Translation of "Vermarktlichung" in English

Die Vermarktlichung und Privatisierung des Wohlfahrtstaates spielten dabei eine wichtige Rolle.
The marketisation and privatisation of the welfare state has played an important role in this.
ParaCrawl v7.1

Und drittens gab es einen Rückgang der sozialen und anderen Leistungen durch die Vermarktlichung.
And thirdly, there was a decline in the social and other services by marketization.
ParaCrawl v7.1

Dem Menschenwürdeprinzip wird die Rolle eines Bollwerks gegen die universelle Vermarktlichung und Instrumentalisierung zugedacht.
The principle of human dignity is used as bulwark against the universal marketisation and instrumentalisation.
ParaCrawl v7.1

Wie der fünfte Fünfjahresplan, der die Voraussetzungen für die „Reformen und die Öffnung“ der späten 1970er Jahre schuf, und der neunte Fünfjahresplan, der die Vermarktlichung von staatseigenen Unternehmen Mitte der 1990er Jahre auslöste, wird der bevorstehende Plan China dazu zwingen, die grundlegenden Prämissen seiner Wirtschaft neu zu überdenken.
Like the Fifth Five-Year Plan, which set the stage for the “reforms and opening up” of the late 1970’s, and the Ninth Five-Year Plan, which triggered the marketization of state-owned enterprises in the mid-1990’s, the upcoming Plan will force China to rethink the core value propositions of its economy.
News-Commentary v14

Er betont allerdings die absehbaren Auswir­kungen auf das Gesundheitssystem und die Arbeitsweise der Angehörigen der Gesundheits­berufe und hält es für erforderlich, in Bezug auf die mit der Vermarktlichung verbundenen Risiken besondere Vorsicht walten zu lassen.
It notes, however, the likely impact on the healthcare system and the practices of health professionals and feels that more care should be taken to guard against the risk of healthcare becoming a commercial commodity.
TildeMODEL v2018

Er betont die absehbaren Auswirkungen auf das Gesundheitssystem und die Arbeitsweise der Angehörigen der Gesundheitsberufe und hält es für erforderlich, in Bezug auf die mit der Vermarktlichung verbundenen Risiken besondere Vorsicht walten zu lassen.
It notes its likely impact on the healthcare system and the practices of health professionals and feels that more care should be taken to guard against the risk of healthcare becoming a commercial commodity.
TildeMODEL v2018

In den verschiedenen Beiträgen werden die Strategien der Regelungskompetenz und Vermarktlichung aus internationaler, nationalerund branchenspezifischer sowie ein allgemeiner Verständnis- und Interpretationsrahmen vorgestellt.
The contributions give an outline ofgovernance and marketisation strategies froman international, national and sectoral perspective and present a frame of perceptionand interpretation on a general level.
EUbookshop v2

Obwohl also im Sozialismus sich das Wachstum nicht wie im Westen aus der Vermarktlichung ergab, traten diese Schäden auch dort ein (wegen des niedrigeren technologischen Niveaus sogar in stärkerem Umfang als im Westen).
Thus, despite the fact that in the socialist growth economy the growth process was not combined with the marketization of the economy, as in the West, it still resulted in a significant ecological damage (in fact, greater than in the West, due to the lower level of technology in the East).
ParaCrawl v7.1

Abschließend werden die Konsequenzen dieses neuen deutschen Systems der 'Vermarktlichung' von öffentlichen Dienstleistungen für die Arbeitssuchenden untersucht.
In concluding, the consequences of this new German system of 'marketization' of public services for the employment-seeking are analysed.
ParaCrawl v7.1

Die Allianz steht zur Kooperation mit denjenigen, die sich auf der Suche nach einer alternativen Organisationsform der Gesellschaft nach links orientieren, ausgehend von der Prämisse, dass die Vermarktlichung von Menschen, ihrer Aktivitäten, der Umwelt und von Geld eine Bedrohung für die Emanzipationsbewegung durch gesellschaftliche und demokratische Kämpfe darstellt.
The alliance in effect signifies a project of bringing together people who are looking for a left alternative project of social organisation, starting from the premise that the commodification of people, their activities, the environment and money is a threat to the emancipatory dynamic resting on social and democratic struggles.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe vergleichender longitudinaler Analysen soll das Projekt untersuchen, wie das Zusammenspiel zwischen Beschäftigungsflexibilisierung und Vermarktlichung der Altersvorsorge die Ruhestandssituation gefährdeter sozialer Risikogruppen mit atypischer Erwerbsbiografie in Europa beeinflusst.
In comparative longitudinal analyses, this project will study how the interaction of employment flexibilization and pension marketization affects the retirement of vulnerable social risk groups with non-standard careers across Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinner in dieser Vermarktlichung der Wissensproduktion sind mit Sicherheit die großen Verlagshäuser, Verlierer all jene Wissenschaftler_innen, die von einem freien, kooperativen Austausch von Wissen, unabhängig von der ökonomischen Verwertungslogik, profitieren könnten.
The winners in this process of marketization of knowledge are certainly the major publishing companies; the losers are all the scholars who could profit from a free, cooperative exchange of knowledge independent of an economic logic of utilization.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr müssen die Vermarktlichung des Landes und der exzessive Reichtum in Frage gestellt werden sowie die politischen Prioritäten, die überwiegend an den Interessen der Wohlhabenden und der Wirtschaft orientiert bleiben.
On the contrary, the commercialization of land and the excessive wealth in South Africa must be questioned, as do the political priorities, which are predominantly oriented towards the interests of the rich and the economy.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft auch den brutalen neoliberalen Übergang und die umfassende Vermarktlichung, die vor nunmehr fast dreißig Jahren begannen, wie Veronika Susova-Salminen in ihrem Beitrag im Rahmen des Workshops "Autoritarismus und Demokratie in Mittel- und Osteuropa" betonte.
This includes the brutal neoliberal transition and total marketisation that took place nearly thirty years ago now, as Veronika Susova-Salminen pointed out in her contribution during the workshop on Authoritarianism and Democracy in CEE . Commendable gender justice
ParaCrawl v7.1

Die Allianz steht zur Kooperation mit denjenigen, die sich auf der Suche nach einer alternativen Organisationsform der Gesellschaft nach links orientieren, ausgehend von der Prämisse, dass die Vermarktlichung von Menschen, ihrer Aktivitäten, der Umwelt und von Geld eine Bedrohung fÃ1?4r die Emanzipationsbewegung durch gesellschaftliche und demokratische Kämpfe darstellt.
The alliance in effect signifies a project of bringing together people who are looking for a left alternative project of social organisation, starting from the premise that the commodification of people, their activities, the environment and money is a threat to the emancipatory dynamic resting on social and democratic struggles.
ParaCrawl v7.1

Weder hat man wachsenden Leistungsdruck, die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen und Arbeitszeitverlängerungen im Kontext einer fortschreitenden Vermarktlichung der Verhältnisse im Unternehmen verhindern können, noch die höchst einseitige Verteilung des neu produzierten Reichtums zu Gunsten der Kapital- und Vermögenseinkommen.
It had not been possible to prevent either the growing pressure for efficiency, nor the deterioration of working conditions and the lengthening of working time in the context of a progressive marketisation of relations within the companies or the extremely one-sided distribution of the newly produced wealth in favour of incomes from capital and assets.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinner in dieser Vermarktlichung der Wissensproduktion sind mit Sicherheit die großen Verlagshäuser, Verlierer all jene Wissenschaftler_innen, die von einem freien, kooperativen Austausch von Wissen, unabhängig von der ökonomischen Verwertungslogik, profitieren könnten.
The winners in this process of marketization of knowledge are certainly the major publishing companies; the losers are all the scholars who could profit from a free, cooperative exchange of knowledge independent of an economic logic of utilization.
ParaCrawl v7.1

Es befasst sich mit der fundamentalen Frage, inwieweit Arbeitsmarktflexibilisierung und Vermarktlichung der Renten die Ruhestandserwartungen, den Übergang von Beschäftigung in die Rente sowie die Einkommenssituation der Rentner beeinflussen.
It explores the fundamental question: to what degree does employment flexibilization and the marketization of pensions affect retirement expectations, transitions from work to retirement, and the income situation of pensioners?
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Markt heute alle Aspekte des Lebens durchdringt, vom Familienleben bis zur Kultur, der Erziehung, der Religion usw., kann leicht aufgezeigt werden, dass - trotz der Tatsache, dass Märkte seit langer Zeit existierten - die Vermarktlichung der Wirtschaft ein neues Phänomen ist, das in den letzten zwei Jahrhunderten aufgetaucht ist.
However, although the market today permeates all aspects of life, from family life to culture, education, religion, etcetera, it can easily be shown that, despite the fact that markets have existed for a very long time, the marketization of the economy is a new phenomenon, which emerged in the last two centuries.
ParaCrawl v7.1

Unsicherheiten und Ungewissheiten als Folge der Arbeitsmarktflexibilisierung und der Vermarktlichung der Altersvorsorge stellen die alternden Gesellschaften in Europa vor große Herausforderungen, da diese Entwicklungen die Heterogenität beim Übergang in den Ruhestand und die sozialen Ungleichheiten beim Alterseinkommen noch verstärken können.
Insecurities and uncertainties arising from labour market flexibilization and pension marketization are major challenges to ageing societies in Europe as these processes can intensify greater heterogeneity of retirement transitions and social inequalities in old age income.
ParaCrawl v7.1

Ökonomischer Wandel und Vermarktlichung haben Auswirkungen auf Suizidalität, gleichwohl ist dieser Zusammenhang in den Gesellschaften unterschiedlich stark ausgeprägt.
Economic change and marketization influences the prevalence of suicidality, but the strength of this relationship differs remarkably between societies.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten zunehmender Vermarktlichung und Konkurrenz ist eine umfassende Kenntnis der oben genannten Systeme und der Möglichkeiten, diese zu verbessern, essentiell.
In times of growing competition and commercialisation, the knowledge of the aforementioned systems and of the possibilities of their improvement is essential.
ParaCrawl v7.1

Der Nationalstaat, der seinen Aufstieg also noch vor der Vermarktlichung der Wirtschaft erlebte, zerstörte zusammen mit der politischen auch die wirtschaftliche Unabhängigkeit der städtischen und dörflichen Gemeinschaften.
The emergence therefore of the nation-state, which preceded the marketization of the economy, had the effect not only of destroying the political independence of the town or village community but, also, of undermining their economic self-reliance.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft der Wohlfahrtsstaaten in alternden Gesellschaften stellen die sozialen Folgen der Arbeitsmarktflexibilisierung und der Vermarktlichung der Altersvorsorge große Herausforderungen dar.
Major challenges to the future of welfare states in ageing societies arise from the social consequences of labour market flexibilization and the marketization of retirement income.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt hat zugegeben, dass sie die Menschen nicht unterbringen kann, dann haben sie kein Recht, die Menschen zu vertreiben und zu verhindern, dass sie sich selbst Wohnraum schaffen.“ Vielmehr müssen die Vermarktlichung des Landes und der exzessive Reichtum in Frage gestellt werden sowie die politischen Prioritäten, die überwiegend an den Interessen der Wohlhabenden und der Wirtschaft orientiert bleiben.
On the contrary, the commercialization of land and the excessive wealth in South Africa must be questioned, as do the political priorities, which are predominantly oriented towards the interests of the rich and the economy.
ParaCrawl v7.1