Translation of "Vermengung" in English

Aber das war darüber hinaus eine Vermengung.
But that was a moreover mixing.
OpenSubtitles v2018

Im Mischer 10 erfolgt die Vermengung des Hauptschmelzestroms mit dem Nebenstrom.
In the mixer 10, the main melt flow is blended with the secondary flow.
EuroPat v2

Hierzu werden rotierende Mischmittel in der Mischkammer zur Vermengung der Teilkomponenten benutzt.
To this end, use is made of rotating mixing means for mixing the components in the mixing chamber.
EuroPat v2

Ein so erzeugter Luftdrall verbessert die Vermengung der Luft mit dem Reduktionsmittel.
An air swirl thus created improves the mixing together of the air with the reducing agent.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine besonders intensive Vermengung der Asphaltmischgut-Anteile gewährleistet.
This assures a particularly intensive mixing of the components of the asphalt mixture.
EuroPat v2

Das eingeschaltete Rührwerk bewirkt eine optimale Vermengung der zurückgeleiteten Feuchtigkeit bzw. des Kondensats.
The switched-on agitator effects an optimum blending of the moisture or the condensate fed back.
EuroPat v2

Durch die Vermengung dieser beiden Materialien wird der Heizwert homogenisiert.
The calorific value is homogenised by blending these two materials.
ParaCrawl v7.1

Die Vermengung erfolgt in einem Homogenisator bei hochdrehzahligem Betrieb und bei Raumtemperatur.
Mixing is performed in a homogenizer in high-speed mode at room temperature.
EuroPat v2

Bei der Verwendung von Farbkonzentraten kann die Vermengung auch während des Verarbeitungsvorganges des Basiskunststoffes erfolgen.
If dye concentrates are used, the mixing may also take place during processing of the basic thermoplastic material.
EuroPat v2

Die homogene Vermengung der beiden Komponenten bewirkt hohe Haltekräfte der Ankerstange nach dem Aushärten des Bindemittels.
Homogeneous mixing of the two components produces high holding forces of the anchoring rod when the bonding agent has hardened.
EuroPat v2

Damit wird die Vermengung der beiden Komponenten gefördert und gleichzeitig das Einschlagen der Ankerstange erleichtert.
Blending of the two components is thus promoted and at the same time driving in of the anchoring rod is facilitated.
EuroPat v2

In beiden Fällen wird eine optimale Vermengung des Substratgases mit dem wässrigen Medium 116 erreicht.
In either case, an optimal mixing of the substrate gas with the aqueous medium 116 is achieved.
EuroPat v2

Nach sorgfältiger Vermengung des Lebensmittels mit der Mikroorganismensuspension wurde eine Probe (= Nullprobe) gezogen.
After careful blending of the foodstuff with the microorganism suspension, a sample (=zero sample) was drawn.
EuroPat v2

Durch diese Gestaltung des Mischwerkzeugs wird eine besonders gute Vermengung der Bestandteile der Rezepturmischung ermöglicht.
This configuration of the mixing tool enables particularly thorough blending of the components of the recipe mixture.
EuroPat v2

Man sieht die Tendenz zur sozialen und kulturellen Vermengung, von der unser Leben geprägt ist.
You see the social and cultural mix in which we live immersed.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen über die Verbindung gelten für den Fall der Vermischung oder Vermengung entsprechend.
The provisions regarding combination correspondingly apply in the event of combining or mixing.
ParaCrawl v7.1

Durch die darauffolgende Vermengung mit Rohrzucker, Wasser und Fruchtsaft bleibt kein Alkohol im Endprodukt zurück.
Due to this blending step, there is no alcohol in the final product.
ParaCrawl v7.1