Translation of "Vermittelt durch" in English
Weiterhin
wurden
Lincomycinresistenzen
vermittelt
durch
Effluxpumpen
oder
enzymatische
Inaktivierungen
beschrieben.
Lincomycin
resistance
mediated
by
efflux
pumps,
or
by
inactivating
enzymes,
has
also
been
described.
ELRC_2682 v1
Die
Jugend
denkt
—
vermittelt
durch
die
Medien
—
kosmopolitisch.
Young
people
think
in
cosmopolitan
terms,
thanks
to
the
media
;
indeed,
it
has
become
the
fashion
to
get
involved
in
things
happening
far
away.
EUbookshop v2
Es
vermittelt
Schulen
durch
Open-Source-Software
Zugang
zu
einem
Lerntechnologie-Netzwerk.
Itprovides
schools
with
access
to
a
learning
technology
network
via
open-sourcesoftware.
EUbookshop v2
Der
Holocaust,
vermittelt
durch
Musik,
Literatur
und
bildende
Kunst
..........................................................................................................................................................................
The
Holocaust
told
through
music,
literature
and
visual
arts
............................................................................................................................................................................................
EUbookshop v2
Vermittelt
durch
Premierminister
Jean-Claude
Juncker,
wird
der
Universität
ein
symbolischer
Stuhl
verliehen.
A
token
chair
is
handed
over
to
the
University
through
the
intermediation
of
the
Prime
Minister
Jean-Claude
Juncker.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Lebensfreude
vermittelt
die
Natur
durch
ihre
Geschenke.
It's
the
joy
of
life
mediated
nature
through
her
gifts.
ParaCrawl v7.1
Berufserfahrungen
können
durch
Lehrbücher
nicht
vermittelt
werden
–
durch
Gespräch
mit
Praktikern
schon.
Work
experience
cannot
be
taught
through
textbooks
-
by
talking
to
practitioners
it
can
be.
ParaCrawl v7.1
De
Morgen
vermittelt
durch
Design
eine
positive,
moderne
und
innovative
Grundstimmung.
Its
design
conveys
a
positive,
modern
and
innovative
attitude.
ParaCrawl v7.1
Seine
Wirkung
vermittelt
Dopamin
durch
Bindung
an
fünf
verschiedenen
Dopaminrezeptoren.
The
activity
of
dopamine
is
mediated
via
the
binding
to
five
different
dopamine
receptors.
EuroPat v2
Das
interaktive
Lernprogramm
vermittelt
und
führt
durch
den
Lernstoff.
The
interactive
learning
programme
teaches
and
guides
through
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Holz
vermittelt
durch
seine
Wärme
auf
der
Haut
ein
besonders
angenehmes
Tragegefühl.
The
warmth
of
wood
gives
the
skin
a
delicious
feeling.
ParaCrawl v7.1
Die
Expansion
des
Kapitals
wird
vermittelt
durch
den
Kredit.
The
expansion
of
capital
is
mediated
through
credit.
ParaCrawl v7.1
Private
Fahrer
werden
auch
vermittelt
durch
Ihren
Empfangsdienst
im
Hotel.
Personal
drivers
are
also
available
through
our
concierge
service.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zusätzliche
Effekt
wurde
nicht
durch
Cannabinoidrezeptoren
vermittelt,
sondern
durch
Vanilloidrezeptoren.
This
additional
effect
was
not
mediated
by
cannabinoid
receptors
but
by
vanilloid
receptors.
ParaCrawl v7.1
Kompetenz
-
wird
vermittelt
durch
Fach-
und
Spezialkenntnisse,
Verantwortungsbewusstsein
und
Kundenorientierung.
Whereby
competence
is
given
by
special
knowledge,
responsibility,
and
customer
orientation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
95%
Herunterregelung
von
ADK
vermittelt
durch
RNAi.
The
result
was
95%
down-regulation
of
ADK
mediated
by
RNAi.
ParaCrawl v7.1
Systemumstellung
in
Richtung
zu
Epithel
vermittelt
durch
Flagella.
Migration
towards
epithelial
mediated
by
flagella.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehege
vermittelt
durch
die
Hanglage,
Vegetation
und
den
Bachlauf
alpinen
Charakter.
The
slope,
vegetation,
and
the
running
stream
all
add
to
the
alpine
character
of
the
exhibit.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
der
Stadt
vermittelt
sich
hier
durch
lauter
kleine
Fluchten.
The
city´s
atmosphere
is
captured
in
little
escapes.
ParaCrawl v7.1
Bisher
kannte
man
die
kanaanäische
Kultur
nur
vermittelt
durch
die
Geschichtsschreibung
anderer
Völker.
Until
now
Canaaite
culture
was
only
known
through
written
records
of
other
people.
ParaCrawl v7.1
Zur
selben
Zeit
begann
auch
seine
Filmarbeit,
vermittelt
durch
seinen
Schauspielkollegen
Paul
Wegener.
At
the
same
time
he
obtained
his
first
film
performances
with
the
help
of
his
colleague
Paul
Wegener.
Wikipedia v1.0
Lincomycin-Resistenz,
die
durch
Efflux-Pumpen
vermittelt
wird
oder
durch
Inaktivierung
von
Enzymen,
wurde
ebenfalls
beschrieben.
Lincomycin
resistance
mediated
by
efflux
pumps,
or
by
inactivating
enzymes,
has
also
been
described.
ELRC_2682 v1
Hierdurch
vermittelt
Busch,
zuweilen
durch
Perspektivwechsel
verstärkt,
den
Eindruck
von
Bewegung
und
Aktion.
Busch
conveys
an
impression
of
movement
and
action,
at
times
strengthened
through
a
change
of
perspective.
Wikipedia v1.0
Auf
seine
nächste
Rolle,
vermittelt
durch
Mathias
Wieman
musste
er
drei
Jahre
warten.
He
had
to
wait
three
years
before
getting
his
next
role,
mediated
by
Mathias
Wieman.
Wikipedia v1.0
Die
Inhalte
werden
in
der
Regel
durch
ein
multidisziplinäres
Team
vermittelt
und
durch
eine
Kursleitung
begleitet.
Training
is
generally
provided
by
a
multi-disciplinary
team
and
the
progress
of
training
is
monitored
by
management.
TildeMODEL v2018
Verfügungsgewalt
ohne
Besitz
der
Mehrheit
der
Stimmrechte
an
einem
Beteiligungsunternehmen
kann
zum
Beispiel
vermittelt
werden
durch:
An
investor
can
have
power
with
less
than
a
majority
of
the
voting
rights
of
an
investee,
for
example,
through:
DGT v2019
Vermittelt
durch
den
Himmelsherrn
legte
er
seine
Herkunft
ab
und
ging
in
die
Welt.
By
the
will
of
the
honorable
emperor,
his
position
was
made
low,
and
he
was
dispatched
into
the
fields.
OpenSubtitles v2018