Translation of "Verkeimung" in English
Diese
Zuführung
des
Fluids
kann
leicht
zu
einer
Verkeimung
des
Mediums
führen.
This
supply
of
the
fluid
can
easily
result
in
microbic
contamination
of
the
medium.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
hierbei,
daß
oftmals
eine
unerwünschte
Verkeimung
des
Futtermittels
beobachtet
wird.
The
disadvantage
here
is
that
an
undesirable
bacterial
contamination
of
the
feed
is
often
observed.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
verhindert
wirkungsvoll
die
Verkeimung
von
Apparaturen
und
Katalysatoren.
The
process
according
to
the
invention
effectively
prevents
the
contamination
of
apparatuses
and
catalysts
with
germs.
EuroPat v2
Dies
reduziert
die
Verkeimung
noch
weiter.
This
reduces
the
microbial
contamination
still
further.
EuroPat v2
Zum
Schutz
vor
bakterieller
Verkeimung
kann
mit
üblichen
Konservierungsmitteln
versetzt
werden.
In
order
to
provide
protection
against
bacterial
contamination
conventional
preservatives
can
be
added.
EuroPat v2
Eine
Verkeimung
des
Innenraumes
ist
nicht
zu
verhindern.
Microbic
contamination
of
the
interior
is
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Ein
sekundäre
Kontamination
und
erneute
Verkeimung
ist
denkbar.
Secondary
contamination
and
recurring
microbial
contamination
is
thinkable.
ParaCrawl v7.1
Sie
reduziert
das
Risiko
der
Verkeimung
und
Legionellenvermehrung
erheblich.
It
considerably
reduces
the
risk
of
contamination
and
legionella
multiplication.
ParaCrawl v7.1
Selbst
ihr
mit
Silbermolekülen
dotiertes
antibakterielles
Kabel
reduziert
die
Gefahr
der
Verkeimung.
Even
the
antibacterial
cable
laced
with
silver
reduces
the
risk
of
contamination.
ParaCrawl v7.1
Milchprodukte
sind
besonders
anfällig
für
Verkeimung.
Dairy
products
are
particularly
susceptible
to
contamination.
ParaCrawl v7.1
Das
Spendersystem
ist
luftdicht
verschlossen
und
schützt
so
vor
Verkeimung.
The
dispenser
system
is
alright
and
so
protects
against
is
thus
protected
against
germ-contamination.
ParaCrawl v7.1
Bei
unsachgemäßer
Anwendung
kann
es
leicht
zu
einer
Verkeimung
kommen.
If
applied
incorrectly,
contamination
can
easily
occur.
EuroPat v2
Jede
der
oben
genannten
Stellen
birgt
die
Gefahr
einer
Verkeimung.
Each
of
said
points
entails
a
risk
of
contamination.
EuroPat v2
Sie
sollen
insbesondere
auch
eine
Verkeimung
verhindern.
They
are
particularly
also
intended
to
prevent
contamination.
EuroPat v2
Zusammensetzungen
mit
hohen
Wassergehalten
müssen
zuverlässig
vor
Verkeimung
geschützt
sein.
Compositions
with
high
water
contents
have
to
be
reliably
protected
against
the
buildup
of
germs.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Medium
vor
Verkeimung
geschützt
werden.
The
medium
can
be
protected
as
a
result
against
germ
contamination.
EuroPat v2
Gerade
im
medizinischen
Bereich
ist
eine
Verkeimung
der
Behandlungsflüssigkeit
unbedingt
zu
vermeiden.
Microbial
contamination
of
the
treatment
liquid
is
to
be
absolutely
prevented,
especially
in
the
medical
field.
EuroPat v2
Eine
Verkeimung
des
Tanks
wird
durch
die
Trennung
von
Frischwasser
und
Reinigungsmittel
ausgeschlossen.
Contamination
of
the
tank
is
not
possible,
as
the
fresh
water
and
cleaning
agent
are
separated.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
mikrobiologische
Untersuchungen
zur
Verkeimung
der
Gebäckoberfläche
nach
dem
Backprozess
durchgeführt.
Microbiological
tests
on
the
contamination
of
the
baked
goods’
surface
after
the
baking
process
were
also
implemented.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
ist
offensichtlich
durch
Verkeimung
umgkippt.
The
water
has
obviously
collapsed
by
bacterial
contamination.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
Krankheiten
infolge
von
Verkeimung,
sowie
Engpässen
bei
der
Versorgung.
Next
came
diseases
caused
by
germs,
as
well
as
bottlenecks
in
the
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
UV-Desinfektion
oder
die
Chlorierung
beseitigt
die
Verkeimung
des
gereinigten
Abwassers.
UV-disinfection
or
chlorination
removes
bacterial
contamination
of
the
treated
wastewater.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zunahme
der
Verkeimung
im
Lauf
der
Zeit
wurde
nicht
festgestellt.
In
the
course
of
time,
an
increase
in
contamination
could
not
be
found.
ParaCrawl v7.1