Translation of "Verneblung" in English

Der Blue Alcaline Sprayer ist speziell für die Verneblung von Alkalische Produkte entwickelt.
The Blue Alcaline Sprayer is designed specifically for the spraying of alcaline products.
CCAligned v1

Zu verwenden für die direkte Verneblung aus einem 5 oder 10 l Fass.
Used for spraying directly from a 5 or 10 l barrel.
ParaCrawl v7.1

Das Inhalationsgerät IH50 setzt zur Verneblung der Medikamente eine hochmoderne Schwing membran ein.
The nebulizer IH50 uses a high-tech oscillating membrane to atomize the medication.
ParaCrawl v7.1

Die Verneblung kann dabei auf herkömmliche Weise, beispielsweise durch Preßluftvernebler oder Ultraschallvernebler, erfolgen.
Atomizing can thereby be effected in the conventional manner, for example by compressed air atomizers or ultrasound atomizers.
EuroPat v2

Er bietet bis zu vier Stunden kontinuierliche Verneblung, abschaltbares Umgebungslicht sowie eine automatische Abschaltfunktion.
It is custom designed with up to four hours of continuous run diffusion, automatic shut-off and ambient light control.
ParaCrawl v7.1

Ebenso schaltet die Verneblung vorzugsweise unverzüglich ab, wenn der Unterdruck am Mundstück nachlässt.
The nebulization preferably terminates immediately when the negative pressure at the mouthpiece ceases.
EuroPat v2

Insbesondere bei fortschreitender Verneblung füllt sich somit die Vorrichtung allmählich von unten nach oben mit Nebel.
In particular with progressing nebulization, the device fills gradually with mist from the base up.
EuroPat v2

Bei späteren Infusionen, die mit geringerer Infusionsgeschwindigkeit vorgenommen wurden und bei denen zuvor Arzneimittel angewendet worden waren, üblicherweise niedrig dosierte Steroide, Antihistaminika und Verneblung von Beta-Agonisten, traten diese Ereignisse nicht mehr auf.
These events did not recur with subsequent infusions using a slower infusion rate and administration of pre-infusion medicinal products, usually low-dose steroids, antihistamine, and beta-agonist nebulization.
EMEA v3

Die Reaktionen im Zusammenhang mit der Infusion wurden durch eine Verminderung der Infusionsgeschwindigkeit, das Unterbrechen der Infusion oder durch Anwendung von Arzneimitteln wie Antihistaminika, Antipyretika, niedrig dosierte Corticosteroide (Prednison und Methylprednisolon) oder Verneblung von Beta-Agonisten behandelt oder gemildert.
Infusion-related reactions were treated or ameliorated by slowing the infusion rate, interrupting the infusion, or by administration of medicinal products, such as antihistamines, antipyretics, low-dose corticosteroids (prednisone and methylprednisolone), or beta-agonist nebulisation.
ELRC_2682 v1

Es wird eine ausgezeichnete Vermischung von angesaugter Luft und geförderter Inhalationsflüssigkeit erreicht und auch der Grad der Verneblung wird verbessert, da die unter Druck zugeführte Luft im Bereich des Umfangsrandes des Ansaugkegels die Vernebelung, d.h. die Bildung kleinerer Tröpfchen der Inhalationsflüssigkeit, begünstigt.
An excellent degree of mixing of intake air with conveyed and vaporized liquid inhalant is achieved, and the extent of vaporization is improved due to the pressurized air which favors vaporization, that is, the formation of minute droplets of inhalant, along the peripheral edge of the suction cone.
EuroPat v2

Außerdem hat sich in der Praxis gezeigt, daß Sprühdüsen, denen die zu versprühende Flüssigkeit bekanntlich mit einem verhältnismäßig hohen Überdruck zugeführt werden müssen, damit überhaupt eine Sprühwirkung entsteht, eine zu starke Verneblung der Flüssigkeit verursachen, so daß der Einsatz solcher Sprühvorrichtungen zur Bekämpfung von winterlicher Stra- ßenglätte einerseits aus Gründen des Umweltschutzes und andererseits aus Gründen der Sparsamkeit nicht eingesetzt werden können.
In addition, it has been found in practice that spray nozzles, to which the liquid to be sprayed must be supplied will, at a relatively high pressure for a spraying effect to be obtained at all, cause too much nebulization of the liquid, so that such spray devices for the treatment of icy roads cannot be used on the one hand for reasons of environmental protection and on the other for reasons of thrift.
EuroPat v2

Die Zerstäubung oder Verneblung einer Flüssigkeit in ein Trägergas bereitet insbesondere dann Schwierigkeiten, wenn relativ kleine Massenströme von weniger als zwei Kilogramm je Stunden mit einem hohen Feinheitsgrad (Tropfendurchmesser kleiner als 100 µm) zerstäubt werden sollen, d.h. kleinste Flüssigkeitströpfchen erzeugt werden müssen.
The atomization or vaporization of a liquid into a carrier gas is particularly difficult if relatively small mass streams of less than two kilograms per hour are to be atomized at a high degree of fineness (droplet diameter less than 100 ?m); that is, ultrasmall liquid droplets must be produced.
EuroPat v2

Das Fassungsvermögen von 300ml ermöglicht eine ausdauernde Verneblung, die sich in drei Stärken einstellen lässt, und die praktische Sleep-Funktion macht ihn zum idealen Begleiter in allen Wohn- und Schlafräumen.
The capacity of 300ml allows a perennial diffusion which can be set in three strengths, and the practical sleep function makes it the ideal companion in all living and sleeping areas.
ParaCrawl v7.1

Feinste Lactosepulver spielen auch aufgrund ihres Einflusses auf Fluidisierbarkeit und Verneblung bei der Formulierung von Trockenpulverinhalaten (Dry Powder Inhaler (DPI))eine zentrale Rolle.
Extremely fine lactose powders also play a central role in the formulation of Dry Powder Inhalers (DPI) due to their effect on fluidisation and nebulisation.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wäre diese nur für Pulverinhalate oder für Zubereitung mit suspendiertem Wirkstoff relevant und nicht für wässrige Lösungen zur Verneblung.
However, this would be relevant only for inhalation in powder form or for preparations with a dispersion of the active agent, but not for aqueous solutions for nebulisation.
EuroPat v2

Darüber hinaus muss im Bereich der Verbindung der Membran mit dem Träger eine dichte und vollständig geschlossene, z.B. ringförmige, Verbindung hergestellt werden, da es andernfalls zu unkontrolliertem Fluid, insbesondere Medikamentenaustritt, bei der Verneblung kommen kann.
Furthermore, a sealed and completely closed, for instance annular, connection must be formed in the region where the membrane connects to the carrier since otherwise uncontrolled fluid, in particular the escape of medicament, may occur during nebulisation.
EuroPat v2

Anstelle des Verdampfers 6 kann eine elektrisch beheizte Mischkammer vorgesehen sein, in welchem eine Zerstäubung und/oder Verneblung der Reaktanten vorgesehen ist.
Instead of the vaporizer 6, an electrically heated mixing chamber may be provided, in which atomization and/or nebulization of the reactants is provided.
EuroPat v2

Während die Surfactant-Substitutionstherapie intensiv untersucht wurde und bereits umfangreich eingesetzt wird, ist die Verneblung des Surfactants problembehaftet, da das Surfactant regelmäßig eine geringe Oberflächenspannung, eine für die Vernebelung ungünstige Viskosität und eine Neigung zur Schaumbildung aufweist.
Whereas surfactant replacement therapy has been researched intensively and is already being widely used, nebulisation of the surfactant is problematic since the surfactant often has a low surface tension, a viscosity that is unfavourable for nebulisation and a tendency to foam.
EuroPat v2

Die physikalischen Eigenschaften des Surfactants haben dazu geführt, dass an eine Verneblung und die Applikation des Surfactants in Form eines Aerosols praktisch nicht gedacht wurde.
The physical properties of the surfactant have led to almost no consideration being given to nebulisation and administration of the surfactant in the form of an aerosol.
EuroPat v2

Vorzugsweise schaltet die erfindungsgemäße Inhalationsvorrichtung die Verneblung des Wirkstoffs nur dann ein, wenn der Patient oder der Benutzer am Mundstück einen leichten Unterdruck erzeugt und so der Wille des Benutzers zur Inhalation erkennbar ist.
The inhalation device according to the invention only triggers the nebulization of the active ingredient if the patient or the user creates a slight negative pressure at the mouthpiece and thus signalling the wish to inhale.
EuroPat v2