Translation of "Vermahlungsgrad" in English

Gegenstand der Erfindung sind Fällungskieselsäuren, die je nach ihrem Vermahlungsgrad durch folgende Stoffdaten gekennzeichnet sind:
The present invention provides precipitated silicas which are characterized by the following data, depending on their degree of milling:
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung von Fällungskieselsäuren, die je nach ihrem Vermahlungsgrad durch folgende Stoffdaten gekennzeichnet sind:
The present invention provides precipitated silicas which are characterized by the following data, depending on their degree of milling:
EuroPat v2

Die Wirkstoffe und gegebenenfalls vorhandene Füllstoffe wie Bariumsulfat und Cellulosederivate werden je nach Rezept in den Ölprodukten verrührt und gegebenenfalls mit den Fettprodukten angeteigt bzw. in die geschmolzenen Wachse bzw. deren Gemische mit wachsartigen Kunststoffen gegeben und in einer Kugelmühle unter weiterer Wärmezufuhr (je nach Mühlenart) 3 bis 4 Stunden vermahlen, bis ein Vermahlungsgrad erreicht ist, der sonst für Kehlepapierfarben üblich ist (Feinheitsgrad ca. 6 -10 um).
The agents and, optionally, fillers present, such as barium sulphate and cellulose derivatives, are stirred into the oil product acccording to the formulation in question and, optionally, made into a paste with the fatty products or added to the molten waxes or their mixtures with waxy synthetic materials and milled in a ball-mill for from 3 to 4 hours, according to the type of mill, with further supply of heat, until a degree of milling has been attained that is otherwise customary for carbon paper colours, (degree of fineness from 6 to 10 ?m, approximately).
EuroPat v2

Der Vermahlungsgrad und die Kornfeinheit sind auf den jeweiligen Verwendugszweck abzustimmen, wobei häufig sehr feine Anteile neben Körnungen bestimmter Größe nebeneinander zweckmäßig sind und die physikalischen Eigenschaften mitbestimmen.
The degree of grinding and the grain fineness are to be adapted to the respective usage purpose; in this connection, it is frequently suitable to provide very fine proportions alongside grain sizes of specific dimensions, concomitantly determining the physical properties.
EuroPat v2

Wesentlich für die Erfindung ist jedoch, daß diese Harze schon während des Vermahlungsprozesses, wie oben definiert, zugesetzt werden und nicht erst nach dem Vermahlen der nicht gelösten Kunstharze bis zum für den endgültigen Einsatz erforderlichen Vermahlungsgrad.
However, it is important for the invention that these resins are added during the grinding process, as defined hereinbefore, and not only after grinding the undissolved synthetic resins to the degree of grinding necessary for the final use.
EuroPat v2

Der Einsatz von ionischen gelösten Kunstharzen mit der Wirkung, daß diese die Viskosität in den Vermahlungsstufen, insbesondere in der zweiten Vermahlungsstufe, regeln, stellt eine geradezu ideale Methode dar, Konzentrate mit extrem hohem Vermahlungsgrad herstellen zu können, da diese Harze integrierender Bestandteil des daraus hergestellten Lacküberzugsmittel sind.
The use of ionic dissolved synthetic resins with the effect that these regulate the viscosity in the grinding stages, particularly the second grinding stage, constitutes an ideal method for producing concentrates with an extremely high degree of grinding, because said resins are an integral part of the paint surface coating produced therefrom.
EuroPat v2

Dies ist besonders dann von Vorteil, wenn aufgrund der physikalischen Eigenschaften der unterschiedlichen zu zerkleinernden Harze für das Vermahlen bis zum gewünschten Vermahlungsgrad unterschiedliche Zeiten erforderlich sind.
This is particularly advantageous if, as a result of the physical properties of the different resins to be ground, different times are required for grinding to the desired degree of grinding.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe und gegebenenfalls vorhandene Füllstoffe wie Bariumsulfat und Cellulosederivate werden je nach Rezept in den Ölprodukten verrührt und gegebenenfalls mit den Fettprodukten angeteigt bzw. in die geschmolzenen Wachse bzw. deren Gemische mit wachsartigen Kunststoffen gegeben und in einer Kugelmühle unter weiterer Wärmezufuhr (je nach Mühlenart) 3 bis 4 Stunden vermahlen, bis ein Vermahlungsgrad erreicht ist, der sonst für Kohlepapierfarben üblich ist (Feinheitsgrad ca. 6 - 10 µm).
The agents and, optionally, fillers present, such as barium sulphate and cellulose derivatives, are stirred into the oil product acccording to the formulation in question and, optionally, made into a paste with the fatty products or added to the molten waxes or their mixtures with waxy synthetic materials and milled in a ball-mill for from 3 to 4 hours, according to the type of mill, with further supply of heat, until a degree of milling has been attained that is otherwise customary for carbon paper colours, (degree of fineness from 6 to 10 ?m, approximately).
EuroPat v2

Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung der erfindungsgemäßen Fällungskieselsäuren mit je nach ihrem Vermahlungsgrad folgenden physikalisch-chemischen Kenndaten:
The invention further relates to a process for the preparation of the precipitated silicas according to the invention, having the following physicochemical characteristics, depending on the degree of milling:
EuroPat v2

Neben der raffinierten Rezeptur, die über 30 Jahre immer mehr verfeinert und mit dem neuesten Stand der Wissenschaft an die Ernährungsbedürfnisse der Fische angepasst wurde, trägt auch der Vermahlungsgrad der Ausgangsstoffe - ohne körnige Anschlüsse, Gräten und Schuppen - wesentlich zur hervorragenden Verdaulichkeit des Futters bei.
Besides the sophisticated recipes that have been carefully improved and fine-tuned to the nutritional requirements of the fish according to current scientific results for over 30 years, the high degree of grinding – without grainy particles – considerably contribute to the excellent digestibility of the food.
ParaCrawl v7.1

Dazu trägt bei der Herstellung auch die besondere Verarbeitung und der hohe Vermahlungsgrad bei: Die sera Tiernahrung, wie zum Beispiel vipan, ist leicht verdaulich und vom Fisch zu 80 Prozent verwertbar.
In manufacturing, the special processing and the high grinding rate also contributes to this: sera animal food, such as vipan, is easily digestible and can be utilized by fish at an 80 % rate.
ParaCrawl v7.1