Translation of "Vernaschen" in English
Dann
werden
wir
gemeinsam
die
Bonbons
vernaschen.
Let's
all
eat
candy
together.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
sei
denn,
ich
bekomme
dich
zum
vernaschen.
No.
Unless
I
get
to
eat
you
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
so
gern
vernaschen.
I
want
to...
Eat
you!
OpenSubtitles v2018
Du
willst
gleich
2
Stück
Torte
und
von
beiden
die
Kirsche
vernaschen.
Yeah,
you
just
want
your
cake
and
to
eat
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Was
nützt
einem
eine
Torte,
wenn
man
sie
nicht
vernaschen
kann?
How
good
is
cake
if
you
can't
eat
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
gerne
nach
Hause
nehmen
und
vernaschen.
I'd
love
to
take
you
home,
for
keeps.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
einen
Sabberlatz
umlegen
und
deinen
Arsch
vernaschen.
I
would
put
on
a
lobster
bib
and
eat
that
ass.
OpenSubtitles v2018
Bei
Sonnenuntergang
kannst
du
mich
nach
deiner
Fasson
vernaschen.
I
would
like
if
you
took
me
to
Mount
Sinai.
Then
at
sunset
you
could
take
me
as
you
pleased.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
vernaschen
wir
euch
mit
einem
Biss!
Or
you
would
hope
we
take
you
in
just
one
bite.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
ja
in
Hongkong
vernaschen.
You
can
make
it
up
to
me
in
Hong
Kong.
OpenSubtitles v2018
Guy
würde
dich
am
liebsten
vernaschen.
Guy
is
totally
crunching
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
keine
Pakete
warten
würden,
würde
ich
dich
jetzt
vernaschen!
Yummy.
I
would
take
you
right
now
if
the
world
didn't
need
its
packages.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
könnte
dich
vielleicht
vernaschen.
Although,
I
could
eat
you,
perhaps.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
so
Hunger,
ich
könnte
dich
vernaschen,
Dave.
I'm
so
hungry
I
could
eat
you,
Dave.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
vernaschen,
morgen
und
am
Tag
darauf...
I
just
want
to
eat
you
up,
tomorrow
and
the
next
day,
next
day,
next
day...
OpenSubtitles v2018