Translation of "Verkeimung" in English

Diese Zuführung des Fluids kann leicht zu einer Verkeimung des Mediums führen.
This supply of the fluid can easily result in microbic contamination of the medium.
EuroPat v2

Nachteilig ist hierbei, daß oftmals eine unerwünschte Verkeimung des Futtermittels beobachtet wird.
The disadvantage here is that an undesirable bacterial contamination of the feed is often observed.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren verhindert wirkungsvoll die Verkeimung von Apparaturen und Katalysatoren.
The process according to the invention effectively prevents the contamination of apparatuses and catalysts with germs.
EuroPat v2

Dies reduziert die Verkeimung noch weiter.
This reduces the microbial contamination still further.
EuroPat v2

Zum Schutz vor bakterieller Verkeimung kann mit üblichen Konservierungsmitteln versetzt werden.
In order to provide protection against bacterial contamination conventional preservatives can be added.
EuroPat v2

Eine Verkeimung des Innenraumes ist nicht zu verhindern.
Microbic contamination of the interior is unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Ein sekundäre Kontamination und erneute Verkeimung ist denkbar.
Secondary contamination and recurring microbial contamination is thinkable.
ParaCrawl v7.1

Sie reduziert das Risiko der Verkeimung und Legionellenvermehrung erheblich.
It considerably reduces the risk of contamination and legionella multiplication.
ParaCrawl v7.1

Selbst ihr mit Silbermolekülen dotiertes antibakterielles Kabel reduziert die Gefahr der Verkeimung.
Even the antibacterial cable laced with silver reduces the risk of contamination.
ParaCrawl v7.1

Milchprodukte sind besonders anfällig für Verkeimung.
Dairy products are particularly susceptible to contamination.
ParaCrawl v7.1

Das Spendersystem ist luftdicht verschlossen und schützt so vor Verkeimung.
The dispenser system is alright and so protects against is thus protected against germ-contamination.
ParaCrawl v7.1

Bei unsachgemäßer Anwendung kann es leicht zu einer Verkeimung kommen.
If applied incorrectly, contamination can easily occur.
EuroPat v2

Jede der oben genannten Stellen birgt die Gefahr einer Verkeimung.
Each of said points entails a risk of contamination.
EuroPat v2

Sie sollen insbesondere auch eine Verkeimung verhindern.
They are particularly also intended to prevent contamination.
EuroPat v2

Zusammensetzungen mit hohen Wassergehalten müssen zuverlässig vor Verkeimung geschützt sein.
Compositions with high water contents have to be reliably protected against the buildup of germs.
EuroPat v2

Dadurch kann das Medium vor Verkeimung geschützt werden.
The medium can be protected as a result against germ contamination.
EuroPat v2

Gerade im medizinischen Bereich ist eine Verkeimung der Behandlungsflüssigkeit unbedingt zu vermeiden.
Microbial contamination of the treatment liquid is to be absolutely prevented, especially in the medical field.
EuroPat v2

Eine Verkeimung des Tanks wird durch die Trennung von Frischwasser und Reinigungsmittel ausgeschlossen.
Contamination of the tank is not possible, as the fresh water and cleaning agent are separated.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden mikrobiologische Untersuchungen zur Verkeimung der Gebäckoberfläche nach dem Backprozess durchgeführt.
Microbiological tests on the contamination of the baked goods’ surface after the baking process were also implemented.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser ist offensichtlich durch Verkeimung umgkippt.
The water has obviously collapsed by bacterial contamination.
ParaCrawl v7.1

Es kam zu Krankheiten infolge von Verkeimung, sowie Engpässen bei der Versorgung.
Next came diseases caused by germs, as well as bottlenecks in the supply.
ParaCrawl v7.1

Die UV-Desinfektion oder die Chlorierung beseitigt die Verkeimung des gereinigten Abwassers.
UV-disinfection or chlorination removes bacterial contamination of the treated wastewater.
ParaCrawl v7.1

Eine Zunahme der Verkeimung im Lauf der Zeit wurde nicht festgestellt.
In the course of time, an increase in contamination could not be found.
ParaCrawl v7.1