Translation of "Vernetzungsarbeit" in English
Nicht
zuletzt
hat
ihr
auch
die
Vernetzungsarbeit
neue
Perspektiven
eröffnet.
Networking
has
also
opened
up
new
possibilities.
EUbookshop v2
Ein
erster
Schritt
könnte
in
einer
besseren
Vernetzungsarbeit
liegen...
Better
networking
could
be
one
first
step...
ParaCrawl v7.1
Wie
trägt
nun
TI
diesen
beiden
Aspekten
—
Monitoring
und
Vernetzungsarbeit
—
Rechnung?
How
does
TI
take
these
two
aspects
-
monitoring
and
networking
activities
-
into
account?
ParaCrawl v7.1
Die
englischsprachige
Site
bietet
sich
als
Instrument
der
Vernetzungsarbeit
mit
anderen
europäischen
Regionen
an.
Accessible
in
English,
the
website
is
a
tool
for
networking
with
other
regions
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
Stärkung
von
dörflichen
Basisorganisationen,
ländliche
Dorfentwicklung,
Informations-
und
Vernetzungsarbeit
sind
ebenfalls
wichtige
Projektkomponenten.
Other
crucial
project
components
include
the
strengthening
of
village
grassroots
organisations,
rural
community
development,
as
well
as
awareness
raising
and
networking.
ParaCrawl v7.1
Die
BLE
stellte
hier
die
deutsche
Vernetzungsarbeit
im
Rahmen
der
Europäischen
Innovationspartnerschaften
(EIP)
vor.
During
the
conference
the
BLE
presented
the
German
networking
activities
within
the
framework
of
the
European
Innovation
Partnerships
(EIP).
ParaCrawl v7.1
Es
muss
also
nicht
nur
eine
geografische
Vernetzung
erfolgen,
sondern
es
muss
auch
eine
konzeptionelle
Vernetzung
zwischen
den
Verkehrsträgern,
bessere
intermodale
Verknüpfungen
und
bessere
Vernetzungsarbeit
im
technischen
Sinn
geben.
We
need
not
only
a
geographical
network,
but
also
a
conceptual
network
between
the
modes
of
transport,
better
intermodal
links
and
better
technical
work
being
carried
out
on
the
networks.
Europarl v8
Die
Leiter
des
Jerusalem-Projekts
innerhalb
des
Lassalle-Instituts,
Niklaus
Brantschen
und
Pia
Gyger,
leben
ab
Frühjahr
2010
zweimal
jährlich
für
mehrere
Wochen
in
Jerusalem,
um
vor
Ort
die
Vernetzungsarbeit
voranzutreiben.
The
leaders
of
the
Jerusalem-Project
within
the
Lassalle
Institut,
Niklaus
Brantschen
and
Pia
Gyger,
live
in
Jerusalem
twice
a
year
for
several
weeks
for
networking.
WikiMatrix v1
Die
Kommissionsmaßnahme
Inno-Net1,
für
die
diesen
Herbst
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
veröffentlicht
wird,
verspricht
ähnliche
Möglichkeiten
wie
das
ERA-Net,
aber
speziell
für
die
Vernetzungsarbeit
zwischen
Innovationsprogrammen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene.
The
Commission’s
Inno-Net
action1,
for
which
a
call
for
proposals
will
be
published
this
autumn,
promises
similar
opportunities
to
those
of
ERA-NET,
but
specifically
for
networking
between
innovation
programmes
at
both
national
and
regional
level.
EUbookshop v2
Unternehmen
profitieren
von
dieser
interaktiven
Vernetzungsarbeit:
Sie
kommen
in
Kontakt
mit
anderen
Unternehmen
und
können
gleichzeitig
ihren
Betrieb
vorstellen
und
bewerben.
Companies
are
profiting
from
this
networking:
They
get
in
touch
with
other
companies
and
at
the
same
time,
they
are
able
to
present
and
promote
their
company
-
with
low
effort.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Dresden
(im
Elbsandsteingebirge)
und
Hannover
wird
die
lokale
Vernetzungsarbeit
nicht
ganz
ohne
Erfolg
intensiv
betrieben.
Especially
in
Dresden
(in
the
Elbsandsteingebirge)
and
Hanover,
the
local
networking
work
is
not
pursued
intensively
without
success.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Humankapital
ermöglicht
eine
wirksame
und
intensive
Vernetzungsarbeit
auf
hohem
Niveau,
die
einer
zentralen
Überzeugung
der
Organisation
entspricht:
This
human
capital
enables
an
effective
and
intensive
networking
work
at
a
high
level,
which
corresponds
to
a
central
conviction
of
the
organization:
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
der
weiteren
Auseinandersetzung
mit
Möglichkeiten
der
Finanzierung
und
der
Stärkung
von
langfristiger
dezentraler
Vernetzungsarbeit,
die
keine
unmittelbaren
Ergebnisse
hervorbringt.
Further
exploration
is
needed
into
the
possibilities
of
funding
and
encouraging
long-term
distributed
network
activities
that
do
not
bring
immediate
results.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
zielt
die
Studie
darauf
ab,
das
ambulante
Versorgungsnetz
psychiatrischer
Patienten
in
der
Region
sowie
die
Zusammenarbeit
dessen
einzelner
Akteure
untereinander
zu
erfassen
und
die
Bedarfslage
bezüglich
koordinierter
Vernetzungsarbeit
zu
analysieren.
For
another,
the
study
aims
to
capture
the
outpatient
care
network
of
psychiatric
patients
in
the
region
as
well
as
the
cooperation
among
care
providers
in
the
network
and
to
analyze
the
need
for
action
regarding
coordinated
network
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
nationalen
und
internationalen
Vernetzungsarbeit
und
des
Policy
Supports
unterstützt
die
NKS
die
österreichische
Strategie
zum
lebensbegleitenden
Lernen
in
Österreich
(LLL
2020)
sowie
die
Entwicklung
und
Umsetzung
der
nationalen
Validierungsstrategie
nicht-formalen
und
informellen
Lernens.
As
part
of
its
national
and
international
networking
work
and
policy
support,
the
NCP
supports
the
strategy
on
lifelong
learning
in
Austria
(LLL
2020)
and
the
development
and
implementation
of
the
national
validation
strategy
for
non-formal
and
informal
learning.
CCAligned v1
Als
Plattform
und
internationale
Interessenkoalition
leistet
TI
wertvolle
Vernetzungsarbeit
und
bringt
Akteure
der
Zivilgesellschaft,
Politik
und
Wirtschaft
zusammen.
TI
serves
as
a
platform
in
order
to
coordinate
a
network
consisting
of
involved
actors
of
civil
society,
politics
and
economy.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollen
Beziehungsarbeit
mit
den
KlientInnen
und
Vernetzungsarbeit
mit
dem
sozialen
Umfeld
(Angehörigenarbeit),
mobilen
Diensten
und
Institutionen
interaktiv
erörtert
werden.
In
addition,
relationship
work
with
clients
and
networking
with
their
social
environment
(work
with
relatives),
mobile
services
and
institutions
will
be
discussed
interactively.
ParaCrawl v7.1
Bildungs-
und
Vernetzungsarbeit
zwischen
lokalen
Unternehmen
und
vorhandenen
Netzwerken
für
eine
nachhaltige
Standortsicherung
und
eine
höhere
Wertschöpfung
der
Betriebe,
die
Kompetenz
für
Bau-
und
Energiefragen
verbinden.
Educational
programs
and
networking
between
local
companies
and
existing
networks,
for
sustainably
securing
the
future
of
the
location
and
a
higher
added
value
for
enterprises
which
combine
competence
for
building
and
energy
issues
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
dieser
gemeinsamen
praktischen
Erfahrung
und
infolge
des
gesteigerten
Interesses
an
grenzüberschreitenden
Aktionen
begann
die
no-border
Vernetzungsarbeit.
On
the
basis
of
this
common
practical
experience
and
due
to
the
increasing
interest
in
cross
border
cooperation
the
no-border
networking
began.
ParaCrawl v7.1
Von
1998
bis
2016
war
sie
im
Kulturzentrum
Schlachthof
in
Kassel
tätig
in
der
Entwicklung,
Leitung
und
Durchführung
von
Aktivitäten
und
Bildungsangeboten
im
Bereich
Migration
sowie
für
lokale,
regionale
und
europäische
Vernetzungsarbeit.
From
1998
to
2016
she
was
active
at
the
Kulturzentrum
Schlachthof
in
Kassel,
where
she
developed,
directed,
and
implemented
activities
and
educational
offerings
in
the
field
of
migration
and
worked
on
establishing
and
maintaining
local,
regional
and
European
networks.
ParaCrawl v7.1
Seit
2002
besteht
ein
Nachfolgeprojekt,
das
mehrere
europäische
Kunstarchive
in
fortlaufender
Vernetzungsarbeit
als
Portal
online
zugänglich
macht:
das
European
Art
Net
(EAN).
Since
2002
there
has
been
ongoing
networking
in
a
successor
project
to
make
a
number
of
European
art
archives
available
online
as
a
portal:
the
European
Art
Net
(EAN).
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
unsere
Präsenz
auf
der
europäischen
Ebene,
die
Teilnahme
bei
Anhörungen
und
die
Vernetzungsarbeit
wichtig.
This
is
why
it
is
essential
for
us
to
be
present
at
the
European
level
and
participate
in
hearings
and
networking
activities.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
Zwei
Jahre
FQS
–
dies
bedeutet
zwei
Jahre
intensiver
Publikations-
und
Vernetzungsarbeit
im
Feld
qualitativer
Forschung
mittels
unterschiedlicher
Internet-Dienste.
Abstract:
Two
years
of
FQS
—this
means
two
years
of
intense
publishing
and
networking
efforts
in
the
field
of
qualitative
research,
using
various
Internet
services.
ParaCrawl v7.1
Öffentlichkeits-,
Medien-,
Lobbying
-
und
Vernetzungsarbeit
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
gehören
zu
den
maßgeblichen
Eckpfeilern
der
Arbeit
von
LEFÖ.
Public
relations,
media,
lobbying
and
networking
activities
on
national
and
international
levels
are
the
cornerstones
of
our
work
at
LEFÖ.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
dafür
wäre
eine
HandwerkerInnen-Kooperative,
die
auch
politische
Vernetzungsarbeit
macht
und
sich
mit
anderen
sozialen
Bewegungen
zusammen
für
eine
Änderung
der
lokalen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
einsetzt.
One
example
is
an
artisan
cooperative
that
is
also
involved
in
political
networking
and,
together
with
other
social
movements,
works
to
change
local
social
and
economic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Transnationale
Korruptionserscheinungen
erfordern
heutzutage
zuerst
einmal
immer
bessere
und
intensive
Beobachtungsmethoden
und
dann
solide
Koalitionen
und
Vernetzungsarbeit
im
Hinblick
auf
deren
Bekämpfung.
The
phenomenon
of
transnational
corruption
nowadays
requires
first
of
all
continuously
improved
and
intensive
methods
of
observation,
and
then
solid
coalitions
and
networking
activities
with
regard
to
combating
it.
ParaCrawl v7.1