Translation of "Verlustgeschäft" in English

Ich meine, das ist irgendwie -- es ist ein Verlustgeschäft.
I mean, it's just a losing proposition.
TED2013 v1.1

Die Monteverdi Hai waren isoliert gesehen ein Verlustgeschäft.
Once again, it was a work of Fissore, and it was a good piece of work.
Wikipedia v1.0

Der überwiegende Teil dieser neuen Verträge erwies sich jedoch als Verlustgeschäft.
However, the vast majority of these new contracts turned out to be loss-making.
DGT v2019

Die Entwicklung von Schwarzmarktstrategien ist für alle Beteiligten ein Verlustgeschäft:
Pursuing black market strategies is a lose-lose situation for all parties:
TildeMODEL v2018

Klassische Musik ist seit über 500 Jahren ein Verlustgeschäft.
Classical music has been losing money for people for 500 years.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ein Tausch dieser Leute gegen Saul ein Verlustgeschäft ist.
I know that giving up these people for Saul is a loss.
OpenSubtitles v2018

Dieses Rennen war zwar erfolgreicher, aber noch immer ein Verlustgeschäft.
The event was more successful, but still lost money.
WikiMatrix v1

Willst du für ein Verlustgeschäft die Verantwortung übernehmen?
Do you want to keep a money-loser on the books?
OpenSubtitles v2018

Natürlich will ich kein Verlustgeschäft machen.
Well, I don't want a money pit on the books.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Falcones Vergeltung einbeziehen, dann ist meine Tötung ein Verlustgeschäft.
Factoring in Falcone's inevitable retaliation, killing me will be a net loss for you.
OpenSubtitles v2018

Ist gesellschaftlicher „Fortschritt“ ein Verlustgeschäft?
Is social “progress” nothing else but a losing deal?
ParaCrawl v7.1

Außerdem sei die Produktion heute kein Verlustgeschäft mehr.
And, anyway, the production is no longer a loss-making activity.
ParaCrawl v7.1

Die Ökumene ist „ein großes Verlustgeschäft“.
Ecumenism is “a great enterprise operating at a loss”.
ParaCrawl v7.1

Damit Ihre Investition kein Verlustgeschäft wird!
To ensure that your investment will not lose money!
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise haben die Regierungen beschlossen, das Eisenbahnnetz zu beschneiden, weil es als Verlustgeschäft galt.
Unfortunately, the governments have decided to shrink the railway network, because it is deemed loss-making.
Europarl v8

Langfristig kann man seinen Umsatz nicht über fallende Preise sichern und auch kein Verlustgeschäft aufrechterhalten.
In the long term, it is not possible to secure sales by falling prices or maintain losing bargains.
ParaCrawl v7.1

Den acht Gesellschaften zufolge sei der kritische Aspekt darin zu sehen, dass Alitalia auf geeignete Techniken zurückgreift, um seine Kapazitäten zur erhöhen und neue Strecken zu erschließen, die wegen der aggressiven Preispolitik von Alitalia ein Verlustgeschäft werden dürften.
The eight companies consider that the crucial point is Alitalia's use of techniques to increase its capacity and open new routes, found to be running at a loss because of Alitalia's aggressive pricing policy.
DGT v2019

In diesem Jahr ist der Olivenpreis jedoch auf 30 Euro für 100 Kilo gefallen und der Einkaufspreis für Öl auf 2,50 Euro je Kilo, und diese Preise bedeuten für die Erzeuger ein Verlustgeschäft.
This year, the price of olives has fallen to EUR 30 per 100 kilograms, and the wholesale price of oil to EUR 2.50 per kilogram, and at these prices, producers are operating at a loss.
Europarl v8

Ihr Geld wird in ein Verlustgeschäft investiert, mit dem nur ein geringer Teil der Transporte abgewickelt werden kann.
Your money has been put into a loss-making operation, which can only account for a fraction of transport requirements.
Europarl v8

Hat der Kunde weniger bezahlt als den Nennwert, kann das bedeuten, dass ein Vertriebsunternehmen ein Verlustgeschäft gemacht hat, was aber nichts an der Gegenleistung ändert, die der Aussteller erhält.
Where the customer has paid less than the nominal value it may mean that a distributor made a loss but, in any case, the consideration received by the issuer does not change.
TildeMODEL v2018

Der Beschwerdeführer war der Ansicht, dass die von FBN und ABN AMRO N angebotenen Zinsen ein Verlustgeschäft waren.
The complainant believed that interest rates offered by FBN and ABN AMRO N were loss-making.
DGT v2019