Translation of "Vermummung" in English

Balducci und seine Tochter sind im Gedränge, auch Cellini und sein Freund Ascanio in Vermummung.
Balducci and Teresa enter, soon after Cellini and Ascanio dressed as monks, and then Fieramosca and Pompeo similarly disguised.
Wikipedia v1.0

Zwischenzeitlich wird er genötigt, sein Unterhemd über den Kopf zu ziehen (als Vermummung).
Amidst this, he is forced to pull his vest over his head (to mask his face).
ParaCrawl v7.1

Zugleich kann man die Finger als Dekoration oder auch als Vermummung ihrer Gesichter lesen.
At the same time, the fingers can be viewed as a decoration or as a disguise for their faces.
ParaCrawl v7.1

Allgemein empfehlen wir den Herren: schwarzes Leder, weißes Leder, Gewänder, Vermummung, Gesichtstätowierungen, Kamikaze-Piloten-Stirnbänder, Stiefel, Cargo-Pants, Biker-Klamotten, Osama-Bärte, sleeke Gel-Frisuren in schwarz, abrasierte Schädel, weite T-Shirts, asiatische Logo-Prints, Schnee-Camouflage und Muskeln.
In general we advise the gents to wear: black leather, white leather, robes, coverage, facial tattoos, kamikaze-pilot head-bands, boots, cargo-pants, biker-stuff, osama-beards, sleek gel-hair in black, shaved heads, white T-shirts, Asian logo-prints, snow-camouflage and muscles.
ParaCrawl v7.1

Vermummung spielt bei den Protesten, die friedlich begannen, sich vielerorts radikalisierten, eine wichtige Rolle, so auch in den aktuellen Kollektion der Modemacher.
Coverage had an important role at protests, that started peacefully and became radical at many places, therefore also in current collections of different fashion-designers.
ParaCrawl v7.1

Ein Beweis dafür ist das Faktum dass der schwedische Reichstag die Vermummung bei Demonstrationen nicht verboten hat.
A sign of this is the fact that the Swedish Parliament has not posed a ban on wearing ski masks during demonstrations.
ParaCrawl v7.1

Auch bei WOOD WOODs „Heroes“ Kollektion griff man den weltweiten Protest auf, wenn auch nicht in Form von Vermummung.
Also at WOOD WOODs ‘Heroes’ collection, the world-wide protest was themed, even-though not in the form of coverage.
ParaCrawl v7.1

Abgeordnete in Frankreich und Belgien haben das Verbot letztes Jahr beschlossen, allerdings mit einer unklaren Formulierung, die alle Arten der Vermummung in der Öffentlichkeit verbietet.
MPs in both Belgium and France approved the ban last year, albeit with the vague wording allegedly referring to all face covers in public.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisch für schwäbisch-alemannische Fastnacht sind: Vermummung, also Masken, Larven oder Schemen, die meist aus Holz bestehen.
Characteristic features of Swabian-Alemannic “Fastnacht” include disguises such as masks, including larval masks and specter masks, which are usually made of wood.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess der Kriminalisierung umfasst die Reform, die Schaffung und die neuen Vorschläge von Gesetzen, die historische Strategien des Kampfes der lateinamerikanischen Volksbewegungen zu Verbrechen machen, wie Streik, die Verbarrikadierung von Straßen oder den Gebrauch von Vermummung oder Kaputzen von Seiten der Demonstrierenden.
This process of criminalisation includes the reform, the creation and the current proposals of laws that establish as offences historical strategies of struggle in Latin American by popular movements, such as strikes, street closures or the use of masks or hoods by protesters.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wurde berichtet, dass Demons tranten an der Spitze der Demo ihre Vermummung entfernt hatten, als die Demo von hinten durch einen Polizeiverband aus Berlin angegriffen wurde (Die Tageszeitung [taz], 13. Juli).
In fact, demonstrators at the head of the demo had reportedly already lowered their masks at the time that the march was attacked from behind by a squad of police from Berlin (Die Tageszeitung [taz], 13 July).
ParaCrawl v7.1

Die Ausrede für diesen Angriff am Hafen, der eindeutig unprovoziert war (wie auch in der Live-Übertragungen gut zu sehen war), war angeblich die Anwesenheit von einigen vermummten Demonstranten, dem berüchtigten Schwarzen Block.1 Vermummung bei Demonstrationen ist seit 1985 in Deutschland verboten.
The excuse for this attack at the harbor, which was clearly unprovoked (as could be seen in live broadcasts), was allegedly the presence of some masked demonstrators, the dreaded "Black Bloc."1 Wearing a mask at a demonstration has been illegal in Germany since 1985.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fanden aus Sicht der Polizei bereits bei Aufstellung und Demonstrationsbeginn verschiedene „Straftaten“ wie sog. Vermummung, Seitentransparente, Schilder, Regenschirme, Böller oder Farbeier statt.
Furthermore, the police had identified several criminal offences during the assembling and at the beginning of the rally such as covered faces, lateral banners, shields, umbrellas, firecrackers and paint bombs.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Vorwand, dass nicht ausreichend Leute der Aufforderung gefolgt seien, die Vermummung abzulegen, stürmte die Polizei maßlos-martialisch hinten und vorne in die Demoblöcke, worin sich auch RollstuhlfahrerInnen befanden.
On the pretext that not enough people had obeyed the order to remove their disguise, the police repeatedly stormed, in exaggeratedly martial fashion, the front and rear blocs of the demo, which included wheelchair users.
ParaCrawl v7.1