Translation of "Vermauern" in English
Kurzschlußströmungen
zwischen
den
beiden
Wärmeaustauschermedien
können
gegebenenfalls
durch
Vermauern
mit
Mörtel
vermieden
werden.
Short-circuiting
flow
between
the
two
heat
exchanger
media
can
be
avoided
where
necessary
by
means
of
cementing
using
mortar.
EuroPat v2
Eine
Verkleinerung
der
Kanäle,
welches
eine
Erhöhung
der
wärmeaustauschenden
Fläche
in
einem
gegebenen
Volumen
bedeutet,
ist
mit
den
vorgeschlagenen
Formsteinen
nahezu
unmöglich,
da
das
Vermauern
mit
abnehmender
Größe
der
Formsteine
immer
schwieriger
wird,
und
ein
interessantes
Verhältnis
von
wärmeaustauschender
Fläche
zu
Rekuperatorvolumen
so
nicht
erreicht
werden
kann.
Reduction
in
size
of
the
ducts,
which
signifies
an
increase
in
the
heat-exchange
surface
in
a
given
volume,
is
practically
impossible
using
the
brick-shapes
proposed,
since,
with
decreasing
brick-shape
size,
cementing
becomes
more
and
more
difficult,
and
a
technologically
interesting
ratio
for
heat-exchange
surface
to
recuperator
volume
can
thus
not
be
achieved.
EuroPat v2
Insbesondere
dient
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
zum
Vermauern
von
Kunststeinen,
welche
bis
zu
vier
durchgehende
Verlikalkanäle
und
ausgesparte
Ränder
aufweisen,
wobei
die
Aussparungen
der
horizontalen
Steinkanten
in
einer
Horizontalfuge
des
Mauerwerkes
in
den
Aussparungen
benachbarter
Kunststeine
durchgehende
Horizontalkanäle
bilden
können.
The
inventive
apparatus
serves
in
particular
for
walling
up
artificial
bricks
which
have
up
to
four
uninterrupted
vertical
channels
and
recessed
edges,
whereby
the
recesses
in
the
horizontal
brick
edges
may
form
uninterrupted
horizontal
channels
in
a
horizontal
joint
of
the
brickwork
in
the
recesses
of
adjacent
artificial
bricks.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Vermauern
der
Kunststeine
erheblich
erleichtert
und
beschleunigt,
wobei
die
Qualität
des
Mauerwerkes
genau
der
Vorgabe
entspricht.
This
considerably
facilitates
and
accelerates
the
walling
up
of
the
bricks,
whereby
the
quality
of
the
brickwork
corresponds
exactly
to
the
requirements.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dadurch
zu
erreichen,
daß
ein
Baustein
mit
großen
bis
zu
drei
Zentimeter
breiten
Hohlräumen
neben
diesen
auch
kleine
Hohlräume
aufweist,
die
beim
Vermauern
durch
den
verwendeten
Mörtel
verschlossen
werden
und
die
großen
Hohlräume
überdecken.
The
above
be
achieved,
in
particular,
in
that,
in
addition
to
large
cavities
of
a
width
of
up
to
three
centimeters,
a
block
also
exhibits
small
cavities
which,
during
the
laying
operation,
are
closed
by
the
mortar
which
is
used
and
cover
over
the
large
cavities.
EuroPat v2
Aus
dem
gleichen
Grund
ist
die
Höhe
des
Hohlraums
auf
eine
Steinhöhe
von
in
der
Regel
25
cm
zu
begrenzen
und
darauf
zu
achten,
daß
beim
Vermauern
sich
die
Hohlräume
nicht
zu
Kanälen
verbinden,
sondern
durch
eine
Mörtelschicht
voneinander
getrennt
werden.
For
the
same
reason,
the
height
of
the
cavity
is
to
be
restricted
to
one
block
height
of
usually
25
cm,
and
care
should
be
taken
that,
during
laying,
the
cavities
do
not
connect
to
form
channels,
but
are
separated
from
one
another
by
a
layer
of
mortar.
EuroPat v2
Zwecks
des
Vorhabens
ist
die
ergonomische
Verbesserung
der
Arbeits
bedingungen
von
Konvertermaurern,
deren
Arbeit
sehr
beschwerlich
ist,
da
sie
jeweils
etwa
38
t
Schamottsteine
unter
beengten
Verhältnissen
vermauern
müssen.
The
aim
of
the
project
is
to
make
ergonomie
improvements
to
the
working
conditions
of
converter-lining
bricklayers,
whose
work
is
at
present
very
arduous
since
each
relining
involves
the
laying
of
some
380
tonnes
of
refractory
bricks
in
a
confined
working
area.
EUbookshop v2
Eine
Verkleinerung
der
Kanäle,
welches
eine
Erhöhung
der
wärmeaustauschenden
Fläche
in
einem
gegebenen
Volumen
bedeutet,
ist
mit
den
vorge
schlagenen
Formsteinen
nahezu
unmöglich,
da
das
Vermauern
mit
abnehmender
Größe
der
Formsteine
immer
schwieriger
wird
und
ein
interessantes
Verhältnis
von
wärmetauschender
Fläche
zu
Rekuperator-Volumen
so
nicht
erreicht
werden
kann.
Reduction
in
size
of
the
ducts,
which
signifies
an
increase
in
the
heat-exchange
surface
in
a
given
volume,
is
practically
impossible
using
the
brick-shapes
proposed,
since,
with
decreasing
brick-shape
size,
cementing
becomes
more
and
more
difficult,
and
a
technologically
interesting
ratio
for
heat-exchange
surface
to
recuperator
volume
can
thus
not
be
achieved.
EuroPat v2
Hiernach
kann
die
Vorrichtung
150
einen
zweiten
Mauerstein,
nämlich
den
im
Schacht
155
bereitgehaltenen
Stein
157
vermauern.
Apparatus
150
can
then
wall
up
a
second
brick,
i.e.
brick
157
which
is
kept
ready
in
shaft
155.
EuroPat v2
Um
eine
Verschmutzung
der
hochglänzenden
Reflexionsschichten
8
zu
vermeiden,
ist
vorzugsweise
bei
Vermauern
der
Vormauersteine
in
dem
Zwischenraum
zwischen
der
Vormauerschale
2
und
der
Hintermauerschale
5
eine
weiche
Platte,
zum
Beispiel
eine
Steinwolleplatte,
zu
unterhalten,
die
dem
Fortschritt
der
Arbeiten
entsprechend
hochzuziehen
ist.
In
order
to
prevent
staining
of
the
high
gloss
finished
reflection
layers
8,
it
is
advisable,
during
brick-laying
of
the
bricks
of
the
front
brickwork,
to
use
in
the
space
between
the
front
brickwork
2
and
the
rear
brickwork
5
a
soft
plate,
for
example,
a
mineral
wool
plate,
that
is
to
be
drawn
upwards
corresponding
to
the
progress
of
the
work.
EuroPat v2
Die
Ausführungen
von
Michael
Opperskalski
aber
laufen
darauf
hinaus,
mit
einseitig
pauschalen
Urteilen
den
Weg
für
die
Einheit
zu
vermauern,
während
gleichzeitig
der
eigene
Revisionismus
nicht
kritisiert
wird.
Michael
Opperskalski’s
explanations,
however,
amount
to
brick
up
the
way
towards
unity
with
one-sided
sweeping
judgements,
whereas
the
own
revisionism
is
not
criticised.
ParaCrawl v7.1
Demonstranten
folgen
am
15.
Januar
1990
dem
Aufruf
des
Neuen
Forums,
die
Zugänge
des
Gebäudes
in
einem
symbolischen
Akt
zu
vermauern.
On
15
January
demonstrators
responded
to
New
Forum’s
call
to
brick
up
the
entrances
to
the
building
in
a
symbolic
act.
ParaCrawl v7.1