Translation of "Vermascht" in English
Unregelmäßig
fällt
schwerer
Regen,
der
sich
rhythmisch
mit
Tippgeräuschen
und
Klicks
vermascht.
Irregular
rain
spatters
heavily,
rhythmically
intermeshing
with
type-taps
and
clicks.
ParaCrawl v7.1
Mesh
Netzwerke
können
vollständig
oder
teilweise
vermascht
sein.
Mesh
networks
can
be
fully
or
partially
meshed.
ParaCrawl v7.1
Der
linke
Polfaden
15
wird
von
L4
abwechselnd
auf
den
zur
Maschenbildung
dienenden
Wirknadeln
2
vermascht.
The
left
pile
thread
(15)
laid
by
bar
L4
is
alternately
stitched
in
by
stitch
forming
needle
(2).
EuroPat v2
Die
Vermittlungsstellen
VST
1,...,
VST7
sind
mittels
nicht
dargestellter
Verbindungsleitungen
miteinander
vermascht.
The
exchanges
VST1,
.
.
.,
VST7
are
intermeshed
by
means
of
not
illustrated
connection
lines.
EuroPat v2
Ein
System
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
alle
seine
Fäden
in
der
gleichen
Art
vermascht
sind.
A
system
is
characterized
in
that
all
its
threads
are
interconnected
in
the
same
way.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
deutlich
im
Altstadtgebiet
4
zu
sehen,
das
einerseits
stark
vermascht
ist,
das
anderseits
auch
stark
für
die
Entstehung
von
Lecks
anfällig
ist.
This
can
be
seen
particularly
clearly
in
the
old-building
area
4
which,
on
the
one
hand,
is
greatly
intermeshed,
but,
on
the
other
hand,
is
also
greatly
susceptible
to
leak
formation.
EuroPat v2
In
der
Querrichtung
zu
diesen
Fäden
werden
nicht-dehnbare
Fäden
vermascht
oder
verbunden,
wodurch
eine
Maschenbinde
entsteht.
In
the
transverse
direction
to
these
threads,
non-stretchable
threads
are
intermeshed
or
interconnected
whereby
a
meshed
bandage
is
formed.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
deutlich
im
Altstadtgebiet
4
zu
sehen,
das
einerseits
stark
vermascht
ist,
das
andererseits
auch
stark
für
die
Entstehung
von
Lecks
anfällig
ist.
This
can
be
seen
particularly
clearly
in
the
old-building
area
4
which,
on
the
one
hand,
is
greatly
intermeshed,
but,
on
the
other
hand,
is
also
greatly
susceptible
to
leak
formation.
EuroPat v2
Die
Wirkkante
entsteht
beispielsweise
bei
schützenlosen
Webverfahren,
bei
denen
der
Schußfaden
als
Fadenschlaufe
durch
das
Webfach
gelegt
(eingetragen)
wird
und
die
seitlich
herausragende
Schußfadenschlaufe
zu
einer
Masche
verwirkt
(verhäkelt;
vermascht),
das
heißt
der
Schußfaden
mit
sich
selbst
abgebunden
wird.
The
knitted
edge
is
produced,
for
example,
in
the
shuttleless
weaving
method
in
which
the
weft
thread
is
laid
as
a
thread
loop
through
the
shed
(inserted)
and
the
laterally
projecting
weft
thread
loop
is
knitted
into
a
stitch
(crocheted
or
stitched),
in
other
words,
the
weft
thread
is
tied
to
itself.
EuroPat v2
Diese
Vermittlungseinrichtungen
sind
über
physikalische
Verbindungsleitungen
des
Kommunikationsnetzes
NET1
oder
über
physikalische
Verbindungsleitungen,
die
von
einem
der
Kommunikationsnetze
NET
2
und
NET3
angemietet
worden
sind,
miteinander
vermascht.
These
exchanges
are
interconnected
with
each
other
via
physical
links
of
the
communications
network
NET
1
or
via
physical
links
which
are
leased
from
one
of
the
communication
networks
NET
2
and
NET
3
.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
kann
eine
Kommunikation
der
Datenerfassungs-
und
Datenverarbeitungseinheiten
auch
dadurch
ermöglicht
werden,
dass
die
Datenerfassungs-
und
Datenverarbeitungseinheiten
über
Datenfernverbindungen
in
Form
eines
Ringes
(gestrichelt
gezeichnet)
oder
eines
Busses
geschaltet
oder
netzförmig
vermascht
miteinander
verbunden
sind.
In
corresponding
manner,
communication
between
the
data
acquisition
and
data
processing
units
can
also
be
made
possible
by
the
fact
that
the
data
acquisition
and
data
processing
units
are
switched
via
remote
data
links
in
the
form
of
a
ring
(drawn
in
dashes)
or
of
a
bus
or
are
connected
to
each
other
meshed
together
in
the
form
of
a
network.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Flußsteuerung
von
Daten,
die
von
Benutzern
über
Ursprung
und
Ziel
miteinander
verbindende
Knoten
austauschbar
sind,
wobei
die
Knoten
innerhalb
eines
Datennetzes
beliebig
vermascht
über
Leitungen
miteinander
verbunden
sind
und
jeder
Knoten
mit
einer
Sende-Speichereinrichtung
und
einer
Empfangs-Speichereinrichtung
ausgestattet
ist.
The
invention
is
directed
to
a
method
for
flow
control
of
data,
by
which
users
can
exchange
data
via
nodes
connecting
an
origin
to
a
destination
in
a
network
in
which
the
nodes
are
connected
to
one
another
via
arbitrarily
meshed
lines,
and
every
node
is
equipped
with
a
transmission
memory
means
and
with
a
reception
memory
means.
EuroPat v2
Die
Struktur
eines
solchen
Übertragungsnetzes
ist
in
der
Regel
stark
vermascht,
d.h.
es
beinhaltet
eine
große
Zahl
von
Knotenpunkten.
The
structure
of
such
a
transmission
network
is
highly
intermeshed,
i.e.
it
contains
a
great
number
of
nodes.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
kann
auch
die
Strombegrenzungs-und
Pufferschaltung
32,
die
in
den
Anwähleinheiten
25
Verwendung
findet,
mit
drei
Zweigen
ausgebildet
werden,
die
in
der
oben
beschriebenen
Weise
miteinander
vermascht
sind.
In
corresponding
manner,
also
the
current-limiting
and
buffer
circuit
32,
which
finds
employment
in
the
selecting
units
25,
can
be
constructed
with
three
branches
which
are
intermeshed
one
with
the
other
in
the
above
described
manner.
EuroPat v2
Bei
der
dezentralen
Netzersatzschaltung
sind
die
Ersatzwegesteuerungen
vollständig
über
Datenleitungen
miteinander
vermascht
und
die
für
eine
Netzersatzschaltung
relevanten
Informationen
werden
in
einem
Datenübertragungsnetz
über
gegen
Übertragungsfehler
gesicherte
Verbindungen
übertragen.
In
the
decentralized
controlled
transmission
rerouting
the
rerouting
controls
are
completely
intermeshed
through
data
lines,
and
the
information
required
for
a
controlled
transmission
rerouting
is
transmitted
in
a
data
transmission
network
through
channels
which
are
error-protected.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Kettengewirk
sind
die
einzelnen
Längsfäden
in
Querrichtung
miteinander
vermascht,
d.h.
für
ihre
Einbindung
in
dieser
Richtung
sind
grundsätzlich
keine
Querfäden
vorgesehen.
A
24
36
293.
In
such
a
warp
knit
the
individual
longitudinal
threads
mesh
transversely,
that
is
in
principle
no
cross
threads
are
provided
to
bind
them
in
that
direction.
EuroPat v2
In
diesem
ist
in
einer
ersten
Wellenabschnitt-Maschenreihe
eine
Masche
gestrickt,
die
sich
über
mehrere
Wellenabschnitt-Maschenreihen
erstreckt,
also
wenigstens
die
zweite,
gegebenenfalls
auch
die
dritte
oder
vierte
Wellenabschnitt-Maschenreihe
übergreift
und
erst
dann
wieder
vermascht
ist.
In
this
second
wale,
a
loop
is
knitted
in
a
first
wave
portion
course
to
extend
across
a
plurality
of
wave
portion
courses,
i.e.,
to
overbridge
at
least
the
second,
optionally
also
the
third
or
fourth
wave
portion
courses
and
to
only
be
intermeshed
thereafter.
EuroPat v2
Der
abgeteilte
Strang
wird
anschließend
zu
den
Schlaufenabschnitten
zusammengelegt,
die
daraufhin
fixiert
und
unter
Ausbildung
der
Maschen
vermascht
werden.
The
separated
strand
is
subsequently
folded
into
the
loop
sections
which
immediately
after
that
are
fixed
and
interlooped
forming
the
bows.
EuroPat v2
Für
bestimmte
Anwendungen
kann
es
zweckmäßig
sein,
am
Anfang
des
erfindungsgemäßen
Zugaufnahmemittels
zunächst
einen
längeren
strangartigen
Anfangsabschnitt
vorzusehen,
der
nicht
vermascht
ist.
For
certain
applications,
it
can
be
advantageous
if
firstly
a
longer
strand-like
beginning
section
is
provided
at
the
beginning
of
the
tension
absorbing
means
according
to
the
invention
which
is
not
interlooped.
EuroPat v2
Sollen
jedoch
die
Ketteneigenschaften
eines
erfindungsgemäßen
Zugaufnahmemittels
optimal
genutzt
werden
können,
ist
es
zweckmäßig,
wenn
der
Strang
regelmäßig
vermascht
ist,
indem
unter
Ausbildung
jeweils
einer
Masche
jeder
folgende
Schlaufenabschnitt
durch
die
Schlaufenöffnung
des
bezogen
auf
ihn
jeweils
nächstbenachbart
angeordneten
vorangehenden
Schlaufenabschnitts
geführt
ist.
However,
if
the
chain
properties
of
a
tension
absorbing
means
according
to
the
invention
are
to
be
able
to
be
utilised
in
an
optimum
way,
it
is
advantageous
if
the
strand
is
interlooped
at
regular
intervals
by
guiding
each
succeeding
loop
section
through
the
loop
opening
of
the
preceding
loop
section,
which
in
each
case
is
arranged
closest
adjacent
in
relation
to
it,
in
each
case
forming
a
bow.
EuroPat v2
Mittels
Nadeln
wird
der
Maschenfaden
in
Schleifen
durchgezogen
und
auf
der
anderen
Seite
mit
dem
vorhergehenden
Maschenfaden
des
gleichen
Maschenfadensystems
vermascht.
By
means
of
needles
the
knitting
thread
is
pulled
through
in
loops
and
interlooped
with
the
preceding
knitting
thread
of
the
same
knitting-thread
system
on
the
other
side.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
nun
der
Flockfaden
nicht
wie
ein
üblicher
Vermaschungsfaden
in
dem
Gestrick
vermascht,
sondern
als
Schuß-
und/oder
Kettfaden
in
das
Basisgestrick
eingebunden.
In
accordance
with
the
invention
the
flock
thread
is
now
no
longer
looped
in
the
knit
as
a
usual
looping
thread,
it
instead
being
bound
in
the
basic
knit
as
a
weft
and/or
warp
thread.
EuroPat v2
Im
Beispiel
der
Figuren
1
bis
3
wird
die
Vermaschung
gebildet
durch
einen
multifilen
Vermaschungsfaden
24,
der
über
einen
Fadenführer
25
zugeführt
und
mittels
einer
ersten
Wirknadel
26
durch
die
Schussfadenschlaufe
14
gezogen
und
mit
einer
Schlaufe
28
aus
dem
Vermaschungsfaden
24
mit
sich
selbst
vermascht
wird.
In
the
example
of
FIGS.
1
to
3,
the
interlacing
is
formed
by
a
multifilament
interlacing
thread
24
which
is
supplied
via
a
thread
guide
25
and
is
drawn
through
the
weft
thread
loop
14
by
means
of
a
first
knitting
needle
26
and
interlaced
with
itself
by
means
of
a
loop
28
consisting
of
the
interlacing
thread
24
.
EuroPat v2
Die
Vermaschung
30
wird
gebildet
durch
einen
über
einen
Fadenführer
32
zugeführten
multifilen
Vermaschungsfaden
34,
der
mittels
einer
zweiten
Wirknadel
36
durch
eine
Verbindungsstelle
38
zwischen
benachbarten
Schussfadenschlaufen
14
durchgezogen
und
mit
sich
selbst
vermascht
wird.
The
interlacing
30
is
formed
by
a
multifilament
interlacing
thread
34
which
is
supplied
via
a
thread
guide
32
and
which
is
drawn
by
means
of
a
second
knitting
needle
36
through
a
connection
point
38
between
adjacent
weft
thread
loops
14
and
is
interlaced
with
itself.
EuroPat v2
Dieser
Vermaschungsfaden
34c
wird
auf
der
Eintragseite
18
mittels
der
zweiten
Wirknadel
36
mit
sich
selbst
vermascht.
This
interlacing
thread
34
c
is
interlaced
with
itself
on
the
insertion
side
18
by
means
of
the
second
knitting
needle
36
.
EuroPat v2
Auf
der
Austragseite
20
wird
die
Vermaschung
22d
durch
den
Vermaschungsfaden
24c
gebildet,
der
gleichzeitig
jeweils
durch
den
Kopfteil
60
der
Schussfadenschlaufe
14d
und
den
Kopfteil
76
der
Schlaufe
72
des
Vermaschungsfadens
34c
gezogen
und
mit
sich
selbst
vermascht
wird.
On
the
discharge
side
20,
the
interlacing
22
d
is
formed
by
the
interlacing
thread
24
c
which
is
simultaneously
drawn
in
each
case
through
the
head
part
60
of
the
weft
thread
loop
14
d
and
the
head
part
76
of
the
loop
72
of
the
interlacing
thread
34
c
and
is
interlaced
with
itself.
EuroPat v2
Bandgewebe
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
auf
der
Eintragseite
(18)
einen
weiteren
Vermaschungsfaden
(64)
aufweist,
der
mit
dem
ersten
Vermaschungsfaden
(34b)
vermascht
ist.
The
ribbon
fabric
as
claimed
in
claim
6,
characterized
in
that
it
has
on
the
insertion
side
(18)
a
further
interlacing
thread
(64)
which
is
interlaced
with
the
first
interlacing
thread
(34
b).
EuroPat v2
Dementsprechend
werden
die
Kopfteile
60
der
Schussfadenschlaufen
14a
bei
der
Vermaschung
22a
auf
der
Austragseite
20
mit
sich
selbst
vermascht.
The
head
parts
60
of
the
weft
thread
loops
14
a
are
correspondingly
interlaced
with
themselves
during
interlacing
22
a
on
the
discharge
side
20
.
EuroPat v2