Translation of "Verleumdungsklage" in English

Ich kann nicht gehen, die Zeitung hat eine Verleumdungsklage am Hals!
Get your hat. I can't go... the paper's in a jam! We're facing a libel suit!
OpenSubtitles v2018

Druck das in der Zeitung und es kommt die nächste Verleumdungsklage.
Print that in the paper, you'll have another libel suit on your hands.
OpenSubtitles v2018

Es könnte zu einer Verleumdungsklage kommen.
You might run into a libel suit.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Verleumdungsklage erhoben, Herr Irving.
They haven't brought a libel action, Mr. Irving.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie das, haben Sie eine Verleumdungsklage am Hals.
You run that, and I will sue you for libel.
OpenSubtitles v2018

Lanagin hat Recht, wenn er sagt, dass wir eine Verleumdungsklage riskieren.
Lanagin is correct in saying we run the risk of libel.
OpenSubtitles v2018

Wir haben von der Verleumdungsklage gelesen.
We read about the suit for libel.
OpenSubtitles v2018

Peltier reagierte mit einer am 1. Mai 2003 eingereichten Verleumdungsklage.
In response, Peltier sued DeMain for libel on May 1, 2003.
WikiMatrix v1

Im August wurde gegen Pan eine Verleumdungsklage erhoben.
In August, a lawsuit was filed against Pan for libel.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen machen wir von unserem Recht Gebrauch, eine Verleumdungsklage einzureichen.
Meanwhile, we withhold the right to file a lawsuit for libel.
ParaCrawl v7.1

Er verlor auch eine Verleumdungsklage.
You remember after he lost that libel suit?
OpenSubtitles v2018

Der Rest ist Verleumdung meiner Frau, und Sie sind ganz nah an einer Verleumdungsklage.
The rest is you slandering my wife, and you're coming damn close to being named in a defamation lawsuit.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen droht Herrn Lichtenauer auch eine Verleumdungsklage durch den Heimbetreiber, wie er kürzlich mitteilte .
Meanwhile, Mr lichtenauer is the threat of a libel suit by the home operator, as he recently announced .
ParaCrawl v7.1

Er steht nun aufgrund einer Verleumdungsklage der US-Firma NMT Medical vor dem finanziellen Ruin.
He faces financial ruin as a result of a libel suit by US company, NMT Medical.
ParaCrawl v7.1

Im August reichte Herr Chipkar die Verleumdungsklage gegen Pan Xinchuan am obersten Gerichtshof von Ontario ein.
In August, Mr. Chipkar launched the libel lawsuit against Pan in the Ontario Superior Court.
ParaCrawl v7.1

Gegen Param Kumaraswami, einem UN-Sonderberichterstatter, haben zwei malaysische Unternehmen eine Verleumdungsklage in Höhe von 25 Millionen $ eingereicht, und die Regierung weigert sich, seine Immunität anzuerkennen.
Param Kumaraswami, a UN special rapporteur, faces a $25m defamation suit brought by two Malaysian companies, and the government refuses to recognize his immunity.
Europarl v8

Derartige Zuschriften sind eine Infragestellung unserer Intelligenz, sie sollten aber auch mit einer Verleumdungsklage beantwortet werden.
Statements such as these are an insult to our intelligence, but should also be followed up by libel proceedings.
Europarl v8

Ich bitte Sie, Frau Präsidentin, die Möglichkeit zu prüfen, wegen dieses Buches eine Verleumdungsklage gegen Mario Giordano anzustrengen, der, ich muss es leider sagen, bedauerlicherweise Italiener ist.
Madam President, please would you examine this book and instigate legal proceedings for libel against Mario Giordano, who, it pains me to admit, is Italian.
Europarl v8

Nachdem der Film von den Universal Studios fertiggestellt worden war, reichte Nathaniel Davis, US-Botschafter in Chile von 1971 bis 1973, eine Verleumdungsklage über 150 Millionen US-Dollar gegen den Regisseur und die Produktionsfirma ein, obwohl er - im Gegensatz zum Buch - in dem Film nicht namentlich genannt wird.
When the film was released by Universal Studios, Nathaniel Davis, United States Ambassador to Chile from 1971 to 1973, filed a USD 150 million libel suit against the director and the studio, although he was not named directly in the movie (he had been named in the book).
Wikipedia v1.0

Aufgrund einer Verleumdungsklage von William O'Brien, dessen Strafe Larkin nicht bezahlten wollte, konnte er seinen Sitz nicht einnehmen.
However, as a result of a libel award against him won by William O'Brien, which he had refused to pay, he was an undischarged bankrupt and could not take up his seat.
Wikipedia v1.0

Nachdem sie öffentliche Attacken für eine Anklage angeführt hatten, führte McKean 1805 eine teilweise erfolgreiche Verleumdungsklage gegen Duane.
After they led public attacks calling for his impeachment, McKean filed a partially successful libel suit against Duane in 1805.
Wikipedia v1.0

Dieser bestätigt, und verfolgt dabei eine orwellsche Logik, dass die größte Goldgewinnungsgesellschaft der Welt eine Verleumdungsklage über sechs Millionen gegen drei Autoren und einen kleines mittelloses Verlagshaus anstrebte, mit dem Ziel, eine `öffentliche durchsichtige Debatte' zu eröffnen.
Following an Orwellian logic, it states that the largest gold company in the world brought a defamation suit of six million against three authors and a small publishing house without a penny in order to launch a "transparent public debate".
WMT-News v2019

Ich öffnete den Brief und darin stand, dass David Irving gegen mich eine Verleumdungsklage in Großbritannien anstrebte, weil ich ihn einen Holocaustleugner nannte.
I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier.
TED2020 v1

Es ist ein Verleumdungsklage.
It's a libel suit.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du das noch mal sagen solltest, dann haue ich dir eine Verleumdungsklage um die Ohren.
I'm gonna slap you with a slander suit.
OpenSubtitles v2018