Translation of "Verkehrsvermeidung" in English
Wir
müssen
uns
also
stärker
um
Verkehrsvermeidung
bemühen.
We
must
therefore
focus
more
on
transport
prevention.
Europarl v8
Wir
haben
stets
für
das
hier
eingeführte
Prinzip
der
Verkehrsvermeidung
plädiert.
We
have
always
argued
in
favour
of
the
principle
of
transport
prevention
that
was
introduced
here.
Europarl v8
Daher
schlägt
die
Kommission
ebenfalls
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung
vor.
That
is
why
the
Commission
has
also
provided
for
traffic
avoidance
actions.
Europarl v8
Deswegen
schlägt
die
Kommission
die
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung
vor.
Therefore,
the
Commission
proposes
the
traffic
avoidance
actions.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Schlüsselpunkten
zählten
Verkehrsleitlinien,
Verkehrsberuhigung
und
Verkehrsvermeidung.
Key
points
included:
traffic
guidelines,
traffic
calming
and
the
avoidance
of
traffic.
EUbookshop v2
Dieser
Ehrgeiz
muss
mithin
auch
Ausdruck
in
Vorhaben
finden,
die
auf
Verkehrsvermeidung
abzielen.
This
ambition
must
also
translate
into
projects
geared
towards
preventing
transport.
Europarl v8
Themen
wie
Verkehrsvermeidung
und
AnrainerInnenschutz
wurden
darin
ebenso
kurz
gehalten,
wie
Fragen
des
ArbeitnehmerInnenschutzes.
Matters
such
as
traffic
avoidance
and
the
protection
of
residents
as
well
as
issues
concerning
the
protection
of
workers
were
kept
short.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
lehnt
die
wieder
eingebrachten
Änderungsanträge
der
Grünen
ab,
mit
diesem
knappen
Budget
auch
noch
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung
zu
realisieren.
My
group
opposes
the
amendments
re-tabled
by
the
Greens,
seeking
in
addition
to
carry
out
actions
on
transport
prevention
on
this
tight
budget.
Europarl v8
Ich
wäre
jederzeit
bereit,
ein
neues
Programm
zur
Verkehrsvermeidung
zu
unterstützen,
aber
dieses
Programm
wäre
damit
überfordert,
und
wir
wollen
es
ja
auch
strategisch
einsetzen.
I
would
be
happy
at
any
time
to
support
a
new
programme
on
transport
prevention,
but
its
inclusion
here
would
overstretch
the
programme
and
after
all
we
want
to
implement
it
strategically.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir,
neben
der
gemeinsamen
politischen
Willensbildung
bei
den
grenzüberschreitenden
Projekten,
die
Verkehrsvermeidung
und
-verringerung
fördern.
At
the
same
time,
as
well
as
a
common
political
will
on
cross-border
projects,
we
must
promote
the
prevention
and
reduction
of
transport
needs.
Europarl v8
Daher
treten
wir
dafür
ein,
dass
auf
Verkehrsvermeidung
ausgerichtete
Projekte
in
einem
Programm
wie
Marco
Polo
ebenfalls
Raum
erhalten
und
nicht
schon
von
Anbeginn
ausgeschlossen
sind.
We
therefore
insist
that
projects
aimed
at
transport
prevention
also
be
given
scope
within
a
programme
such
as
Marco
Polo
and
should
not
be
discounted
from
the
outset.
Europarl v8
Marco
Polo
darf
durchaus
ehrgeiziger
sein
und
sollte
deshalb
auch
Projekten
zur
Verkehrsvermeidung
offen
stehen,
denn
das
ist
wahre
Innovation.
We
would
like
to
see
Marco
Polo
become
more
ambitious
and
it
should,
therefore,
also
offer
opportunities
to
projects
in
which
transport
of
this
kind
is
avoided,
for
that
is
true
innovation.
Europarl v8
Ich
vermisse
das
-
und
hier
pflichte
ich
Herrn
Piecyk
bei,
der
auf
Verkehrsvermeidung
eingegangen
ist
-,
was
wir
in
den
Niederlanden
als
Verkehrsverhütung
oder
Verkehrsbegrenzung
bezeichnen.
What
is
missing
for
me,
and
here
I
concur
with
Mr
Piecyk,
who
was
talking
about
avoiding
traffic,
is
what
we
in
the
Netherlands
call
transport
prevention
or
transport
limitation.
Europarl v8
Die
Verordnung
übernimmt
zwar
die
Mechanismen
des
gegenwärtigen
Programms,
doch
umfasst
sie
auch
zwei
neue
Arten
von
Maßnahmen,
und
zwar
zugunsten
der
Meeresautobahnen
sowie
zur
Verkehrsvermeidung.
Although
it
is
based
on
the
mechanisms
of
the
current
programme,
the
regulation
provides
for
two
new
types
of
action:
those
relating
to
motorways
of
the
sea
and
those
relating
to
traffic
avoidance.
Europarl v8
Es
gibt
somit
eine
auffallende
Übereinstimmung
der
Interessen
der
Industrie,
die
Effizienzverbesserungen
anstrebt,
und
dem
politischen
Wunsch,
die
negativen
Effekte
des
Verkehrs
durch
Verkehrsvermeidung
zu
verringern.
Thus,
we
can
see
that
the
measures
to
improve
industrial
efficiency
and
the
political
will
to
reduce
the
negative
effects
of
transport
simply
by
trying
to
avoid
it
serve
the
same
interests.
Europarl v8
Was
den
erzielten
Kompromiss
betrifft,
sind
vier
Punkte
hervorzuheben:
die
Hilfe
für
Klein-
und
Mittelunternehmen,
die
Förderschwelle
für
die
verschiedenen
Maßnahmen,
die
möglichen
Auswirkungen
der
Maßnahmen
zur
Verkehrsvermeidung
sowie
der
Vorrang
für
sensible
Gebiete
und
Ballungsräume.
With
regard
to
the
compromise
that
has
been
reached,
four
points
are
worth
emphasising:
aid
to
small
and
medium-sized
enterprises,
the
funding
thresholds
for
the
various
actions,
the
possible
impact
of
traffic
avoidance
actions
and
the
particular
attention
paid
to
sensitive
and
metropolitan
areas.
Europarl v8
Die
Befürchtungen
im
Hinblick
auf
einen
möglichen
negativen
Effekt
der
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung
auf
die
Beschäftigung
und
die
Kohäsion
in
bestimmten
Regionen
sind
meiner
Ansicht
nach
ausreichend
geprüft
worden.
I
believe
that
the
fear
that
the
traffic
avoidance
measures
could
potentially
have
a
negative
effect
on
employment
and
cohesion
in
certain
regions
has
been
satisfactorily
addressed.
Europarl v8
Lobenswert
ist,
dass
die
Kommission
in
ihrem
Vorschlag
den
Geltungsbereich
von
Marco Polo II
auf
Meeresautobahnen-Aktionen
und
Verkehrsvermeidung
ausgedehnt
hat
und
dass
auch
mehr
Möglichkeiten
für
die
Binnenschifffahrt
bestehen,
so
dass
eine
breite
Palette
alternativer
und
umweltfreundlicher
Verkehrsträger
über
dieses
Programm
zur
Förderung
der
Verlagerung
auf
Alternativverkehrsträger
beitragen
kann.
All
credit
to
the
Commission
for
extending
the
scope
of
Marco
Polo
II
in
its
proposal
to
include
motorways
of
the
sea
actions
and
a
reduction
in
transport,
and
also
for
the
fact
that
there
are
more
opportunities
for
inland
shipping,
so
that
a
whole
range
of
alternative
and
environmentally-friendly
modes
of
transport
can
help
promote
the
modal
shift
via
this
programme.
Europarl v8
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung,
ein
naheliegendes
Konzept,
das
eine
Rationalisierung
der
Produktion,
des
Vertriebs
und
der
Verteilung
sowie
die
Vermeidung
unnötiger
Transporte
ermöglicht.
Traffic
avoidance
action,
a
concept
designed
to
improve
production,
distribution
and
supply
patterns
and
eliminate
unnecessary
journeys.
TildeMODEL v2018
Beruhend
auf
den
erprobten
Verfahren
des
laufenden
Programms
schlägt
die
Kommission
zwei
neue
Arten
von
Aktionen
vor:
Meeresautobahnen-Aktionen
zu
und
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung.
Relying
on
the
proven
mechanisms
of
the
current
programme,
the
Commission
proposes
two
new
types
of
action:
Motorways
of
the
Sea
and
Traffic
Avoidance
actions.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
einen
Mix
aus
planerischen
und
organisatorischen
Maßnahmen,
die
auf
Verkehrsvermeidung
und
umweltfreundliche
Abwicklung
des
Verkehrs
zielen.
This
calls
for
a
mix
of
planning
and
organisational
measures
aimed
at
traffic
avoidance
and
environment-friendly
transport.
TildeMODEL v2018
Eine
besser
abgestimmte
Regional-
und
Landesplanung
sollte
zukünftig
eine
stärker
an
den
Zielen
der
Verkehrsvermeidung
ausgerichtete
Siedlungsentwicklung
fördern
und
die
Zersiedelung
sowie
die
Erschließung
von
Handels-
und
Gewerbestandorten
in
der
Peripherie
zu
Lasten
der
Innenstädte
verhindern.
In
future,
better
coordination
of
regional
and
land-use
planning
should
promote
housing
which
is
more
closely
geared
to
reducing
traffic,
while
preventing
uncontrolled
development
and
the
siting
of
industrial
and
commercial
premises
on
the
outskirts,
at
the
expense
of
city
centres.
TildeMODEL v2018
Eine
besser
abgestimmte
Regional-
und
Landesplanung
sollte
zukünftig
eine
stärker
an
den
Zielen
der
Verkehrsvermeidung
ausgerichtete
Siedlungsentwicklung
fördern
und
die
Zersiedelung
sowie
die
Erschließung
von
Handels-
und
Gewerbestandorten
in
der
Peripherie
zu
Lasten
der
Innenstädte
verhindern.
In
future,
better
coordination
of
regional
and
land-use
planning
should
promote
housing
which
is
more
closely
geared
to
reducing
traffic,
while
preventing
uncontrolled
development
and
the
siting
of
industrial
and
commercial
premises
on
the
outskirts,
at
the
expense
of
city
centres.
TildeMODEL v2018
Dies
widerspricht
auch
keinesfalls
der
Förderung
eines
Umdenkens
im
Sinne
einer
stärkeren
Nutzung
nachhaltigerer
Verkehrsträger
oder
Verkehrsvermeidung.
Nor
does
it
run
counter
to
encouraging
a
change
in
behaviour
favouring
the
use
of
more
sustainable
means
of
transport
or
transport
avoidance.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
daher
eine
auffallende
Übereinstimmung
der
Interessen
der
Industrie,
die
Effizienzverbesserungen
anstrebt,
und
dem
politischen
Wunsch,
die
negativen
Effekte
des
Verkehrs
durch
Verkehrsvermeidung
zu
verringern.
There
is
thus
a
striking
compatibility
of
interest
between
efficiency-enhancing
measures
of
the
industry
and
the
political
will
to
reduce
the
negative
effects
of
transport
by
simply
avoiding
transport.
TildeMODEL v2018
Aktionen
zur
Verkehrsvermeidung,
mit
denen
der
Güterverkehr
in
die
Produktionslogistik
einbezogen
wird,
um
die
Nachfrage
nach
Straßengüterverkehrsdiensten
zu
reduzieren,
was
direkte
Auswirkungen
auf
die
Emissionen
hat,
Traffic
avoidance
actions
which
integrate
transport
into
production
logistics,
reducing
freight
transport
demand
by
road
with
a
direct
impact
on
emissions.
TildeMODEL v2018
Nur
wenn
Verkehrsvermeidung
und
eine
Verkehrsverlagerung
vom
motorisierten
Individualverkehr
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
vorangebracht
werden,
können
die
Nationalstaaten
und
die
EU
ihre
eingegangenen
Verpflichtungen
zur
Emissionsreduzierung
nach
dem
Kyoto-Protokoll
–
und
darüber
hinaus
-
erreichen.
Only
if
there
are
more
efforts
to
prevent
traffic
and
to
bring
about
a
modal
shift
from
private
motor
vehicle
transport
to
public
transport
will
Member
States
and
the
EU
be
able
to
meet
their
commitments
to
reduce
emissions
under
the
Kyoto
Protocol
and
any
future
agreements.
TildeMODEL v2018