Translation of "Verkehrsvermeidung" in English

Wir müssen uns also stärker um Verkehrsvermeidung bemühen.
We must therefore focus more on transport prevention.
Europarl v8

Wir haben stets für das hier eingeführte Prinzip der Verkehrsvermeidung plädiert.
We have always argued in favour of the principle of transport prevention that was introduced here.
Europarl v8

Daher schlägt die Kommission ebenfalls Aktionen zur Verkehrsvermeidung vor.
That is why the Commission has also provided for traffic avoidance actions.
Europarl v8

Deswegen schlägt die Kommission die Aktionen zur Verkehrsvermeidung vor.
Therefore, the Commission proposes the traffic avoidance actions.
TildeMODEL v2018

Zu den Schlüsselpunkten zählten Verkehrsleitlinien, Verkehrsberuhigung und Verkehrsvermeidung.
Key points included: traffic guidelines, traffic calming and the avoidance of traffic.
EUbookshop v2

Dieser Ehrgeiz muss mithin auch Ausdruck in Vorhaben finden, die auf Verkehrsvermeidung abzielen.
This ambition must also translate into projects geared towards preventing transport.
Europarl v8

Themen wie Verkehrsvermeidung und AnrainerInnenschutz wurden darin ebenso kurz gehalten, wie Fragen des ArbeitnehmerInnenschutzes.
Matters such as traffic avoidance and the protection of residents as well as issues concerning the protection of workers were kept short.
ParaCrawl v7.1

Meine Fraktion lehnt die wieder eingebrachten Änderungsanträge der Grünen ab, mit diesem knappen Budget auch noch Aktionen zur Verkehrsvermeidung zu realisieren.
My group opposes the amendments re-tabled by the Greens, seeking in addition to carry out actions on transport prevention on this tight budget.
Europarl v8

Ich wäre jederzeit bereit, ein neues Programm zur Verkehrsvermeidung zu unterstützen, aber dieses Programm wäre damit überfordert, und wir wollen es ja auch strategisch einsetzen.
I would be happy at any time to support a new programme on transport prevention, but its inclusion here would overstretch the programme and after all we want to implement it strategically.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir, neben der gemeinsamen politischen Willensbildung bei den grenzüberschreitenden Projekten, die Verkehrsvermeidung und -verringerung fördern.
At the same time, as well as a common political will on cross-border projects, we must promote the prevention and reduction of transport needs.
Europarl v8

Daher treten wir dafür ein, dass auf Verkehrsvermeidung ausgerichtete Projekte in einem Programm wie Marco Polo ebenfalls Raum erhalten und nicht schon von Anbeginn ausgeschlossen sind.
We therefore insist that projects aimed at transport prevention also be given scope within a programme such as Marco Polo and should not be discounted from the outset.
Europarl v8

Marco Polo darf durchaus ehrgeiziger sein und sollte deshalb auch Projekten zur Verkehrsvermeidung offen stehen, denn das ist wahre Innovation.
We would like to see Marco Polo become more ambitious and it should, therefore, also offer opportunities to projects in which transport of this kind is avoided, for that is true innovation.
Europarl v8

Ich vermisse das - und hier pflichte ich Herrn Piecyk bei, der auf Verkehrsvermeidung eingegangen ist -, was wir in den Niederlanden als Verkehrsverhütung oder Verkehrsbegrenzung bezeichnen.
What is missing for me, and here I concur with Mr Piecyk, who was talking about avoiding traffic, is what we in the Netherlands call transport prevention or transport limitation.
Europarl v8

Die Verordnung übernimmt zwar die Mechanismen des gegenwärtigen Programms, doch umfasst sie auch zwei neue Arten von Maßnahmen, und zwar zugunsten der Meeresautobahnen sowie zur Verkehrsvermeidung.
Although it is based on the mechanisms of the current programme, the regulation provides for two new types of action: those relating to motorways of the sea and those relating to traffic avoidance.
Europarl v8

Es gibt somit eine auffallende Übereinstimmung der Interessen der Industrie, die Effizienzverbesserungen anstrebt, und dem politischen Wunsch, die negativen Effekte des Verkehrs durch Verkehrsvermeidung zu verringern.
Thus, we can see that the measures to improve industrial efficiency and the political will to reduce the negative effects of transport simply by trying to avoid it serve the same interests.
Europarl v8

Was den erzielten Kompromiss betrifft, sind vier Punkte hervorzuheben: die Hilfe für Klein- und Mittelunternehmen, die Förderschwelle für die verschiedenen Maßnahmen, die möglichen Auswirkungen der Maßnahmen zur Verkehrsvermeidung sowie der Vorrang für sensible Gebiete und Ballungsräume.
With regard to the compromise that has been reached, four points are worth emphasising: aid to small and medium-sized enterprises, the funding thresholds for the various actions, the possible impact of traffic avoidance actions and the particular attention paid to sensitive and metropolitan areas.
Europarl v8

Die Befürchtungen im Hinblick auf einen möglichen negativen Effekt der Aktionen zur Verkehrsvermeidung auf die Beschäftigung und die Kohäsion in bestimmten Regionen sind meiner Ansicht nach ausreichend geprüft worden.
I believe that the fear that the traffic avoidance measures could potentially have a negative effect on employment and cohesion in certain regions has been satisfactorily addressed.
Europarl v8

Lobenswert ist, dass die Kommission in ihrem Vorschlag den Geltungsbereich von Marco Polo II auf Meeresautobahnen-Aktionen und Verkehrsvermeidung ausgedehnt hat und dass auch mehr Möglichkeiten für die Binnenschifffahrt bestehen, so dass eine breite Palette alternativer und umweltfreundlicher Verkehrsträger über dieses Programm zur Förderung der Verlagerung auf Alternativverkehrsträger beitragen kann.
All credit to the Commission for extending the scope of Marco Polo II in its proposal to include motorways of the sea actions and a reduction in transport, and also for the fact that there are more opportunities for inland shipping, so that a whole range of alternative and environmentally-friendly modes of transport can help promote the modal shift via this programme.
Europarl v8

Aktionen zur Verkehrsvermeidung, ein naheliegendes Konzept, das eine Rationalisie­rung der Produktion, des Vertriebs und der Verteilung sowie die Vermeidung unnötiger Transporte ermöglicht.
Traffic avoidance action, a concept designed to improve production, distribution and supply patterns and eliminate unnecessary journeys.
TildeMODEL v2018

Beruhend auf den erprobten Verfahren des laufenden Programms schlägt die Kommission zwei neue Arten von Aktionen vor: Meeresautobahnen-Aktionen zu und Aktionen zur Verkehrsvermeidung.
Relying on the proven mechanisms of the current programme, the Commission proposes two new types of action: Motorways of the Sea and Traffic Avoidance actions.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert einen Mix aus planerischen und organisatorischen Maßnahmen, die auf Verkehrsvermeidung und umwelt­freundliche Abwicklung des Verkehrs zielen.
This calls for a mix of planning and organisational measures aimed at traffic avoidance and environment-friendly transport.
TildeMODEL v2018

Eine besser abgestimmte Regional- und Landesplanung sollte zukünftig eine stärker an den Zielen der Verkehrsvermeidung ausgerichtete Siedlungsentwicklung fördern und die Zersiedelung sowie die Erschließung von Handels- und Gewerbestandorten in der Peripherie zu Lasten der Innenstädte verhindern.
In future, better coordination of regional and land-use planning should promote housing which is more closely geared to reducing traffic, while preventing uncontrolled development and the siting of industrial and commercial premises on the outskirts, at the expense of city centres.
TildeMODEL v2018

Eine besser abgestimmte Regional- und Lan­desplanung sollte zukünftig eine stärker an den Zielen der Verkehrsvermeidung ausgerichtete Siedlungsentwicklung fördern und die Zersiedelung sowie die Erschließung von Handels- und Gewerbestandorten in der Peripherie zu Lasten der Innenstädte verhindern.
In future, better coordination of regional and land-use planning should promote housing which is more closely geared to reducing traffic, while preventing uncontrolled development and the siting of industrial and commercial premises on the outskirts, at the expense of city centres.
TildeMODEL v2018

Dies widerspricht auch keinesfalls der Förderung eines Umdenkens im Sinne einer stärkeren Nutzung nachhaltigerer Verkehrsträger oder Verkehrsvermeidung.
Nor does it run counter to encouraging a change in behaviour favouring the use of more sustainable means of transport or transport avoidance.
TildeMODEL v2018

Es gibt daher eine auffallende Übereinstimmung der Interessen der Industrie, die Effizienzverbesserungen anstrebt, und dem politischen Wunsch, die negativen Effekte des Verkehrs durch Verkehrsvermeidung zu verringern.
There is thus a striking compatibility of interest between efficiency-enhancing measures of the industry and the political will to reduce the negative effects of transport by simply avoiding transport.
TildeMODEL v2018

Aktionen zur Verkehrsvermeidung, mit denen der Güterverkehr in die Produktionslogistik einbezogen wird, um die Nachfrage nach Straßengüterverkehrsdiensten zu reduzieren, was direkte Auswirkungen auf die Emissionen hat,
Traffic avoidance actions which integrate transport into production logistics, reducing freight transport demand by road with a direct impact on emissions.
TildeMODEL v2018

Nur wenn Verkehrsvermeidung und eine Verkehrsverlage­rung vom motorisierten Individualverkehr auf öffentliche Verkehrsmittel vorangebracht werden, können die Nationalstaaten und die EU ihre eingegangenen Verpflichtungen zur Emissionsreduzierung nach dem Kyoto-Protokoll – und darüber hinaus - erreichen.
Only if there are more efforts to prevent traffic and to bring about a modal shift from private motor vehicle transport to public transport will Member States and the EU be able to meet their commitments to reduce emissions under the Kyoto Protocol and any future agreements.
TildeMODEL v2018