Translation of "Vermögensanlage" in English

Mitglied der Geschäftsleitung, leitet seit 1999 die Vermögensanlage der Stiftung.
Member of the Executive Management; Chief Investment Officer since 1999.
ParaCrawl v7.1

Vermögensanlage - wir beraten, Sie entscheiden!
Investment Management - We Advise, You Decide
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungsrat als oberstes Organ der Pensionskasse ist verantwortlich für die Vermögensanlage.
As the supreme governing body of the pension fund, the Board of Trustees is responsible for investment.
ParaCrawl v7.1

Was, wenn Vermögensanlage ganz einfach wäre?
What if investment were very simple?
ParaCrawl v7.1

Sie legt die Grundsätze und Ziele der Vermögensanlage sowie den Anlagerahmen fest und erlässt die Anlagerichtlinien.
Defining the principles and objectives of investments, specifying the investment framework and issuing investment guidelines.
ParaCrawl v7.1

Sie können selbst erleben, was hinter grundlegenden Zusammenhängen wie dem magischen Dreieck der Vermögensanlage steckt.
They can experience for themselves what lies behind basic relationships such as the “magic triangle” of investment.
ParaCrawl v7.1

Er beschreibt die Mechanismen eines florierenden Teilsegments der Kunstwelt, das Kunst zunehmend als Vermögensanlage betrachtet.
He describes the mechanisms of a flourishing segment of the art world that increasingly views art as an asset.
ParaCrawl v7.1

Ein weiser Spruch der Vermögensanlage lautet: Investiere nicht in Dinge, die du nicht verstehst.
There is a wise saying regarding asset investment: Do not invest in things that you do not understand.
ParaCrawl v7.1

Dubai: Das also nennen Banken eine « risikolose Vermögensanlage » (Seite 4)
Dubai: a clear example of what banks qualify as a « riskless asset » (page 4)
ParaCrawl v7.1

Das Beteiligungsangebot wendet sich an Privatpersonen, die in eine Vermögensanlage mit breiter Streuung investieren wollen.
The investment offer is aimed at private individuals who want to invest in a productive investment with a broad dispersion.
ParaCrawl v7.1

So gehen wir nicht nur nicht mit dem Richtlinienvorschlag, sondern ebenso wenig mit dem Bericht selbst konform, der die Aufsichtsregeln durch die Liberalisierung der Verfahren und der Vermögensanlage in unberechenbare Finanzinstrumente auf ein Mindestmaß reduzieren will, indem so auf Risikokapital gesetzt wird, was in der gegenwärtigen Phase der Finanzspekulation eine ernsthafte Gefahr für die Rechte der Arbeitnehmer darstellt.
Consequently, we disagree not only with the proposal for a directive but also with the report itself, which seeks to reduce to a minimum the prudential rules liberalising the procedures and the investments of funds in more volatile financial instruments, thereby supporting risk capital, which, in the current climate of financial speculation, is a serious risk for workers' rights.
Europarl v8

Wenn jemand sagt, sein Haus sei eine Vermögensanlage, dann hat er in der Regel zu viel dafür gezahlt.
If someone says they've bought a house as an investment then as a rule, they paid too much for it.
Tatoeba v2021-03-10

Den Mitgliedstaaten sollte deshalb ein gewisser Ermessensspielraum bei den Vorschriften über die Vermögensanlage eingeräumt werden, die sie den Einrichtungen mit Standort in ihrem Hoheitsgebiet vorschreiben möchten.
Therefore, Member States should be given some discretion on the precise investment rules that they wish to impose on the institutions located in their territories.
JRC-Acquis v3.0

Ein gemeinschaftlich verwalteter Plan ist lediglich eine Zusammenfassung von Plänen einzelner Arbeitgeber, die es diesen ermöglicht, ihre jeweiligen Planvermögen für Zwecke der gemeinsamen Anlage zusammenzulegen und die Kosten der Vermögensanlage und der allgemeinen Verwaltung zu senken, wobei die Ansprüche der verschiedenen Arbeitgeber aber getrennt bleiben und nur Leistungen an ihre jeweiligen Arbeitnehmer betreffen.
A group administration plan is merely an aggregation of single employer plans combined to allow participating employers to pool their assets for investment purposes and reduce investment management and administration costs, but the claims of different employers are segregated for the sole benefit of their own employees.
DGT v2019

Die vorgesehenen Ausnahmen sind zweifellos nur gerechtfertigt, weil die anvisierten Institutionen bereits nicht nur in den Genuß der Freiheit der grenzüberschreitenden Vermögensverwaltung und der Freiheit der grenzüberschreitenden Vermögensanlage kommen - bzw. nach Verabschiedung der diesbezüglichen Richtlinien kommen werden -, sondern auch der uneingeschränkten Ausübung der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit.
No doubt these institutions are not covered because they already benefit - or will benefit when the relevant Directives are adopted - not only from freedom of cross-border investment management and freedom of cross-border investment, but also from full exercise of the right of establishment and the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Diese lauten insbesondere, dass die Vermögenswerte 1) im Interesse der Versorgungsanwärter und der Leistungsempfänger, 2) unter Gewährleistung von Sicherheit, Qualität, Liquidität und Rentabilität der Vermögensanlage, 3) in erster Linie auf dem geregelten Markt, 4) gegebenenfalls in Derivaten, sofern sie zu einer Verminderung des Anlagerisikos beitragen, und 5) im Rahmen einer ausreichenden Streuung zur Vermeidung einer übermäßigen Inanspruchnahme bestimmter Anlageformen anzulegen sind.
These principles state more specifically that assets are to be invested (i) in the best interests of members and beneficiaries, (ii) in a manner to ensure the security, quality, liquidity and profitability of the portfolio, (iii) predominantly in regulated markets, (iv) possibly in derivative instruments insofar as these contribute to a reduction of investment risks, and (v) in a diversified way so as to avoid excessive reliance on any particular type of asset.
TildeMODEL v2018

Dieses Gebot besagt, dass die Vermögenswerte im besten Interesse der Mitglieder angelegt und breit gestreut sein sollten, um Sicherheit, Qualität, Liquidität und Rentabilität der Vermögensanlage sicherzustellen.
This principle provides that assets must be invested in the best interest of members and be fairly widely spread at all times, in order to ensure the security, quality, liquidity and profitability of the portfolio.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz besagt, dass die Vermögenswerte im besten Interesse der Mitglieder angelegt und breit gestreut sein sollten, um Sicherheit, Qualität, Liquidität und Rentabilität der Vermögensanlage sicherzustellen.
This principle provides that assets must be invested in the best interest of members and be fairly widely spread at all times, in order to ensure the security, quality, liquidity and profitability of the portfolio.
TildeMODEL v2018