Translation of "Verlustbringer" in English
Der
griechische
Staat
besitzt
in
erheblichem
Umfang
Beteiligungen
an
zahlreichen
staatlichen
Unternehmen,
die
zum
größten
Teil
Verlustbringer
sind.
The
Greek
government
has
major
financial
interests
in
an
extensive
number
of
government
enterprises
which
are
mostly
loss
making.
Europarl v8
Das
Schienennetz
des
Landes
bedarf
dringend
massiver
Investitionen,
um
die
Sicherheit
und
Rentabilität
zu
gewährleisten
und
den
Verlustbringer
zur
Ertragshaltigkeit
zu
verhelfen,
so
der
ägyptische
Verkehrsminister
Mohamed
Mansour.
According
to
Egyptian
Transport
Minister
Mohamed
Mansour,
the
country's
rail
network
is
in
dire
need
of
massive
investment
to
ensure
safety,
efficiency
and
restore
the
loss
maker
to
profitability
or
something
close
to
it.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Unternehmen
ist
vielleicht
schon
der
Punkt
erreicht,
in
dem
Sie
sich
fragen,
mit
welchen
Produkten
und
welchen
Dienstleistungen
Sie
„Geld
verdienen“
und
wo
die
„Verlustbringer“
stecken.
In
your
enterprise
the
point
is
perhaps
already
reached,
in
which
you
ask
yourselves,
with
which
products
and
which
services
you
earn
money
and
where
you
see
losing
business.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Sondergeschäft
sind
Katzentoiletten
Verlustbringer,
da
Katzentoiletten
keinen
Rohertrag
erzielen,
gleichzeitig
aber
Kosten
für
Mitarbeiter
und
sonstige
betriebliche
Aufwendungen
bestehen.
Cat
lavatories
are
a
loss-maker
as
they
do
not
generate
gross
profit
but
account
for
personnel
costs
and
other
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Reimar
Scholz,
Vorstandssprecher
der
BAVARIA,
betont:
„Alle
seit
dem
Januar
2009
erworbenen
Unternehmen
haben
wirtschaftlich
zumindest
den
Break-Even
erreicht,
und
keiner
der
früheren
Verlustbringer
ist
in
den
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
in
Insolvenzgefahr
geraten.
Reimar
Scholz,
Managing
Board
Chairman
of
BAVARIA,
adds:
„At
any
rate,
all
companies
acquired
since
January
2009
have
reached
business
breakeven,
and
none
of
the
earlier
loss
makers
was
in
danger
of
insolvency
during
those
economically
difficult
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihemärkte
zeigten
sich
auf
Grund
der
höheren
Leitzinsen
durch
die
amerikanische
Notenbank
ebenfalls
mehrheitlich
als
Verlustbringer,
deutsche
Bundesanleihen
mit
ihrer
geringfügig
positiven
Performance
stellen
eine
Ausnahme
dar.
The
bond
markets
also
showed
a
majority
of
losses
as
a
result
of
the
higher
key
interest
rates
by
the
US
Federal
Reserve.
ParaCrawl v7.1
Die
zugrundeliegenden
Ziele
sind
mehr
Transparenz,
klare
Management-Verantwortung
und
Zielvorgaben
in
allen
Geschäftseinheiten,
keine
Toleranz
für
Verlustbringer,
keine
Quersubventionen
sowie
Kapitaleinsatz
nach
den
strategischen
Zielen
und
der
erwarteten
Rendite.
The
fundamental
goals
are
increased
transparency,
clear
management
responsibility
and
targets
in
all
business
units,
no
tolerance
for
loss-makers,
no
cross-subsidies
as
well
as
capital
expenditure
according
to
strategic
objectives
and
projected
returns.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
nicht
um
Verlustbringer,
sondern
um
rentable
Werkstätten,
die
mit
Gewinn
gearbeitet
hatten.
These
were
not
loss-makers,
but
profitable
factories,
operating
with
good
profit
margins.
ParaCrawl v7.1
Verlustbringer
wie
die
Tochtergesellschaft
eHotel
Service
(Zusammenschluss
mit
bedhunter.com
GmbH
zur
neuen
ehotel
AG)
und
die
cabana
Reise-Community
(Ausgliederung
in
ein
Gemeinschaftsunternehmen
mit
der
Travix
GmbH)
wurden
erfolgreich
aus
dem
i:FAO-Konzern
ausgegliedert.
Loss
leaders
like
the
eHotel
Service
(A
spin-off
into
the
new
ehotel
AG
in
a
joint
venture
with
bedhunter.com
GmbH)
and
the
cabana
Travel
Community
(Separated
into
a
joint
venture
with
Travix
GmbH)
have
been
successfully
separated
from
the
i:FAO
Group.
ParaCrawl v7.1
Werksschließungen
waren
nicht
erforderlich,
da
die
Verlustbringer
durch
zusätzliche
Fertigungsaufträge
besser
ausgelastet
und
durch
Verbesserungsmaßnahmen
die
Verluste
eingedämmt
werden
konnten.
Plant
closures
were
not
necessary
as
the
loss-makers'
capacity
was
utilised
better
thanks
to
additional
production
orders
and
the
losses
stemmed
through
improvement
measures.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigte
sich
oft
sehr
schnell,
dass
das
Geschäftsmodell
nicht
tragfähig
war
und
diese
Unternehmen
entweder
in
die
Insolvenz
gingen,
oder
es
schafften,
sämtliche
Verlustbringer
zu
schließen
oder
zu
veräußern
und
mit
der
verbliebenen
Aktiva
zu
“überleben“.
In
this
case,
it
often
became
apparent
very
quickly
that
the
business
model
was
not
sustainable
and
these
companies
either
went
into
insolvency
or
were
able
to
close
down
or
sell
all
loss
makers,
and
“survive”
with
the
remaining
assets.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
konnte
die
Zahl
der
Verlustbringer
im
Kerngeschäft,
also
im
Segment
Automotive,
Industrial
&
Multimarket
sowie
im
Segment
Communication
Solution,
deutlich
reduziert
werden.
Additionally,
the
company
was
successful
in
significantly
reducing
the
number
of
losing
segments
in
its
core
business,
i.e.
in
the
Automotive,
Industrial
&
Multimarket
segment
as
well
as
in
the
Communication
Solutions
segment.
ParaCrawl v7.1