Translation of "Vernaschen" in English

Dann werden wir gemeinsam die Bonbons vernaschen.
Let's all eat candy together.
OpenSubtitles v2018

Nein, es sei denn, ich bekomme dich zum vernaschen.
No. Unless I get to eat you up.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich so gern vernaschen.
I want to... Eat you!
OpenSubtitles v2018

Du willst gleich 2 Stück Torte und von beiden die Kirsche vernaschen.
Yeah, you just want your cake and to eat it, too.
OpenSubtitles v2018

Was nützt einem eine Torte, wenn man sie nicht vernaschen kann?
How good is cake if you can't eat it?
OpenSubtitles v2018

Ich würde dich gerne nach Hause nehmen und vernaschen.
I'd love to take you home, for keeps.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir einen Sabberlatz umlegen und deinen Arsch vernaschen.
I would put on a lobster bib and eat that ass.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang kannst du mich nach deiner Fasson vernaschen.
I would like if you took me to Mount Sinai. Then at sunset you could take me as you pleased.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten vernaschen wir euch mit einem Biss!
Or you would hope we take you in just one bite.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich ja in Hongkong vernaschen.
You can make it up to me in Hong Kong.
OpenSubtitles v2018

Guy würde dich am liebsten vernaschen.
Guy is totally crunching on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn keine Pakete warten würden, würde ich dich jetzt vernaschen!
Yummy. I would take you right now if the world didn't need its packages.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte dich vielleicht vernaschen.
Although, I could eat you, perhaps.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so Hunger, ich könnte dich vernaschen, Dave.
I'm so hungry I could eat you, Dave.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich vernaschen, morgen und am Tag darauf...
I just want to eat you up, tomorrow and the next day, next day, next day...
OpenSubtitles v2018