Translation of "Vermittelt durch" in English

Weiterhin wurden Lincomycinresistenzen vermittelt durch Effluxpumpen oder enzymatische Inaktivierungen beschrieben.
Lincomycin resistance mediated by efflux pumps, or by inactivating enzymes, has also been described.
ELRC_2682 v1

Die Jugend denkt — vermittelt durch die Medien — kosmopolitisch.
Young people think in cosmopolitan terms, thanks to the media ; indeed, it has become the fashion to get involved in things happening far away.
EUbookshop v2

Es vermittelt Schulen durch Open-Source-Software Zugang zu einem Lerntechnologie-Netzwerk.
Itprovides schools with access to a learning technology network via open-sourcesoftware.
EUbookshop v2

Der Holocaust, vermittelt durch Musik, Literatur und bildende Kunst ..........................................................................................................................................................................
The Holocaust told through music, literature and visual arts ............................................................................................................................................................................................
EUbookshop v2

Vermittelt durch Premierminister Jean-Claude Juncker, wird der Universität ein symbolischer Stuhl verliehen.
A token chair is handed over to the University through the intermediation of the Prime Minister Jean-Claude Juncker.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Lebensfreude vermittelt die Natur durch ihre Geschenke.
It's the joy of life mediated nature through her gifts.
ParaCrawl v7.1

Berufserfahrungen können durch Lehrbücher nicht vermittelt werden – durch Gespräch mit Praktikern schon.
Work experience cannot be taught through textbooks - by talking to practitioners it can be.
ParaCrawl v7.1

De Morgen vermittelt durch Design eine positive, moderne und innovative Grundstimmung.
Its design conveys a positive, modern and innovative attitude.
ParaCrawl v7.1

Seine Wirkung vermittelt Dopamin durch Bindung an fünf verschiedenen Dopaminrezeptoren.
The activity of dopamine is mediated via the binding to five different dopamine receptors.
EuroPat v2

Das interaktive Lernprogramm vermittelt und führt durch den Lernstoff.
The interactive learning programme teaches and guides through the contents.
ParaCrawl v7.1

Holz vermittelt durch seine Wärme auf der Haut ein besonders angenehmes Tragegefühl.
The warmth of wood gives the skin a delicious feeling.
ParaCrawl v7.1

Die Expansion des Kapitals wird vermittelt durch den Kredit.
The expansion of capital is mediated through credit.
ParaCrawl v7.1

Private Fahrer werden auch vermittelt durch Ihren Empfangsdienst im Hotel.
Personal drivers are also available through our concierge service.
ParaCrawl v7.1

Dieser zusätzliche Effekt wurde nicht durch Cannabinoidrezeptoren vermittelt, sondern durch Vanilloidrezeptoren.
This additional effect was not mediated by cannabinoid receptors but by vanilloid receptors.
ParaCrawl v7.1

Kompetenz - wird vermittelt durch Fach- und Spezialkenntnisse, Verantwortungsbewusstsein und Kundenorientierung.
Whereby competence is given by special knowledge, responsibility, and customer orientation.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war 95% Herunterregelung von ADK vermittelt durch RNAi.
The result was 95% down-regulation of ADK mediated by RNAi.
ParaCrawl v7.1

Systemumstellung in Richtung zu Epithel vermittelt durch Flagella.
Migration towards epithelial mediated by flagella.
ParaCrawl v7.1

Das Gehege vermittelt durch die Hanglage, Vegetation und den Bachlauf alpinen Charakter.
The slope, vegetation, and the running stream all add to the alpine character of the exhibit.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre der Stadt vermittelt sich hier durch lauter kleine Fluchten.
The city´s atmosphere is captured in little escapes.
ParaCrawl v7.1

Bisher kannte man die kanaanäische Kultur nur vermittelt durch die Geschichtsschreibung anderer Völker.
Until now Canaaite culture was only known through written records of other people.
ParaCrawl v7.1

Zur selben Zeit begann auch seine Filmarbeit, vermittelt durch seinen Schauspielkollegen Paul Wegener.
At the same time he obtained his first film performances with the help of his colleague Paul Wegener.
Wikipedia v1.0

Lincomycin-Resistenz, die durch Efflux-Pumpen vermittelt wird oder durch Inaktivierung von Enzymen, wurde ebenfalls beschrieben.
Lincomycin resistance mediated by efflux pumps, or by inactivating enzymes, has also been described.
ELRC_2682 v1

Hierdurch vermittelt Busch, zuweilen durch Perspektivwechsel verstärkt, den Eindruck von Bewegung und Aktion.
Busch conveys an impression of movement and action, at times strengthened through a change of perspective.
Wikipedia v1.0

Auf seine nächste Rolle, vermittelt durch Mathias Wieman musste er drei Jahre warten.
He had to wait three years before getting his next role, mediated by Mathias Wieman.
Wikipedia v1.0

Die Inhalte werden in der Regel durch ein multidisziplinäres Team vermittelt und durch eine Kursleitung begleitet.
Training is generally provided by a multi-disciplinary team and the progress of training is monitored by management.
TildeMODEL v2018

Verfügungsgewalt ohne Besitz der Mehrheit der Stimmrechte an einem Beteiligungsunternehmen kann zum Beispiel vermittelt werden durch:
An investor can have power with less than a majority of the voting rights of an investee, for example, through:
DGT v2019

Vermittelt durch den Himmelsherrn legte er seine Herkunft ab und ging in die Welt.
By the will of the honorable emperor, his position was made low, and he was dispatched into the fields.
OpenSubtitles v2018