Translation of "Verkehrszählung" in English
Die
Verkehrszählung
dient
zur
Ermittlung
der
nachstehenden
Angaben:
The
survey
will
generate
the
following
data:
TildeMODEL v2018
Seine
Planung
beruhte
ferner
auf
der
ersten
systematischen
Verkehrszählung
in
Wien.
His
planning
was
also
based
on
the
first
systematic
traffic
census
in
Vienna.
WikiMatrix v1
Das
viacount
Verkehrszählgerät
erfasst
folgende
Einzeldaten
für
die
Verkehrszählung:
The
viacount
traffic
counter
records
the
following
individual
types
of
data
for
traffic
counting:
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Variante
wird
das
Verfahren
für
die
Verkehrszählung
verwendet.
In
one
further
variant,
the
method
is
used
for
traffic
counting.
EuroPat v2
Österreichische
Verkehrstelematik
und
Steuerungssysteme
zur
Verkehrszählung
und
Optimierung
der
Verkehrsflüsse
sind
international
gefragt.
Austrian
traffic
telematics
and
control
systems
to
count
traffic
and
optimise
flows
of
traffic
are
in
international
demand.
ParaCrawl v7.1
Er
veröffentlicht
auch
die
erste
Verkehrszählung
in
der
Geschichte
der
namibischen
Straßen.
He
also
mentioned
the
first
traffic
count
in
the
history
of
Namibia's
roads.
ParaCrawl v7.1
Ein
Datensatz
zu
zeigen,
dass
die
Verkehrszählung
von
30
Kameras
etwa
Leeds.
A
dataset
to
show
the
traffic
count
from
30
cameras
located
around
Leeds.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
dieser
Verkehrszählung
stellt
die
Kommission
gemäß
dem
Verfahren
des
Anhangs
III
Neuberechnungen
an.
On
the
basis
of
the
survey,
the
Commission
shall
recalculate
the
allocations
in
accordance
with
the
methodology
laid
down
in
Annex
III.
TildeMODEL v2018
Artikel
6
betrifft
die
Verkehrszählung.
Article
6
concerns
the
traffic
survey.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verkehrszählung
2010
belegte
die
Strecke
den
ersten
Platz
als
Straße
mit
dem
höchsten
Verkehrsaufkommen
in
Polen.
According
to
General
Traffic
Measurement
conducted
by
GDDKiA
in
2010
it
carries
heaviest
traffic
in
Poland
with
average
of
104339
vehicles
daily.
Wikipedia v1.0
Außerdem
sollte
die
Verteilung
der
Genehmigungen
auf
die
Mitgliedstaaten
-
unter
Einbeziehung
des
Basiskontingents
von
1.500
Genehmigungen
pro
Mitgliedstaat
-
anhand
der
Ergebnisse
der
Verkehrszählung
angepaßt
werden.
In
addition,
the
redistribution
of
permits
among
the
Member
States
on
the
basis
of
the
survey
should
include
the
minimum
quota
of
1,500
permits
for
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
vor
dem
1.
Januar
2000
eine
ausführliche
statistische
Verkehrszählung
durchführen,
um
genaue
statistische
Angaben
über
die
Straßengüterverkehrsströme
in
der
Alpenregion
sowohl
im
bilateralen
als
auch
im
Transitverkehr
vorzulegen,
insbesondere
was
Herkunfts-
und
Bestimmungsort
sowie
den
Mitgliedstaat
betrifft,
in
dem
die
Fahrzeuge
zugelassen
sind.
The
Commission
shall
carry
out
a
detailed
survey
before
1
January
2000
in
order
to
provide
accurate
statistics
on
bilateral
and
transit
traffic
flows
of
heavy
goods
vehicles
in
the
Alpine
region,
notably
as
regards
the
origin
and
destination
of
the
vehicles
and
their
Member
State
of
registration.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
Daten
betreffend
die
Verkehrsströme
im
Eisenbahnnetz
mit
der
Art
von
Daten
vergleichbar
sind,
die
derzeit
im
Rahmen
der
von
der
UNECE
koordinierten
fünfjährlichen
Verkehrszählung
auf
Europastraßen
für
den
Straßenverkehr
erhoben
werden.
The
Commission
maintains
that
the
type
of
data
on
traffic
flows
on
the
rail
network
are
comparable
with
those
currently
collected
on
road
transport
through
the
five-yearly
E-road
censuses
coordinated
by
UNECE.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
vor,
1999
eine
detaillierte
Verkehrszählung
durchzuführen,
bei
der
das
Zulassungsland
der
Fahrzeuge
sowie
die
Zahl
der
Umwegkilometer
als
Parameter
dienen
sollen
und
deren
Ergebnis
Anlaß
zu
einer
Änderung
der
vorgeschlagenen
Aufteilung
geben
kann.
The
Commission
proposes
carrying
out
a
comprehensive
survey
in
1999
which
will
include
details
of
the
nationality
of
vehicles
and
the
additional
mileage
covered
because
of
diversions;
the
findings
may
lead
to
changes
in
the
currently
recommended
allocation.
TildeMODEL v2018
Die
erste
großräumige
Verkehrszählung
im
Jahr
1955
und
eine
darauf
aufbauende
Verkehrsprognose
zeigten,
dass
auch
in
Vorarlberg
ein
Ausbau
der
Bundesstraße
alleine
nicht
den
gewünschten
Effekt
hätte.
The
first
large-scale
traffic
census
in
1955
and
a
traffic
forecast
based
on
it
showed
that
even
in
Vorarlberg,
an
extension
of
the
Bundesstraße
alone
would
not
have
the
desired
effect.
WikiMatrix v1
Aus
dem
Jahr
1873
stammt
auch
die
erste
Planung
für
eine
U-Bahn
in
tiefliegenden
Tunnelröhren
von
Emil
Winkler,
an
der
auch
bemerkenswert
ist,
dass
die
Planungsvorschläge
auch
auf
der
ersten
systematischen
Verkehrszählung
in
Wien
beruhten.
The
first
planning
for
a
subway
in
deep-seated
tunnels
by
Emil
Winkler
dates
back
to
1873,
in
which
it
is
also
remarkable
that
the
planning
proposals
were
also
based
on
the
first
systematic
traffic
census
in
Vienna.
WikiMatrix v1
Nichts
desto
weniger
wurden
im
Jahr
1990
bei
einer
24-stündigen
Verkehrszählung
über
700
Lastkraftfahrzeuge
bei
der
Stadtdurchfahrt
gezählt.
However,
a
traffic
count
in
1990
noted
over
700
freight
vehicles
passing
through
the
town
centre
over
a
24-hour
period.
EUbookshop v2
In
Tabelle
I
sind
die
Zahlen
der
nationalen
Verkehrszählung
für
die
TASC-Einzelstrecke
zwischen
Stuttgart
und
Ulm
aufgeführt.
In
Table
I
national
traffic
count
figures
for
the
single
EUbookshop v2
Denn
das
Interessante
an
der
Aufmerksamkeit,
nicht
an
der
eigenen
-
sondern
an
der
anderen
-
ist
ja
nicht,
daß
man
nur
irgendwie
registriert
wird,
in
der
Verkehrszählung,
oder
in
eine
Liste
der
Auflagenzahlen
eingeht.
For
the
interesting
thing
about
Aufmerksamkeit
-
not
one's
own,
but
that
of
the
others
-
isn't
that
one
is
registered
in
traffic
counting
or
in
a
list
of
circulation
figures.
ParaCrawl v7.1
Da
dabei
auch
PKWs
erfasst
werden,
wurde
es
gemäß
diesem
Vorschlag
auch
als
vorteilhaft
angesehen,
dass
eine
komplette
Verkehrszählung
möglich
wäre.
As
passenger
vehicles
are
also
detected
in
the
process,
it
was
also
regarded
as
advantageous
in
accordance
with
this
suggestion
that
a
complete
traffic
survey
would
be
possible.
EuroPat v2
Das
Team
um
Mathis
Lang,
Robin
Reichmann
und
Luisa
Pfeiffer
hatte
sich
mit
einer
Verkehrszählung
und
einer
Unterschriftenaktion
für
einen
Zebrastreifen
in
Haiger-seelbach
eingesetzt
–
und
wurde
mit
dem
dritten
Platz
belohnt.
The
team
comprising
Mathis
Lang,
Robin
Reichmann
and
Luisa
Pfeiffer
counted
traffic
and
collected
signatures
in
favour
of
a
pedestrian
crossing
in
Haigerseelbach,
which
earned
them
third
prize.
ParaCrawl v7.1
In
diese
Vliese
ist
alle
100
Meter
ein
RFID-Transponder
inte
griert,
mit
dem
sich
Informationen
zur
Verkehrszählung
oder
Zustandsbewer
tung
erfassen
lassen.
Every
100
meters,
an
RFID
transponder
is
integrated
in
these
nonwovens,
which
can
be
used
to
acquire
information
for
traffic
census
or
condition
assessment
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
verbauten
RFID-Tags
aus
dem
Competence
Center
Schreiner
LogiData
sind
zum
Beispiel
mit
einem
digitalen
Atlas,
einer
automatischen
Verkehrszählung,
dem
Bautagebuch,
dem
Kanalnetzplan
und
Wetterinformationen
verlinkt.
The
installed
RFID
tags
supplied
by
the
Competence
Center
Schreiner
LogiData,
for
instance,
are
linked
to
a
digital
atlas,
an
automatic
traffic
census,
the
daily
construction
records,
the
sewer
system
plan
and
weather
information.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
den
Ort
für
die
Verkehrszählung
auswählst,
denke
auch
an
größere
Straßen
in
der
Umgebung,
aber
erwarte
keine
zu
starke
Abhängigkeit.
If
you
choose
places
for
traffic
counting,
consider
major
streets
in
the
vicinity,
but
do
not
expect
a
strong
dependence.
ParaCrawl v7.1
Ob
Geschwindigkeitsüberschreitungen,
die
innerörtliche
Verkehrsberuhigung
oder
automatische
Verkehrszählung,
via
traffic
controlling
konzipiert
und
entwickelt
individuelle
Lösungen
für
unterschiedliche
Anforderungen
im
Straßenverkehr-
in
Europa,
Nord-
und
Südamerika,
Afrika
sowie
Asien.
Whether
for
speed
monitoring,
traffic
calming
in
urban
environments
or
automatic
traffic
counting
–
via
traffic
controlling
plans
and
develops
customised
solutions
for
a
wide
range
of
requirements
in
road
traffic
in
Europe,
North
and
South
America,
Africa
and
Asia.
ParaCrawl v7.1