Translation of "Vermögensteile" in English

Was zur Absicherung der Vermögensteile notwendig ist.
What has to be done to protect the value of the assets
CCAligned v1

Die Kommission hat keine Anhaltspunkte gefunden, die auf eine Unterbewertung der besagten Vermögensteile schließen ließen.
However, the Commission's investigations did not uncover any evidence that the said assets had been under-valued.
TildeMODEL v2018

Insbesondere hing die Existenz der kleinen Länder davon ab, ob es ihnen gelang, die wesentlichen Vermögensteile zu erstreiten.
The smaller states, especially, depended for their existence on being able to get control of the major assets.
Wikipedia v1.0

Nach Ermittlung des zu liquidierenden Vermögens leitete die CIT am 5. Juli 2007 die öffentliche Ausschreibung für den Verkauf aller Vermögensteile des Unternehmens, bestehend aus Grundstücken (126 ha), Produktionsräumen, Büros und Wohnungen, Maschinen, Urheberrechten und Markenzeichen, ein.
After identifying the assets which were the object of the liquidation, on 5 July 2007, CIT organised the tender in the form of an open bid for all the company’s assets, comprising real estate (126 ha of land) plus factory buildings, offices and apartments, machinery, intellectual property rights and trademarks.
DGT v2019

Trotz der Zusammenstellung von Paketen muss gewährleistet sein, dass potenzielle Käufer auch ein kombiniertes Angebot für den gleichzeitigen Kauf mehrerer Vermögensteile oder -pakete abgeben können.
However, this definition of the bundles is not intended to prevent potential buyers from presenting a joint bid for several assets/bundles.
DGT v2019

Dies gilt nicht nur für Unternehmen mit der Rechtsform einer Gesellschaft, sondern auch für alle Vermögensteile, die zu einem Unternehmen gehören.
This covers both enterprises which have the legal form of a company and packages of assets which form a business.
DGT v2019

Aus diesen Gründen hielt der Liquidator es für sehr unwahrscheinlich, dass sich potenzielle Investoren für die unattraktiven Vermögensteile finden würden.
Consequently, the liquidator considered that it was most likely that the less attractive assets could not be sold on an individual basis to a potential investor.
DGT v2019

Diese Vermögensteile würden folglich Tractorul und damit letztlich auch der AVAS als Eigentümerin zusätzliche Verwaltungs- und Instandhaltungskosten verursachen.
As a result, such assets would generate additional administration and maintenance costs for Tractorul and ultimately for AVAS as the owner.
DGT v2019

Die Vermögensteile sollten einzeln oder zu mehreren kleinen Paketen zum Verkauf angeboten werden, die so zusammengestellt sind, dass sie den höchstmöglichen Gewinn erzielen.
The assets must be put up for sale separately or in a large number of small bundles, so defined as to maximise the proceeds of the sale.
DGT v2019

Im Übrigen trage Dexia SA zum Aufwand der geordneten Abwicklung 1) durch die Verkaufserlöse (alle Vermögensteile der Dexia-Gruppe seien zur Veräußerung oder Abwicklung vorgesehen, und der Erlös daraus soll vollständig in die geordnete Abwicklung von Dexia fließen), 2) mit Kosteneinsparungen durch Einführung eines vereinfachten und stärker zentralisierten Betriebsführungsmodells und 3) durch die Verzinsung der Beihilfe bei, die angesichts des geplanten Umstrukturierungsumfangs in einem angemessenen Verhältnis zur Finanzkraft des Unternehmens stehen würde.
Dexia SA is contributing, moreover, to the orderly resolution effort via 1) the proceeds of disposals (all the Dexia Group’s assets can be disposed of or placed in run-off management and the proceeds are to be channelled back in full into Dexia’s orderly resolution), 2) the reduction of costs by introducing a simplified and more centralised business model and 3) the remuneration of the aid which is proportionate to the financial capacity of the entity in the light of the level of restructuring planned.
DGT v2019

Es wird erforderlich sein, den konkreten Kapitalstock der einzelnen Tochterunternehmen in Betracht zu ziehen, da ein Teil davon lediglich durch Gruppenunterstützungserklärungen anstatt durch verfügbare Barmittel oder gleichwertige sonstige Vermögensteile gedeckt ist.
It will be necessary to consider the actual capital levels of the subsidiaries of the group, since a part of these will be covered by declarations of group support rather than by available liquid or equivalent assets.
TildeMODEL v2018

Es wird erforderlich sein, den konkreten Kapitalstock der einzelnen Tochterunter­nehmen in Betracht zu ziehen, da ein Teil davon lediglich gedeckt ist durch Absichtserklä­rungen, die Mitglieder der Gruppe zu unterstützen, anstatt durch verfügbare Barmittel oder gleichwertige sonstige Vermögensteile.
It will be necessary to consider the actual capital levels of the subsidiaries of the group, since a part of these will be covered by declarations of group support rather than by available liquid or equivalent assets.
TildeMODEL v2018

Es wird erforderlich sein, den konkreten Kapitalstock der einzelnen Tochterunter­nehmen in Betracht zu ziehen, da ein Teil davon lediglich gedeckt ist durch Absichts­erklärungen, die Mitglieder der Gruppe zu unterstützen, anstatt durch verfügbare Barmittel oder gleichwertige sonstige Vermögensteile.
It will be necessary to consider the actual capital levels of the subsidiaries of the group, since a part of these will be covered by declarations of group support rather than by available liquid or equivalent assets.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass eine solche sofortige Besteuerung Steuerpflichtige, die Portugal verlassen oder Vermögenswerte ins Ausland überführen wollen, gegenüber Steuerpflichtigen benachteiligt, die im Inland verbleiben oder Vermögensteile auf ein Unternehmen im Inland übertragen.
The Commission considers that such immediate taxation penalises individuals who decide to leave Portugal or transfer assets abroad, by introducing less favourable treatment for them compared to for those who remain in the country or transfer assets to a resident company.
TildeMODEL v2018