Translation of "Vermascht" in English

Unregelmäßig fällt schwerer Regen, der sich rhythmisch mit Tippgeräuschen und Klicks vermascht.
Irregular rain spatters heavily, rhythmically intermeshing with type-taps and clicks.
ParaCrawl v7.1

Mesh Netzwerke können vollständig oder teilweise vermascht sein.
Mesh networks can be fully or partially meshed.
ParaCrawl v7.1

Der linke Polfaden 15 wird von L4 abwechselnd auf den zur Maschenbildung dienenden Wirknadeln 2 vermascht.
The left pile thread (15) laid by bar L4 is alternately stitched in by stitch forming needle (2).
EuroPat v2

Die Vermittlungsstellen VST 1,..., VST7 sind mittels nicht dargestellter Verbindungsleitungen miteinander vermascht.
The exchanges VST1, . . ., VST7 are intermeshed by means of not illustrated connection lines.
EuroPat v2

Ein System ist dadurch gekennzeichnet, dass alle seine Fäden in der gleichen Art vermascht sind.
A system is characterized in that all its threads are interconnected in the same way.
EuroPat v2

Dies ist besonders deutlich im Altstadtgebiet 4 zu sehen, das einerseits stark vermascht ist, das anderseits auch stark für die Entstehung von Lecks anfällig ist.
This can be seen particularly clearly in the old-building area 4 which, on the one hand, is greatly intermeshed, but, on the other hand, is also greatly susceptible to leak formation.
EuroPat v2

In der Querrichtung zu diesen Fäden werden nicht-dehnbare Fäden vermascht oder verbunden, wodurch eine Maschenbinde entsteht.
In the transverse direction to these threads, non-stretchable threads are intermeshed or interconnected whereby a meshed bandage is formed.
EuroPat v2

Dies ist besonders deutlich im Altstadtgebiet 4 zu sehen, das einerseits stark vermascht ist, das andererseits auch stark für die Entstehung von Lecks anfällig ist.
This can be seen particularly clearly in the old-building area 4 which, on the one hand, is greatly intermeshed, but, on the other hand, is also greatly susceptible to leak formation.
EuroPat v2

Die Wirkkante entsteht beispielsweise bei schützenlosen Webverfahren, bei denen der Schußfaden als Fadenschlaufe durch das Webfach gelegt (eingetragen) wird und die seitlich herausragende Schußfadenschlaufe zu einer Masche verwirkt (verhäkelt; vermascht), das heißt der Schußfaden mit sich selbst abgebunden wird.
The knitted edge is produced, for example, in the shuttleless weaving method in which the weft thread is laid as a thread loop through the shed (inserted) and the laterally projecting weft thread loop is knitted into a stitch (crocheted or stitched), in other words, the weft thread is tied to itself.
EuroPat v2

Diese Vermittlungseinrichtungen sind über physikalische Verbindungsleitungen des Kommunikationsnetzes NET1 oder über physikalische Verbindungsleitungen, die von einem der Kommunikationsnetze NET 2 und NET3 angemietet worden sind, miteinander vermascht.
These exchanges are interconnected with each other via physical links of the communications network NET 1 or via physical links which are leased from one of the communication networks NET 2 and NET 3 .
EuroPat v2

In entsprechender Weise kann eine Kommunikation der Datenerfassungs- und Datenverarbeitungs­einheiten auch dadurch ermöglicht werden, dass die Datener­fassungs- und Datenverarbeitungseinheiten über Daten­fernverbindungen in Form eines Ringes (gestrichelt ge­zeichnet) oder eines Busses geschaltet oder netzförmig vermascht miteinander verbunden sind.
In corresponding manner, communication between the data acquisition and data processing units can also be made possible by the fact that the data acquisition and data processing units are switched via remote data links in the form of a ring (drawn in dashes) or of a bus or are connected to each other meshed together in the form of a network.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Flußsteuerung von Daten, die von Benutzern über Ursprung und Ziel miteinander verbindende Knoten austauschbar sind, wobei die Knoten in­nerhalb eines Datennetzes beliebig vermascht über Leitungen miteinander verbunden sind und jeder Knoten mit einer Sende-­Speichereinrichtung und einer Empfangs-Speichereinrichtung ausgestattet ist.
The invention is directed to a method for flow control of data, by which users can exchange data via nodes connecting an origin to a destination in a network in which the nodes are connected to one another via arbitrarily meshed lines, and every node is equipped with a transmission memory means and with a reception memory means.
EuroPat v2

Die Struktur eines solchen Übertragungsnetzes ist in der Regel stark vermascht, d.h. es beinhaltet eine große Zahl von Knotenpunkten.
The structure of such a transmission network is highly intermeshed, i.e. it contains a great number of nodes.
EuroPat v2

In entsprechender Weise kann auch die Strombegrenzungs-und Pufferschaltung 32, die in den Anwähleinheiten 25 Verwendung findet, mit drei Zweigen ausgebildet werden, die in der oben beschriebenen Weise miteinander vermascht sind.
In corresponding manner, also the current-limiting and buffer circuit 32, which finds employment in the selecting units 25, can be constructed with three branches which are intermeshed one with the other in the above described manner.
EuroPat v2

Bei der de­zentralen Netzersatzschaltung sind die Ersatzwege­steuerungen vollständig über Datenleitungen miteinander vermascht und die für eine Netzersatzschaltung relevanten Informationen werden in einem Datenübertragungsnetz über gegen Übertragungsfehler gesicherte Verbindungen über­tragen.
In the decentralized controlled transmission rerouting the rerouting controls are completely intermeshed through data lines, and the information required for a controlled transmission rerouting is transmitted in a data transmission network through channels which are error-protected.
EuroPat v2

Bei einem solchen Kettengewirk sind die einzelnen Längsfäden in Querrichtung miteinander vermascht, d.h. für ihre Einbindung in dieser Richtung sind grundsätzlich keine Querfäden vorgesehen.
A 24 36 293. In such a warp knit the individual longitudinal threads mesh transversely, that is in principle no cross threads are provided to bind them in that direction.
EuroPat v2

In diesem ist in einer ersten Wellenabschnitt-Maschenreihe eine Masche gestrickt, die sich über mehrere Wellenabschnitt-Maschenreihen erstreckt, also wenigstens die zweite, gegebenenfalls auch die dritte oder vierte Wellenabschnitt-Maschenreihe übergreift und erst dann wieder vermascht ist.
In this second wale, a loop is knitted in a first wave portion course to extend across a plurality of wave portion courses, i.e., to overbridge at least the second, optionally also the third or fourth wave portion courses and to only be intermeshed thereafter.
EuroPat v2

Der abgeteilte Strang wird anschließend zu den Schlaufenabschnitten zusammengelegt, die daraufhin fixiert und unter Ausbildung der Maschen vermascht werden.
The separated strand is subsequently folded into the loop sections which immediately after that are fixed and interlooped forming the bows.
EuroPat v2

Für bestimmte Anwendungen kann es zweckmäßig sein, am Anfang des erfindungsgemäßen Zugaufnahmemittels zunächst einen längeren strangartigen Anfangsabschnitt vorzusehen, der nicht vermascht ist.
For certain applications, it can be advantageous if firstly a longer strand-like beginning section is provided at the beginning of the tension absorbing means according to the invention which is not interlooped.
EuroPat v2

Sollen jedoch die Ketteneigenschaften eines erfindungsgemäßen Zugaufnahmemittels optimal genutzt werden können, ist es zweckmäßig, wenn der Strang regelmäßig vermascht ist, indem unter Ausbildung jeweils einer Masche jeder folgende Schlaufenabschnitt durch die Schlaufenöffnung des bezogen auf ihn jeweils nächstbenachbart angeordneten vorangehenden Schlaufenabschnitts geführt ist.
However, if the chain properties of a tension absorbing means according to the invention are to be able to be utilised in an optimum way, it is advantageous if the strand is interlooped at regular intervals by guiding each succeeding loop section through the loop opening of the preceding loop section, which in each case is arranged closest adjacent in relation to it, in each case forming a bow.
EuroPat v2

Mittels Nadeln wird der Maschenfaden in Schleifen durchgezogen und auf der anderen Seite mit dem vorhergehenden Maschenfaden des gleichen Maschenfadensystems vermascht.
By means of needles the knitting thread is pulled through in loops and interlooped with the preceding knitting thread of the same knitting-thread system on the other side.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird nun der Flockfaden nicht wie ein üblicher Vermaschungsfaden in dem Gestrick vermascht, sondern als Schuß- und/oder Kettfaden in das Basisgestrick eingebunden.
In accordance with the invention the flock thread is now no longer looped in the knit as a usual looping thread, it instead being bound in the basic knit as a weft and/or warp thread.
EuroPat v2

Im Beispiel der Figuren 1 bis 3 wird die Vermaschung gebildet durch einen multifilen Vermaschungsfaden 24, der über einen Fadenführer 25 zugeführt und mittels einer ersten Wirknadel 26 durch die Schussfadenschlaufe 14 gezogen und mit einer Schlaufe 28 aus dem Vermaschungsfaden 24 mit sich selbst vermascht wird.
In the example of FIGS. 1 to 3, the interlacing is formed by a multifilament interlacing thread 24 which is supplied via a thread guide 25 and is drawn through the weft thread loop 14 by means of a first knitting needle 26 and interlaced with itself by means of a loop 28 consisting of the interlacing thread 24 .
EuroPat v2

Die Vermaschung 30 wird gebildet durch einen über einen Fadenführer 32 zugeführten multifilen Vermaschungsfaden 34, der mittels einer zweiten Wirknadel 36 durch eine Verbindungsstelle 38 zwischen benachbarten Schussfadenschlaufen 14 durchgezogen und mit sich selbst vermascht wird.
The interlacing 30 is formed by a multifilament interlacing thread 34 which is supplied via a thread guide 32 and which is drawn by means of a second knitting needle 36 through a connection point 38 between adjacent weft thread loops 14 and is interlaced with itself.
EuroPat v2

Dieser Vermaschungsfaden 34c wird auf der Eintragseite 18 mittels der zweiten Wirknadel 36 mit sich selbst vermascht.
This interlacing thread 34 c is interlaced with itself on the insertion side 18 by means of the second knitting needle 36 .
EuroPat v2

Auf der Austragseite 20 wird die Vermaschung 22d durch den Vermaschungsfaden 24c gebildet, der gleichzeitig jeweils durch den Kopfteil 60 der Schussfadenschlaufe 14d und den Kopfteil 76 der Schlaufe 72 des Vermaschungsfadens 34c gezogen und mit sich selbst vermascht wird.
On the discharge side 20, the interlacing 22 d is formed by the interlacing thread 24 c which is simultaneously drawn in each case through the head part 60 of the weft thread loop 14 d and the head part 76 of the loop 72 of the interlacing thread 34 c and is interlaced with itself.
EuroPat v2

Bandgewebe nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass es auf der Eintragseite (18) einen weiteren Vermaschungsfaden (64) aufweist, der mit dem ersten Vermaschungsfaden (34b) vermascht ist.
The ribbon fabric as claimed in claim 6, characterized in that it has on the insertion side (18) a further interlacing thread (64) which is interlaced with the first interlacing thread (34 b).
EuroPat v2

Dementsprechend werden die Kopfteile 60 der Schussfadenschlaufen 14a bei der Vermaschung 22a auf der Austragseite 20 mit sich selbst vermascht.
The head parts 60 of the weft thread loops 14 a are correspondingly interlaced with themselves during interlacing 22 a on the discharge side 20 .
EuroPat v2

Related phrases