Translation of "Verkühlung" in English
Er
hat
gestern
wegen
seiner
Verkühlung
gefehlt.
His
absence
yesterday
was
due
to
his
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
geht
es
Tom
mit
seiner
Verkühlung?
How's
Tom's
cold?
Tatoeba v2021-03-10
Bei
der
Kälte
krieg
ich
'ne
Verkühlung.
A
man
could
catch
cold
on
a
night
like
this.
OpenSubtitles v2018
Andere
Dinge
wie
Zahnen,
Verkühlung
o.ä.
kann
man
ausschließen.
Other
things,
like
getting
teeth,
getting
to
cold
i.a.
can
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verkühlung
hatte
ihn
vor
Tourbeginn
außer
Gefecht
gesetzt.
A
cold
knocked
him
for
six
before
the
start
of
the
tour.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Schwindel
zu
verhindern,
sollte
man
nicht
mit
einer
Verkühlung
tauchen.
To
avoid
this
you
should
not
dive
while
having
a
cold.
CCAligned v1
Nach
der
Verkühlung
wird
die
Struktur
wieder
in
den
harten
Zustand
geändert.
After
being
cooled
down,
the
structure
of
plastic
changes
again
into
solid
state.
ParaCrawl v7.1
Verkühlung
finden
Sie
in
unserem
Schwimmbad
oder
im
See
auf
unserem
Gelände.
You
can
also
cool
off
in
our
swimming
pool
or
in
the
small
lake
on
our
terrain.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sein,
dass
Sie
sich
eine
Verkühlung
zugezogen
haben.
It
could
be
that
you
have
suffered
a
chill.
ParaCrawl v7.1
Ende
Mai
1899
erkrankte
Johann
Strauss
an
einer
Verkühlung
und
Magen-Darm-Verstimmung.
In
May
1899
Johann
Strauss
fell
ill
and
suffered
from
a
severe
cold
and
a
gastrointestinal
illness.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spazierengehen
würde
ich
mir
womöglich
eine
Verkühlung
holen.
Going
for
a
walk
I
might
catch
a
chill.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
Verkühlung
ist
noch
lange
kein
Grund,
sich
in
die
warmen
Federn
zu
verkriechen!
But
a
cold
is
still
no
reason
to
hide
yourself
away
under
the
warm
bedclothes!
CCAligned v1
Valeska
hat
sich
eine
Verkühlung
eingefangen
und
Morelia
wird
für
uns
ein
längerer
Stopp
als
geplant.
Valeska
cought
a
cold,
so
we
stay
in
Morelia
longer
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
nahm
er
solche
Aufträge
scheinbar
gleichmütig
hin
und
verschwieg
sogar,
als
er
eine
anstrengende
zweitägige
Geschäftsreise
machen
sollte,
eine
ernstliche
Verkühlung,
um
sich
nur
nicht
der
Gefahr
auszusetzen,
mit
Berufung
auf
das
gerade
herrschende
regnerische
Herbstwetter
von
der
Reise
abgehalten
zu
werden.
For
this
reason,
he
never
demurred
from
accepting
them,
and
even
when
he
was
asked
to
go
on
a
tiring
business
trip
lasting
two
days
he
said
nothing
about
having
to
go
out
in
the
rainy
autumn
weather
when
he
had
a
severe
chill,
just
in
order
to
avoid
the
risk
of
not
being
asked
to
go.
Books v1
Der
Regen
war
schwächer
geworden,
aber
es
war
feucht,
kühl
und
dunkel,
man
würde
im
Dom
wenig
sehen,
wohl
aber
würde
sich
dort,
infolge
des
langen
Stehens
auf
den
kalten
Fliesen,
K.s
Verkühlung
sehr
verschlimmern.
The
rain
had
eased
off
slightly
but
it
was
still
damp
chilly
and
dark,
it
would
be
difficult
to
see
anything
in
the
cathedral
but
standing
about
on
cold
flagstones
might
well
make
K.'s
chill
much
worse.
Books v1
Daß
die
Veränderung
der
Stimme
nichts
anderes
war,
als
der
Vorbote
einer
tüchtigen
Verkühlung,
einer
Berufskrankheit
der
Reisenden,
daran
zweifelte
er
nicht
im
geringsten.
He
did
not
have
the
slightest
doubt
that
the
change
in
his
voice
was
nothing
more
than
the
first
sign
of
a
serious
cold,
which
was
an
occupational
hazard
for
travelling
salesmen.
Books v1
Zur
Erfrischung
oder
nach
Skifahren
gibt
es
für
Sie
finnische
Sauna
mit
Verkühlung
in
unserer
Wanne
der
Mut.
For
your
refreshment
or
after
frosty
skiing
you
can
use
our
sauna
with
possibility
of
cooling
down
in
the
tub
of
courage.
ParaCrawl v7.1
Zwar
waren
einige
von
uns
aufgrund
einer
Verkühlung
leicht
angeschlagen,
sodass
wir
deutlich
weniger
zum
Erkunden
der
Gegend
gekommen
sind
als
geplant,
aber
es
waren
trotzdem
schöne
Tage
mit
ein
paar
netten
Spaziergängen
in
der
österreichischen
Bergwelt.
Unfortunately,
some
of
us
where
slightly
incapacitated
by
a
cold.
So,
we
did
not
get
to
do
as
much
as
planned.
Still,
we
went
on
a
few
short
strolls
in
the
beautiful
wintery
landscape.
ParaCrawl v7.1
Anwendung:
Positiv
wirkende
Kräutermischung
bei
Verkühlung,
unterstützt
die
Funktion
der
Atemwege.
Erleichert
die
Entschlammung
und
wirkt
desinfizierend
auf
die
oberen
Atemwege.
Application:
The
tea
has
favourable
effect
to
cold
common.
It
supports
function
of
air
passages.
It
is
salving
to
hem
and
effects
on
upper
air
passages
as
preventive
disinfection.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserer
Quinta
befindet
sich
sogar
ein
kleines
Schwimmbad
und
einen
Bach
worin
Sie
Verkühlung
finden
können.
There
is
a
small
swimming
pool
on
our
quinta
as
well
as
a
small
lake
where
you
can
go
to
cool
off.
ParaCrawl v7.1
Pausen
bei
der
Fahrt
sind
besser
draußen
in
der
Kälte
zu
verbringen,
als
sich
in
einem
überheizten
Lokal
der
Gefahr
auszusetzen,
danach
verschwitzt
auf
das
Motorrad
klettern
zu
müssen
und
sich
eine
gewaltige
Verkühlung
zu
holen.
It
is
better
to
spend
breaks
during
the
trip
outside
in
the
cold
than
in
an
overheated
restaurant.
In
places
like
this
you
risk
getting
back
on
your
bike
sweating
and
afterwards
you
suffer
from
the
severe
cold.
ParaCrawl v7.1
Entweder
ein
Komet,
dessen
Anziehung
die
regelmäßige
Bewegungen
seiner
Theile
in
Verwirrung
brachte,
oder
die
Verkühlung
der
Gegend
seines
Aufenthalts
vereinigt
dessen
zerstreuete
Dunsttheile
und
stürzte
sie
in
einem
der
allergrausamsten
Wolkenbrüche
auf
den
Erdboden
nieder.
Either
a
comet,
whose
power
of
attraction
brought
the
ring's
parts
into
total
confusion,
or
the
cooling
in
the
region
where
it
was
positioned
united
its
scattered
vapour
particles
and
hurled
them
down
upon
the
earth
in
the
most
horrifying
of
all
inundations.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
15
Stunden
vergangen
seit
die
Erfahrung
passiert
ist,
der
Streß,
den
ich
in
meinem
Leben
zuvor
hatte,
besteht
nicht
mehr
und
jede
Verkühlung,
die
ich
hatte,
ist
vorbei.
Now
that
15
hours
have
passed
from
this
experience,
the
stresses
that
I
had
in
my
life
before
are
no
longer
and
any
cold
I
had
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Ich
schaffte
es,
mich
besser
zu
fühlen,
aber
das
ganze
nächste
Jahr,
fühle
ich
mich
ständig
so,
als
ob
ich
eine
Verkühlung
bekommen
würde.
I
managed
to
get
'better'
but
for
the
next
year
or
so
I
would
constantly
feel
like
a
cold
was
coming
on.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frage
ist:
kann
soetwas
spontan
durch
die
Autolüftung
auftreten
oder
hat
es
eher
eine
andere
Ursache
(Verkühlung
oder
ähnliches)?
My
question
is:
can
such
a
thing
occur
spontaneously
because
of
the
air-conditioning
in
the
car
or
does
it
rather
have
another
reason
(getting
cold
or
similar
things)?
ParaCrawl v7.1