Translation of "Vermittlungsangebot" in English
Maximilian
ging
auf
ein
französisches
Vermittlungsangebot
ein.
Thatcher
had
already
been
surprised
by
an
offer
of
French
assistance.
WikiMatrix v1
Ein
umfangreiches
Vermittlungsangebot
für
Schulen
findet
sich
hier.
An
extensive
mediation
program
for
schools
can
be
found
here.
CCAligned v1
Diese
Pressemeldung
stellt
kein
Verkaufsangebot
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
von
Wertpapieren
dar.
This
press
release
is
not
an
offer
or
a
solicitation
of
an
offer
of
securities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
kein
Verkaufsangebot
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
der
Wertpapiere
dar.
This
news
release
shall
not
constitute
an
offer
to
sell
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
securities.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
die
Auswahl
zu
erleichtern
haben
wir
das
Vermittlungsangebot
nach
Standorten
aufgeteilt.
To
make
your
selection
easier,
we
have
organised
our
educational
offer
along
locations
in
the
city
ParaCrawl v7.1
Bitte
sehen
Sie
in
unserem
Vermittlungsangebot
unter
Rührwerksbehälter
nach.
Please
have
a
look
at
our
mediation
sales
under
agitator
vessels.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
stellt
in
den
Vereinigten
Staaten
kein
Verkaufsangebot
bzw.
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
der
Wertpapiere
dar.
This
news
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell
or
a
solicitation
of
an
offer
to
buy
any
of
the
securities
described
herein
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorgehen
für
das
Vermittlungsangebot
ist
mit
dem
Arbeitsförderungsgesetz
und
dem
Regulierungsgesetz
für
seine
Anwendung
aufgesetzt.
The
procedure
for
providing
of
mediation
services
is
settled
with
the
Employment
Promotion
Act
and
the
Regulation
Act
for
its
application.
ParaCrawl v7.1
An
unsere
Ausstellungen
gliedert
sich
ein
umfangreiches
Vermittlungsangebot
mit
Führungen,
Diskussionsrunden
und
Künstlergesprächen.
Our
exhibitions
are
divided
into
an
extensive
offer
of
mediation
with
guided
tours,
discussions,
and
artist
talks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
ist
kein
Verkaufsangebot
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Verkauf
der
Wertpapiere
in
den
Vereinigten
Staaten.
This
news
release
is
not
an
offer
to
sell
or
solicitation
to
sell
securities
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
kein
Verkaufsangebot
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
oder
Verkauf
jeglicher
Wertpapiere
dar.
This
press
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
any
of
the
securities
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
in
keinem
Rechtssystem
ein
Verkaufsangebot
bzw.
ein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
der
Wertpapiere
dar.
This
news
release
shall
not
constitute
an
offer
to
sell
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
the
securities
in
any
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Solange
kein
Vertrauen
in
Armeniens
eigene
Hüter
der
Demokratie
besteht,
fordere
ich
alle
Seiten
im
Disput
nachdrücklich
auf,
vom
Vermittlungsangebot
der
EU-
und
der
OSZE-Gesandten
Gebrauch
zu
machen,
und
zwar
unverzüglich.
Until
there
is
faith
in
Armenia's
own
guardians
of
democracy,
I
strongly
urge
all
parties
in
the
dispute
to
make
use
of
the
mediation
offered
by
the
EU
and
the
OSCE
envoys
and
to
do
so
immediately.
Europarl v8
Auch
der
Schweizer
Bundespräsident
Didier
Burkhalter
erneuerte
in
seiner
Funktion
als
OSZE-Vorsitzender
während
der
Sicherheitskonferenz
ein
bestehendes
Vermittlungsangebot
der
OSZE
an
die
Konfliktparteien
in
der
Ukraine.
During
the
conference,
Swiss
Federal
President
Didier
Burkhalter,
in
his
capacity
as
OSCE
Chairman,
pointed
out
again
an
existing
offer
of
mediation
of
the
OSCE
to
the
conflicting
parties
in
the
Ukraine.
WikiMatrix v1
Staatspräsident
Saleh
ist
aufgerufen,
das
Vermittlungsangebot
des
Golfkooperationsrates
unverzüglich
zu
unterzeichnen,
die
Macht
abzugeben,
und
den
Weg
für
einen
friedlichen
Neuanfang
frei
zu
machen.“
President
Saleh
is
called
upon
to
sign
immediately
the
Gulf
Cooperation
Council’s
mediation
plan,
hand
over
power
and
let
the
country
make
a
peaceful
new
start.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
kein
Angebot
zum
Verkauf
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
von
Einheiten,
Stammaktien
oder
Warrants
(gemeinsam,
die
"
Wertpapiere
")
an
bzw.
auf
Rechnung
oder
zugunsten
von
Personen
in
den
Vereinigten
Staaten
oder
"US-Personen"
dar.
This
news
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell
or
a
solicitation
of
an
offer
to
buy
any
of
the
Units,
Common
Shares
or
Warrants
(collectively,
the
"
Securities
")
in
the
United
States
or
to,
or
for
the
account
or
benefit
of,
any
U.S.
person.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
stellt
in
keinem
Rechtsstaat,
wo
ein
solches
Angebot
oder
ein
solcher
Verkauf
ungesetzlich
wäre,
ein
Verkaufsangebot
bzw.
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
der
Wertpapiere
dar.
This
press
release
shall
not
constitute
an
offer
to
sell
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
nor
shall
there
be
any
sale
of
the
securities
in
any
state
in
which
such
offer,
solicitation
or
sale
would
be
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
kein
Verkaufsangebot
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
der
Wertpapiere
in
den
Vereinigten
Staaten
dar.
This
news
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell
or
a
solicitation
of
an
offer
to
sell
any
of
the
securities
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
kein
Verkaufsangebot
bzw.
kein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
oder
Verkauf
jeglicher
Wertpapiere
von
QYOU
Media
Inc.
in
den
Vereinigten
Staaten
oder
anderen
Rechtssystemen
dar,
wo
ein
solches
Angebot
oder
ein
solcher
Verkauf
ungesetzlich
wäre.
This
news
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell
or
a
solicitation
of
an
offer
to
buy
any
of
the
securities
of
QYOU
Media
Inc.
in
the
United
States,
nor
shall
there
be
any
sale
of
the
securities
in
any
jurisdiction
in
which
such
offer,
solicitation
or
sale
would
be
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemeldung
stellt
weder
in
den
Vereinigten
Staaten
noch
in
einem
anderen
Rechtssystem
ein
Verkaufsangebot
oder
ein
Vermittlungsangebot
zum
Kauf
solcher
Wertpapiere
dar.
This
press
release
does
not
constitute
an
offer
to
sell
or
a
solicitation
of
an
offer
to
buy
any
of
these
securities
within
any
jurisdiction,
including
the
United
States.
ParaCrawl v7.1