiatrischer Patienten in der Region sowie die Zusammenarbeit dessen einzelner Akteure untereinander zu erfassen und die Bedarfslage bezüglich koordinierter Vernetzungsarbeit zu analysieren.
For another, the study aims to capture the outpatient care network of psychiatric patients in the region as well as the cooperation among care providers in the network and to analyze the need for action regarding coordinated network work.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der nationalen und internationalen Vernetzungsarbeit und des Policy Supports unterstützt die NKS die österreichische Strategie zum lebensbegleitenden Lernen in Österreich (LLL 2020) sowie die Entwicklung und Umsetzung der nationalen Validierungsstrategie nicht-formalen und informellen Lernens.
As part of its national and international networking work and policy support, the NCP supports the strategy on lifelong learning in Austria (LLL 2020) and the development and implementation of the national validation strategy for non-formal and informal learning.
CCAligned v1

Als Plattform und internationale Interessenkoalition leistet TI wertvolle Vernetzungsarbeit und bringt Akteure der Zivilgesellschaft, Politik und Wirtschaft zusammen.
TI serves as a platform in order to coordinate a network consisting of involved actors of civil society, politics and economy.
ParaCrawl v7.1

Zudem sollen Beziehungsarbeit mit den KlientInnen und Vernetzungsarbeit mit dem sozialen Umfeld (Angehörigenarbeit), mobilen Diensten und Institutionen interaktiv erörtert werden.
In addition, relationship work with clients and networking with their social environment (work with relatives), mobile services and institutions will be discussed interactively.
ParaCrawl v7.1

Bildungs- und Vernetzungsarbeit zwischen lokalen Unternehmen und vorhandenen Netzwerken für eine nachhaltige Standortsicherung und eine höhere Wertschöpfung der Betriebe, die Kompetenz für Bau- und Energiefragen verbinden.
Educational programs and networking between local companies and existing networks, for sustainably securing the future of the location and a higher added value for enterprises which combine competence for building and energy issues
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis dieser gemeinsamen praktischen Erfahrung und infolge des gesteigerten Interesses an grenzüberschreitenden Aktionen begann die no-border Vernetzungsarbeit.
On the basis of this common practical experience and due to the increasing interest in cross border cooperation the no-border networking began.
ParaCrawl v7.1

Von 1998 bis 2016 war sie im Kulturzentrum Schlachthof in Kassel tätig in der Entwicklung, Leitung und Durchführung von Aktivitäten und Bildungsangeboten im Bereich Migration sowie für lokale, regionale und europäische Vernetzungsarbeit.
From 1998 to 2016 she was active at the Kulturzentrum Schlachthof in Kassel, where she developed, directed, and implemented activities and educational offerings in the field of migration and worked on establishing and maintaining local, regional and European networks.
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 besteht ein Nachfolgeprojekt, das mehrere europäische Kunstarchive in fortlaufender Vernetzungsarbeit als Portal online zugänglich macht: das European Art Net (EAN).
Since 2002 there has been ongoing networking in a successor project to make a number of European art archives available online as a portal: the European Art Net (EAN).
ParaCrawl v7.1

Daher sind unsere Präsenz auf der europäischen Ebene, die Teilnahme bei Anhörungen und die Vernetzungsarbeit wichtig.
This is why it is essential for us to be present at the European level and participate in hearings and networking activities.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: Zwei Jahre FQS – dies bedeutet zwei Jahre intensiver Publikations- und Vernetzungsarbeit im Feld qualitativer Forschung mittels unterschiedlicher Internet-Dienste.
Abstract: Two years of FQS —this means two years of intense publishing and networking efforts in the field of qualitative research, using various Internet services.
ParaCrawl v7.1

Öffentlichkeits-, Medien-, Lobbying - und Vernetzungsarbeit auf nationaler und internationaler Ebene gehören zu den maßgeblichen Eckpfeilern der Arbeit von LEFÖ.
Public relations, media, lobbying and networking activities on national and international levels are the cornerstones of our work at LEFÖ.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel dafür wäre eine HandwerkerInnen-Kooperative, die auch politische Vernetzungsarbeit macht und sich mit anderen sozialen Bewegungen zusammen für eine Änderung der lokalen sozialen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen einsetzt.
One example is an artisan cooperative that is also involved in political networking and, together with other social movements, works to change local social and economic conditions.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Korruptionserscheinungen erfordern heutzutage zuerst einmal immer bessere und intensive Beobachtungsmethoden und dann solide Koalitionen und Vernetzungsarbeit im Hinblick auf deren Bekämpfung.
The phenomenon of transnational corruption nowadays requires first of all continuously improved and intensive methods of observation, and then solid coalitions and networking activities with regard to combating it.
ParaCrawl v7.1