Translation of "Verlegearbeiten" in English
Die
Verlegearbeiten
für
die
Spannglieder
und
die
Spannanker
werden
vereinfacht.
The
positioning
work
for
the
prestressing
elements
and
the
stressing
anchors
is
simplified.
EuroPat v2
Das
Verlegeschiff
Castoro
Sei
beginnt
mit
den
Verlegearbeiten.
The
pipelay
vessel
Castoro
Sei
begins
with
the
pipelay
work.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntagmittag
waren
die
Verlegearbeiten
abgeschlossen.
The
work
was
completed
on
Sunday
afternoon.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
ist
bei
den
Verlegearbeiten
eine
erhebliche
Zeiteinsparung
möglich.
This
embodiment
makes
possible
a
considerable
saving
of
time
during
the
laying
procedure.
EuroPat v2
Die
Verlegewerkstoffe
im
System
von
UZIN
sorgten
für
einen
reibungslosen
Ablauf
der
Verlegearbeiten.
The
installation
materials
in
the
UZIN
system
ensured
that
the
installation
work
would
flow
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiter
an
Bord
feiern
den
Abschluss
der
Verlegearbeiten.
The
workers
on
board
celebrate
the
completion
of
the
pipelay
work.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Verlegearbeiten
abgeschlossen,
wird
jede
Schweißnaht
auf
Undichtigkeit
geprüft.
After
the
laying
works
are
completed,
every
weld
is
tested
for
leakage.
ParaCrawl v7.1
Saipem
soll
mit
den
Verlegearbeiten
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2010
beginnen.
Saipem
is
to
start
the
pipe-laying
activities
in
early
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Holler
Porfidi
bietet
nun
Materiallieferung
getrennt
von
Verlegearbeiten
an.
Holler
Porfidi
now
offers
delivery
of
material
separate
from
paving
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinigung
gilt
nur
dann
als
abgeschlossen,
wenn
alle
Rückstände
der
Verlegearbeiten
vollständig
beseitigt
sind.
Installation
is
considered
complete
only
once
all
residues
of
installation
materials
have
been
eliminated.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
die
Verlegearbeiten
an
der
Ashburton
Onslow
Gas
Pipeline
doch
noch
pünktlich
beginnen.
As
a
result,
pipe-laying
on
the
Ashburton
Onslow
Gas
Pipeline
still
got
off
to
a
punctual
start.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
die
Rothballer-Software
z.B.
auch
im
Verkaufsraum
nahezu
ohne
Kabel
oder
Verlegearbeiten
nutzen.
Now
you
can
Rothballer
software
e.g.
also
on
the
sales
floor
use
almost
without
cables
or
installation
work.
CCAligned v1
Diese
Technologie,
die
als
revolutionär
gilt,
beschleunigt
die
Verlegearbeiten
und
führt
zu
perfekten
Ergebnissen.
The
technology
was
seen
as
revolutionary,
resulting
in
faster
laying
and
perfect
results.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
in
der
Praxis
oftmals
zusätzliche
Befestigungen
durch
mechanische
Mittel,
wie
Nägel
oder
Schrauben
angebracht
werden,
um
ein
Abheben
der
Dämmplatten
.durch
Windeinwirkung
während
der
Verlegearbeiten
und
vor
dem
Aufbringen
der
endgültigen
Abschlußschicht
zu
verhindern.
Thus,
in
practice,
additional
mechanical
fastenings
such
as
nails
or
screws
often
have
to
be
applied
to
prevent
the
insulating
boards
from
being
lifted
by
the
effect
of
wind
during
the
laying
and
before
application
of
the
final
sealing
layer.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
die
erfindungsgemäßen
Füllsubstanzen
auch
als
Reparaturdichtstoffe
eingesetzt
werden,
etwa
wenn
elektrische
Leitungen
oder
Bauteile
im
Rahmen
von
Verlegearbeiten
entisoliert
oder
beschädigt
worden
sind
und
erneut
isolierend
verfüllt
werden
müssen.
In
addition,
the
filling
compounds
according
to
the
invention
may
be
used
as
repair
sealants,
for
example
when
electrical
lines
or
components
have
been
deinsulated
or
damaged
in
the
course
of
laying
and
have
to
be
reinsulated.
EuroPat v2
Es
ist
daher
schon
vorgeschlagen
worden,
die
Verlegearbeiten
von
Glasbausteinen
durch
die
Einführung
des
Bauens
mit
Fertigteilen
zu
rationalisieren
(DE-A-2
034
066).
It
has,
therefore,
already
been
proposed
to
rationalize
the
work
of
laying
glass
bricks
by
introducing
construction
with
prefabricated
parts
(German
Pat.
No.
20
34
066).
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
für
alle
Verlegearbeiten
von
Mosaikelementen
geeignet,
bei
denen
Fugen
zwischen
den
einzelnen
Elementen
vorgesehen
sind.
The
method
is
suitable
for
all
laying
work
for
mosaic
elements
in
which
joints
are
provided
between
the
individual
elements.
EuroPat v2
Davon
ausgehend
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
den
Zeitaufwand
für
das
Verlegen
einer
Anzahl
von
n
Mosaikelementen
zu
einem
Gesamtmosaik
am
Verlegeort
zu
verringern
und
die
Abhängigkeit
der
Verlegearbeiten
von
Witterungseinflüssen
am
Verlegeort
weitestgehend
einzuschränken.
Proceeding
from
this
prior
art,
it
is
the
primary
object
of
the
invention
to
reduce
the
time
expended
for
laying
a
quantity
of
n
mosaic
elements
to
form
a
total
mosaic
at
the
laying
site
and
to
limit
extensively
the
dependence
of
the
laying
work
on
climatic
influences
at
the
laying
site.
EuroPat v2
Nur
bei
dem
kurzen
schräggestellten
Stück
des
letzten
Paneels
der
zweiten
Reihe
können
die
Halteprofile
der
langen
Schmalseiten
während
der
Verlegearbeiten
außer
Eingriff
geraten.
Only
on
the
short,
inclined
part
of
the
last
panel
of
the
second
row
can
the
retaining
profiles
of
the
long
narrow
sides
become
disengaged
during
the
laying
work.
EuroPat v2
Dank
der
Horizontal-Bohranlage
PD
250/90
RP
als
Traileraufbau
von
Prime
Drilling
und
der
vor
Ort
eingesetzten
Expertencrew
liefen
die
Verlegearbeiten
problemlos.
Thanks
to
the
PRIME
DRILLING
Horizontal
Directional
Drilling
Rig
type
PD
250/90
RP
designed
as
trailer
version
and
the
team
of
experts
on
site
the
installation
works
were
completed
quickly
and
easily.
ParaCrawl v7.1
Da
während
der
Verlegearbeiten
an
einem
Fußbodenbelag
die
Schneidarbeiten
an
einem
Belagsabschnitt
bzw.
-element
zweckmäßiger
Weise
möglichst
nahe
an
der
für
dessen
Verlegung
vorgesehenen
Stelle
des
Fußbodens
stattfinden,
ist
es
sinnvoll,
mit
einer
derartigen
Transporteinrichtung
29
die
Vorrichtung
in
kraftsparender
Weise
bewegen
zu
können.
Because
the
cutting
work
on
a
coating
section
or
element
expediently
takes
places
during
laying
work
of
a
floor
coating
as
near
as
possible
to
the
floor
location
intended
for
laying,
it
is
useful
to
be
able
to
move
the
apparatus
with
such
a
transport
device
29
in
an
effort-saving
manner.
EuroPat v2
Um
Beschädigungen
von
FBE-Beschichtungen
beim
Transport
und
bei
Verlegearbeiten
zu
vermeiden,
müssen
diese
extrem
vorsichtig
gehandhabt
werden.
In
order
to
prevent
damage
to
the
FBE-coatings
during
transport
and
installation
these
must
be
handled
with
extreme
caution.
EuroPat v2
Im
Jahr
2011
wurde
einmal
pro
Monat
die
Luftqualität
während
der
Bau-
und
Verlegearbeiten
an
sieben
verschiedenen
Stationen
an
Land
und
in
Küstennähe
untersucht.
In
2011,
monitoring
of
air
quality
was
performed
once
per
month
between
January
and
December
at
seven
stations
during
construction
works
and
installation
operations
on
the
shore
and
in
the
near-shore
area.
ParaCrawl v7.1
Als
führender
Anbieter
von
individuellen
Systemlösungen
in
der
Fußbodentechnik
bietet
STAUF
diese
Abstimmung
aller
Komponenten
für
ein
makelloses
Ergebnis
Ihrer
Verlegearbeiten.
STAUF,
a
leading
supplier
of
individual
system
solutions
in
flooring
technology,
provides
exactly
this
coordination
of
all
components
so
that
your
work
yields
perfect
results.
ParaCrawl v7.1