Translation of "Vermauern" in English

Kurzschlußströmungen zwischen den beiden Wärmeaustauschermedien können gegebenenfalls durch Vermauern mit Mörtel vermieden werden.
Short-circuiting flow between the two heat exchanger media can be avoided where necessary by means of cementing using mortar.
EuroPat v2

Eine Verkleinerung der Kanäle, welches eine Erhöhung der wärmeaustauschenden Fläche in einem gegebenen Volumen bedeutet, ist mit den vorgeschlagenen Formsteinen nahezu unmöglich, da das Vermauern mit abnehmender Größe der Formsteine immer schwieriger wird, und ein interessantes Verhältnis von wärmeaustauschender Fläche zu Rekuperatorvolumen so nicht erreicht werden kann.
Reduction in size of the ducts, which signifies an increase in the heat-exchange surface in a given volume, is practically impossible using the brick-shapes proposed, since, with decreasing brick-shape size, cementing becomes more and more difficult, and a technologically interesting ratio for heat-exchange surface to recuperator volume can thus not be achieved.
EuroPat v2

Insbesondere dient die erfindungsgemäße Vorrichtung zum Vermauern von Kunststeinen, welche bis zu vier durchgehende Verlikalkanäle und ausgesparte Ränder aufweisen, wobei die Aussparungen der horizontalen Steinkanten in einer Horizontalfuge des Mauerwerkes in den Aussparungen benachbarter Kunststeine durchgehende Horizontalkanäle bilden können.
The inventive apparatus serves in particular for walling up artificial bricks which have up to four uninterrupted vertical channels and recessed edges, whereby the recesses in the horizontal brick edges may form uninterrupted horizontal channels in a horizontal joint of the brickwork in the recesses of adjacent artificial bricks.
EuroPat v2

Dadurch wird das Vermauern der Kunststeine erheblich erleichtert und beschleunigt, wobei die Qualität des Mauerwerkes genau der Vorgabe entspricht.
This considerably facilitates and accelerates the walling up of the bricks, whereby the quality of the brickwork corresponds exactly to the requirements.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere dadurch zu erreichen, daß ein Baustein mit großen bis zu drei Zentimeter breiten Hohlräumen neben diesen auch kleine Hohlräume aufweist, die beim Vermauern durch den verwendeten Mörtel verschlossen werden und die großen Hohlräume überdecken.
The above be achieved, in particular, in that, in addition to large cavities of a width of up to three centimeters, a block also exhibits small cavities which, during the laying operation, are closed by the mortar which is used and cover over the large cavities.
EuroPat v2

Aus dem gleichen Grund ist die Höhe des Hohlraums auf eine Steinhöhe von in der Regel 25 cm zu begrenzen und darauf zu achten, daß beim Vermauern sich die Hohlräume nicht zu Kanälen verbinden, sondern durch eine Mörtelschicht voneinander getrennt werden.
For the same reason, the height of the cavity is to be restricted to one block height of usually 25 cm, and care should be taken that, during laying, the cavities do not connect to form channels, but are separated from one another by a layer of mortar.
EuroPat v2

Zwecks des Vorhabens ist die ergonomische Verbesserung der Arbeits bedingungen von Konvertermaurern, deren Arbeit sehr beschwerlich ist, da sie jeweils etwa 38 t Schamottsteine unter beengten Verhältnissen vermauern müssen.
The aim of the project is to make ergonomie improvements to the working conditions of converter-lining bricklayers, whose work is at present very arduous since each relining involves the laying of some 380 tonnes of refractory bricks in a confined working area.
EUbookshop v2

Eine Verkleinerung der Kanäle, welches eine Erhöhung der wärmeaustauschenden Fläche in einem gegebenen Volumen bedeutet, ist mit den vorge schlagenen Formsteinen nahezu unmöglich, da das Vermauern mit abnehmender Größe der Formsteine immer schwieriger wird und ein interessantes Verhältnis von wärmetauschender Fläche zu Rekuperator-Volumen so nicht erreicht werden kann.
Reduction in size of the ducts, which signifies an increase in the heat-exchange surface in a given volume, is practically impossible using the brick-shapes proposed, since, with decreasing brick-shape size, cementing becomes more and more difficult, and a technologically interesting ratio for heat-exchange surface to recuperator volume can thus not be achieved.
EuroPat v2

Hiernach kann die Vorrichtung 150 einen zweiten Mauerstein, nämlich den im Schacht 155 bereitgehaltenen Stein 157 vermauern.
Apparatus 150 can then wall up a second brick, i.e. brick 157 which is kept ready in shaft 155.
EuroPat v2

Um eine Verschmutzung der hochglänzenden Reflexionsschichten 8 zu vermeiden, ist vorzugsweise bei Vermauern der Vormauersteine in dem Zwischenraum zwischen der Vormauerschale 2 und der Hintermauerschale 5 eine weiche Platte, zum Beispiel eine Steinwolleplatte, zu unterhalten, die dem Fortschritt der Arbeiten entsprechend hochzuziehen ist.
In order to prevent staining of the high gloss finished reflection layers 8, it is advisable, during brick-laying of the bricks of the front brickwork, to use in the space between the front brickwork 2 and the rear brickwork 5 a soft plate, for example, a mineral wool plate, that is to be drawn upwards corresponding to the progress of the work.
EuroPat v2

Die Ausführungen von Michael Opperskalski aber laufen darauf hinaus, mit einseitig pauschalen Urteilen den Weg für die Einheit zu vermauern, während gleichzeitig der eigene Revisionismus nicht kritisiert wird.
Michael Opperskalski’s explanations, however, amount to brick up the way towards unity with one-sided sweeping judgements, whereas the own revisionism is not criticised.
ParaCrawl v7.1

Demonstranten folgen am 15. Januar 1990 dem Aufruf des Neuen Forums, die Zugänge des Gebäudes in einem symbolischen Akt zu vermauern.
On 15 January demonstrators responded to New Forum’s call to brick up the entrances to the building in a symbolic act.
ParaCrawl v7.1