Translation of "Verkriechen" in English

Frau Reding, die Roma in Frankreich haben Angst, sie verkriechen sich.
Mrs Reding, the Roma in France are afraid, they have gone to ground.
Europarl v8

Ich würde mich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen.
If I could dig a hole and hide in it, I would.
OpenSubtitles v2018

Hat keinen Zweck, dich zu verkriechen.
It's useless to hide.
OpenSubtitles v2018

Du willst dich verkriechen, damit dich keiner findet.
Trying to find a place to crawl into so they can't drag you out.
OpenSubtitles v2018

Er ist so sensibel, der würde sich nur in seine Schale verkriechen.
Poor dear is so sensitive, he's liable to go right into his shell.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Schutz brauchen, verkriechen sie sich im Gebüsch.
They need shelter, they can just crawl under a bush.
OpenSubtitles v2018

Denn ich würde ihnen raten, sich zu verkriechen.
If I were advising them, I'd tell them to hide out.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sich in Mexiko verkriechen.
You're going to hole up in Mexico.
OpenSubtitles v2018

Die mächtige deutsche Kriegsmaschine Colonel Klink würde sich unterm Bett verkriechen.
We would? Sure. That great German war machine Colonel Klink would be hiding under his bed.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen uns nur verkriechen und uns nicht mit zigtausend Leuten rumschlagen.
We just want to hide out and smoke out and not deal with a zillion randos.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ein Versteck finden und uns da verkriechen.
So we find a place to hide, and hole up till they get here.
OpenSubtitles v2018

Verkriechen wir uns jetzt in einen Bunker?
We hole up in a bunker now?
OpenSubtitles v2018

Wir verkriechen uns da, warten und schießen von dort aus.
We hole up, we wait, we take a shot from there.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich nicht wie ein Hund verkriechen.
You're not gonna be crawling underneath someone else's porch like some dog.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir uns verkriechen, werden sie uns nie akzeptieren.
But if we all just run and hide, they'll never accept us.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich einfach verkriechen und sterben, wie alle anderen.
I just want to crawl off and die like everybody else.
OpenSubtitles v2018

Nach so einer großen Aktion werden sich all die Jungs verkriechen.
A bust this size right now and all these guys will be running for cover.
OpenSubtitles v2018

Jetzt könnt Ihr Euch nicht mehr hinter Grimaud verkriechen.
Now you can no longer hide behind Grimaud.
OpenSubtitles v2018

Ilaria ist überall, während Sie sich im Schatten verkriechen.
Ilaria is everywhere, while you hide in the shadows.
OpenSubtitles v2018