Translation of "Vermengung" in English
Aber
das
war
darüber
hinaus
eine
Vermengung.
But
that
was
a
moreover
mixing.
OpenSubtitles v2018
Im
Mischer
10
erfolgt
die
Vermengung
des
Hauptschmelzestroms
mit
dem
Nebenstrom.
In
the
mixer
10,
the
main
melt
flow
is
blended
with
the
secondary
flow.
EuroPat v2
Hierzu
werden
rotierende
Mischmittel
in
der
Mischkammer
zur
Vermengung
der
Teilkomponenten
benutzt.
To
this
end,
use
is
made
of
rotating
mixing
means
for
mixing
the
components
in
the
mixing
chamber.
EuroPat v2
Ein
so
erzeugter
Luftdrall
verbessert
die
Vermengung
der
Luft
mit
dem
Reduktionsmittel.
An
air
swirl
thus
created
improves
the
mixing
together
of
the
air
with
the
reducing
agent.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
besonders
intensive
Vermengung
der
Asphaltmischgut-Anteile
gewährleistet.
This
assures
a
particularly
intensive
mixing
of
the
components
of
the
asphalt
mixture.
EuroPat v2
Das
eingeschaltete
Rührwerk
bewirkt
eine
optimale
Vermengung
der
zurückgeleiteten
Feuchtigkeit
bzw.
des
Kondensats.
The
switched-on
agitator
effects
an
optimum
blending
of
the
moisture
or
the
condensate
fed
back.
EuroPat v2
Durch
die
Vermengung
dieser
beiden
Materialien
wird
der
Heizwert
homogenisiert.
The
calorific
value
is
homogenised
by
blending
these
two
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermengung
erfolgt
in
einem
Homogenisator
bei
hochdrehzahligem
Betrieb
und
bei
Raumtemperatur.
Mixing
is
performed
in
a
homogenizer
in
high-speed
mode
at
room
temperature.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Farbkonzentraten
kann
die
Vermengung
auch
während
des
Verarbeitungsvorganges
des
Basiskunststoffes
erfolgen.
If
dye
concentrates
are
used,
the
mixing
may
also
take
place
during
processing
of
the
basic
thermoplastic
material.
EuroPat v2
Die
homogene
Vermengung
der
beiden
Komponenten
bewirkt
hohe
Haltekräfte
der
Ankerstange
nach
dem
Aushärten
des
Bindemittels.
Homogeneous
mixing
of
the
two
components
produces
high
holding
forces
of
the
anchoring
rod
when
the
bonding
agent
has
hardened.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Vermengung
der
beiden
Komponenten
gefördert
und
gleichzeitig
das
Einschlagen
der
Ankerstange
erleichtert.
Blending
of
the
two
components
is
thus
promoted
and
at
the
same
time
driving
in
of
the
anchoring
rod
is
facilitated.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
wird
eine
optimale
Vermengung
des
Substratgases
mit
dem
wässrigen
Medium
116
erreicht.
In
either
case,
an
optimal
mixing
of
the
substrate
gas
with
the
aqueous
medium
116
is
achieved.
EuroPat v2
Nach
sorgfältiger
Vermengung
des
Lebensmittels
mit
der
Mikroorganismensuspension
wurde
eine
Probe
(=
Nullprobe)
gezogen.
After
careful
blending
of
the
foodstuff
with
the
microorganism
suspension,
a
sample
(=zero
sample)
was
drawn.
EuroPat v2
Durch
diese
Gestaltung
des
Mischwerkzeugs
wird
eine
besonders
gute
Vermengung
der
Bestandteile
der
Rezepturmischung
ermöglicht.
This
configuration
of
the
mixing
tool
enables
particularly
thorough
blending
of
the
components
of
the
recipe
mixture.
EuroPat v2
Man
sieht
die
Tendenz
zur
sozialen
und
kulturellen
Vermengung,
von
der
unser
Leben
geprägt
ist.
You
see
the
social
and
cultural
mix
in
which
we
live
immersed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
über
die
Verbindung
gelten
für
den
Fall
der
Vermischung
oder
Vermengung
entsprechend.
The
provisions
regarding
combination
correspondingly
apply
in
the
event
of
combining
or
mixing.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
darauffolgende
Vermengung
mit
Rohrzucker,
Wasser
und
Fruchtsaft
bleibt
kein
Alkohol
im
Endprodukt
zurück.
Due
to
this
blending
step,
there
is
no
alcohol
in
the
final
product.
ParaCrawl v7.1