Translation of "Vermochte" in English
Er
vermochte
dem
Druck,
übereilt
zu
reagieren,
zu
widerstehen.
He
has
managed
to
resist
the
pressure
on
him
to
act
precipitately.
Europarl v8
Seither
vermochte
das
Land
nie
zur
Normalität
zurückzukehren.
Since
then,
it
has
not
managed
to
return
to
normality.
Europarl v8
In
ihrem
Bericht
vermochte
sie
das
richtige
Gleichgewicht
zu
finden.
In
her
report,
she
has
managed
to
strike
the
right
balance.
Europarl v8
Ihre
Lippen
zitterten
so,
daß
sie
lange
nicht
zu
reden
vermochte.
Her
lip
trembled
so
that
for
a
long
time
she
could
not
speak.
Books v1
Ob
es
griechisch
oder
deutsch,
vermochte
ich
nicht
zu
sagen.
Whether
it
were
Greek
or
German
I
could
not
tell.
Books v1
Niemand,
weder
sein
Bruder
noch
Kitty,
vermochte
ihn
zu
beruhigen.
No
one,
neither
his
brother
nor
Kitty,
could
comfort
him.
Books v1
Aber
niemand
vermochte
die
Prinzessin
zu
schlagen.
But
nobody
could
defeat
the
princess.
TED2020 v1
Wer
würde
sich
mit
einer
Armee
anlegen,
die
dies
vermochte?
Who
would
screw
around
with
an
army
that
could
do
that?"
TED2020 v1
Tom
vermochte
nicht
alle
von
Marys
Fragen
zu
beantworten.
Tom
couldn't
answer
all
of
Mary's
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Was
ich
vermochte,
hab’
ich
gern
getan.
I
willingly
have
done
whate'er
I
could.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gutherzige
Königin
vermochte
es
nicht,
sie
abzuweisen.
The
kind-hearted
queen
could
not
refuse
her.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Unfall
vermochte
er
das
rechte
Knie
nicht
mehr
zu
beugen.
After
the
accident,
he
could
no
longer
bend
his
right
knee.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
vermochte
die
Tür
nicht
zu
öffnen,
denn
sie
war
verschlossen.
Tom
couldn't
open
the
door
because
it
was
locked.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
vermochte
es,
die
Prinzessin
zum
Lachen
zu
bringen.
No
one
could
make
the
princess
laugh.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Maß
an
Alkohol
vermochte
Toms
gebrochenes
Herz
zu
heilen.
No
amount
of
alcohol
could
repair
Tom's
broken
heart.
Tatoeba v2021-03-10
Diesen
Schlag
vermochte
Heloise
nicht
zu
verwinden.
But
"the
blow
had
struck
home."
Books v1
Dann
bekam
Allvater
Odin
einen
einzigartigen
Speer,
der
alles
zu
durchbohren
vermochte.
Next,
for
Odin
the
all-father,
a
magnificent
spear
that
could
pierce
through
anything.
TED2020 v1
Dinge,
die
er
nicht
vermochte-
nicht
tun
wollte.
Things
he
couldn't
do-
wouldn't
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
an
ihn
heran,
wie
ich
es
nie
vermochte.
They
reached
him...
in
a
way
I
couldn't.
OpenSubtitles v2018
Er
vermochte
mir
nicht
standzuhalten
und
lag
bereits
am
Boden.
He
was
helpless
under
my
savage
attack
and
had
fallen
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Doch
selbst
die
Sonne
vermochte
das
Grau
nicht
zu
überstrahlen.
But
even
the
sun
could
not
outshine
the
gray.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
vermochte
ihn
zu
überreden.
I
was
persistent
and
persuaded
him.
OpenSubtitles v2018
Du
...«
Aber
sie
vermochte
nicht
weiterzureden.
You...'
but
she
could
say
no
more.
Books v1