Translation of "Vermochte" in English

Er vermochte dem Druck, übereilt zu reagieren, zu widerstehen.
He has managed to resist the pressure on him to act precipitately.
Europarl v8

Seither vermochte das Land nie zur Normalität zurückzukehren.
Since then, it has not managed to return to normality.
Europarl v8

In ihrem Bericht vermochte sie das richtige Gleichgewicht zu finden.
In her report, she has managed to strike the right balance.
Europarl v8

Ihre Lippen zitterten so, daß sie lange nicht zu reden vermochte.
Her lip trembled so that for a long time she could not speak.
Books v1

Ob es griechisch oder deutsch, vermochte ich nicht zu sagen.
Whether it were Greek or German I could not tell.
Books v1

Niemand, weder sein Bruder noch Kitty, vermochte ihn zu beruhigen.
No one, neither his brother nor Kitty, could comfort him.
Books v1

Aber niemand vermochte die Prinzessin zu schlagen.
But nobody could defeat the princess.
TED2020 v1

Wer würde sich mit einer Armee anlegen, die dies vermochte?
Who would screw around with an army that could do that?"
TED2020 v1

Tom vermochte nicht alle von Marys Fragen zu beantworten.
Tom couldn't answer all of Mary's questions.
Tatoeba v2021-03-10

Was ich vermochte, hab’ ich gern getan.
I willingly have done whate'er I could.
Tatoeba v2021-03-10

Die gutherzige Königin vermochte es nicht, sie abzuweisen.
The kind-hearted queen could not refuse her.
Tatoeba v2021-03-10

Nach dem Unfall vermochte er das rechte Knie nicht mehr zu beugen.
After the accident, he could no longer bend his right knee.
Tatoeba v2021-03-10

Tom vermochte die Tür nicht zu öffnen, denn sie war verschlossen.
Tom couldn't open the door because it was locked.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand vermochte es, die Prinzessin zum Lachen zu bringen.
No one could make the princess laugh.
Tatoeba v2021-03-10

Kein Maß an Alkohol vermochte Toms gebrochenes Herz zu heilen.
No amount of alcohol could repair Tom's broken heart.
Tatoeba v2021-03-10

Diesen Schlag vermochte Heloise nicht zu verwinden.
But "the blow had struck home."
Books v1

Dann bekam Allvater Odin einen einzigartigen Speer, der alles zu durchbohren vermochte.
Next, for Odin the all-father, a magnificent spear that could pierce through anything.
TED2020 v1

Dinge, die er nicht vermochte- nicht tun wollte.
Things he couldn't do- wouldn't do.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen an ihn heran, wie ich es nie vermochte.
They reached him... in a way I couldn't.
OpenSubtitles v2018

Er vermochte mir nicht standzuhalten und lag bereits am Boden.
He was helpless under my savage attack and had fallen to the ground.
OpenSubtitles v2018

Doch selbst die Sonne vermochte das Grau nicht zu überstrahlen.
But even the sun could not outshine the gray.
OpenSubtitles v2018

Doch ich vermochte ihn zu überreden.
I was persistent and persuaded him.
OpenSubtitles v2018

Du ...« Aber sie vermochte nicht weiterzureden.
You...' but she could say no more.
Books v1