Translation of "Verlaufsrichtung" in English

In Verlaufsrichtung der drei Reihen sind vorteilhaft sämtliche Durchgangsöffnungen gleich lang.
Advantageously, all the through-holes in the extension direction of the three rows are equal in length.
EuroPat v2

Die Endbereiche 40 und 42 sind dagegen entlang der Verlaufsrichtung der Kontur verschiebbar.
The end regions 40 and 42 on the other hand are movable along the direction of extension of the contour.
EuroPat v2

Die Filterfalten verlaufen in der Regel senkrecht zur Verlaufsrichtung der typischerweise rechteckförmigen Filterbahn.
The filter folds usually extend perpendicular to the direction of extension of the typically rectangular filter web.
EuroPat v2

Die Verlaufsrichtung der Teilprägestrukturen bleibt dabei gleich.
The extending direction of the partial embossed structures remains the same.
EuroPat v2

Der Antriebskörper kann auch in der Verlaufsrichtung der Schneide zu seinem verjüngten Ende hin verbreitert sein.
The drive body can also be widened toward its tapered end in the direction of extent of the cutting blade.
EuroPat v2

In der Verlaufsrichtung des Teilchenstrahls 800 ist die Umladeeinrichtung 630 nach der Umlenkeinrichtung 640 angeordnet.
In the direction in which the particle beam 800 travels, the charge conversion device 630 is arranged after the deflecting device 640 .
EuroPat v2

Dabei ist bevorzugt für jede Verlaufsrichtung eine paarweise Anordnung der jeweiligen Fasermatten 50 bis 58 vorgesehen.
A paired arranged of the respective fiber mats 50 to 58 is preferably provided here for each direction of extent.
EuroPat v2

In der Verlaufsrichtung eines aufzunehmenden Stabs ist zwischen den beiden Halteelementen ein Durchtrittsprofil gebildet.
Between the two retaining elements, a profiled passageway is formed in the direction in which a rod to be received extends.
EuroPat v2

An jeder Welle ändert sich die Verlaufsrichtung der Naht 4 um ca. 270°.
At each wave, the course direction of the seam 4 changes by around 270°.
EuroPat v2

Dadurch weicht die Krafteintragsrichtung ER von der Verlaufsrichtung des kaltkopfnahen Endes des flexiblen Abschnitts 16 ab.
Thus, the force application direction ER deviates from the direction of the course of the end of the flexible portion 16 close to the cold head.
EuroPat v2

Bei der Fixierung des Eintrittspunkts ist zunächst die Verlaufsrichtung in dem Knochen von untergeordneter Bedeutung.
When fixing the entrance point, the direction of running in the bone is initially of secondary importance.
EuroPat v2

Diese Stege weisen in Richtung 18, also in ihrer Verlaufsrichtung, eine Zick-Zack-Struktur auf.
These webs have a zigzag structure in the direction 18, thus in their running direction.
EuroPat v2

Der laterale Abstand kann als Abstand senkrecht zu einer Verlaufsrichtung einer Fahrbahn verstanden werden.
The lateral distance can be understood as a distance perpendicular to a course of a lane.
EuroPat v2

Das Schliesselement 4 ist innerhalb der Bohrung 13 in Verlaufsrichtung der Achse A verschiebbar gelagert.
The closing element 4 is mounted displaceably inside the bore 13 in the direction of axis A.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Verlaufsrichtung jeweils um einen Winkel von 1 bis 3° geändert.
The extending direction is preferably changed by an angle of 1 to 3° in each case.
EuroPat v2

Eine weitere Vereinfachung ergibt sich dann, wenn die Formteile eine gemeinsame, in Verlaufsrichtung der Luftversorgungsleitung sich erstreckende Biegekante aufweisen, die die Formteile permanent miteinander verbindet.
A further simplification is obtained if the two preformed sections have a hinged joint along one edge, extending in the direction of the air supply line, which permanently connects the sections with each other.
EuroPat v2

In Bereichen in denen die Makromoleküle richtungsorientiert sind, vertragen diese nur geringe Kräfte quer zur Verlaufsrichtung, wie sie in der Ausführung gemäss der obgenannten Erfindung auftreten.
In areas in which the macromolecules are directionally oriented, these forces, which are slight, blend laterally to the direction of progress, as appears in the execution in accordance with the above-stated invention.
EuroPat v2

Das Profil der Kanäle 7 ist in Verlaufsrichtung des Bandkabels 1 und/oder quer hierzu so dimensioniert, daß die Schneid-Klemmkontakte 9 im Pressitz in den Kanälen 7 nach dem Eindrücken angeordnet sind.
The profile of a channel 7 is dimensioned in the running direction of the ribbon cable 1 and/or at right angles with respect thereto, such that the contacts 9 are disposed in the channels 7 in a press fit manner after they are introduced and impressed through the cable.
EuroPat v2