Translation of "Verkleidungsscheibe" in English

Dabei lässt diese Verkleidungsscheibe eine optimale Sicht auf das Vorderrad zu.
This windscreen allows to a perfect view of the front wheel.
ParaCrawl v7.1

Verkleidungsscheibe getönt mit HalterungRoadster Ducati Performance, deckt die Instrumente ab.
Wind screen tinted with bracket kit Roadster Ducati Performance, covers the instruments.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ausführung kostet die Verkleidungsscheibe 199,90 Euro oder 219,- Euro.
Depending on the version, the windscreen costs €199.90 or €219.
ParaCrawl v7.1

Die Verkleidungsscheibe kommt von Custom Gustafsson.
The fairing comes from Custom Gustafsson.
ParaCrawl v7.1

Dann ist unsere Verkleidungsscheibe Sport für Sie die richtige Wahl!
Then our "Flowjet" windshield is the right choice for you!
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Diese Verkleidungsscheibe ist ausschließlich für Modelle mit der langen Scheiben-Halterung geeignet.
Note: This windscreen is only suitable for models with the long windscreen mount.
ParaCrawl v7.1

Diese Verkleidungsscheibe ist im unteren Bereich deutlich breiter und insgesamt höher.
This windscreen is significantly wider in the lower section and taller overall.
ParaCrawl v7.1

Am Kinn reißt die Belüftung ab sobald man hinter der Verkleidungsscheibe liegt.
Chin ventilation tears off when one lies behind the windscreen .
ParaCrawl v7.1

Spezifische, transparente Kuppel mit Verkleidungsscheibe 57 x 44 Cms (Hxa).
Specific, transparent dome with spoiler 57 x 44 cms (hxw).
ParaCrawl v7.1

Verkleidungsscheibe wie Original lieferbar in klar, rauchgrau getönt, schwarz oder rot/schwarz.
Shipping costs Windshield like original available in clear, tinted or black.
ParaCrawl v7.1

Die Verkleidungsscheibe wurde neu designt und soll sich perfekt in das Design der Verkleidung einfügen.
The windshield was redesigned and should fit perfectly into the design of the fairing.
ParaCrawl v7.1

Man sieht oft das der Helm des Fahrers trotz Hanging off direkt hinter der Verkleidungsscheibe ist.
You often see the driver’s helmet, despite Hanging off directly behind the windscreen is .
ParaCrawl v7.1

Helden wiedergeboren, eine ikonische Zeichen werden nicht zurück (Verkleidungsscheibe) – News ?
Heroes Reborn, an iconic character won't be back (Spoiler) – News ?
ParaCrawl v7.1

So haben wir ihr mit einer größeren Verkleidungsscheibe, Flaps, einer Lenkererhöhung, Spiegelverbreiterungen und einer Hinterradabdeckung sowie unserem Extenda Fender deutlich mehr Tourenkomfort gegönnt.
We upgraded the bike with a larger windscreen, flaps, a handlebar riser, mirror extensions, and a rear wheel fairing, as well as our Extenda fender, to treat riders to significantly more touring comfort.
ParaCrawl v7.1

Wie berichtet Entertainment Weekly, anlässlich der TCA-Sommertour, Tim Kring, Schöpfer der Serie Helden und jetzt executive Producer von seiner Wiederbelebung Helden wiedergeboren, erläutert die Gründe für die fast völlige Änderung der Besetzung als die Mutter-Serie, offenbart ein Verkleidungsscheibe a cui ogni fan di quest’ultima non può restare indifferente.
As reported by Entertainment Weekly, on the occasion of summer TCA tour, Tim Kring, series creator Heroes and now executive producer of its revival Heroes Reborn, explains the reasons behind the almost total change of cast than the mother series, revealing a spoiler a cui ogni fan di quest’ultima non può restare indifferente.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis ihres Feedbacks bezüglich der Ergonomie wurden in München die Änderungswünsche der beiden Fahrer unter anderem hinsichtlich Lenker, Hebel, Fußrasten, Sitz, Tank, Verkleidungsscheibe und Instrumentenanzeigen umgesetzt.
The riders provided feedback about the ergonomics and their change requests regarding the handlebars, levers, footrests, seat, tank, windshield and instrument displays were then implemented in Munich.
ParaCrawl v7.1

Wie berichtet Entertainment Weekly, anlässlich der TCA-Sommertour, Tim Kring, Schöpfer der Serie Helden und jetzt executive Producer von seiner Wiederbelebung Helden wiedergeboren, erläutert die Gründe für die fast völlige Änderung der Besetzung als die Mutter-Serie, offenbart ein Verkleidungsscheibe die jeder Fan dieses ’ nicht gleichgültig.
As reported by Entertainment Weekly, on the occasion of summer TCA tour, Tim Kring, series creator Heroes and now executive producer of its revival Heroes Reborn, explains the reasons behind the almost total change of cast than the mother series, revealing a spoiler that every fan of this ’ cannot remain indifferent.
CCAligned v1

Derweil hatte der Mechaniker nichts zu tun außer nach dem Rennen die Fliegen von Verkleidungsscheibe und Helmvisier zu entfernen und den Hinter-reifen beim Renndienst wechseln zu lassen.
Meanwhile the mechanic had almost nothing to do but cleaning the wind screen and the visor and changing rubbers at the race service truck.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Verkleidungsscheibe »EXTREME« garantieren die Sinziger deutlich weniger Verwirbelungen, Vibrationen und Lautstärke in allen Geschwindigkeitsbereichen.
With its »EXTREME« windscreen, the Sinzig-based company guarantees far less turbulence, vibration and noise in all speed ranges.
ParaCrawl v7.1

Die ausschließlich für die RS entwickelte Wunderlich Verkleidungsscheibe »RS-MARATHON« bietet aufgrund der bekannt perfekten aerodynamischen Auslegung Wind- und Wetterschutz ohne Turbulenzen.
The new »RS-MARATHON« windshield developed by Wunderlich exclusively for the R 1250 RS offers wind and weather protection with zero turbulence thanks to the well-known perfect aerodynamic design.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel auch, wenn die Verkleidungsscheibe nur etwas zu kurz in Bezug auf die Körperlänge des Motorradfahrers ist.
For example, if your fairing windshield is a bit too short in relation to your height.
ParaCrawl v7.1

Einige Teile haben die Verbindung zum Motorrad verloren, die Verkleidungsscheibe hat links sämtliche Schrauben abgeschüttelt und hängt herunter.
Many parts of the bike have just lost their connections, the screen loose ALL screws on the left side and was hanging down.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Helm muss ich mir noch die Verkleidungsscheibe eingeschlagen haben und dann ging es ab übers Bike direkt auf den Rücken...
With the helmet I must still have taken the windshield and then dropped it off over the bike directly to the back...
ParaCrawl v7.1

Inspiriert wurde das Modell von der YZR-M1 aus der MotoGP, was sich in der aggressiv gestalteten Frontverkleidung und der Verkleidungsscheibe widerspiegelt.
The model was inspired by the YZR-M1 from the MotoGP, which is reflected in the aggressively designed front fairing and the windshield.
ParaCrawl v7.1