Translation of "Verkehrsverband" in English

Eigentümer dieser Strecke ist der Verkehrsverband Hochtaunus (VHT).
The line is owned by the Verkehrsverband Hochtaunus (High Taunus transport association, VHT).
WikiMatrix v1

Der vom Verkehrsverband Tirol an Postbus für 2002 zu zahlende Gesamtbetrag beläuft sich somit auf 2217000 EUR (einschließlich der rückübertragenen Erträge aus dem Fahrscheinverkauf).
The cost paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus for 2002 was therefore EUR 2217000 (including the proceeds returned from ticket sales).
DGT v2019

Vor Unterzeichnung des öffentlichen Dienstleistungsvertrags überprüfte der Verkehrsverband Tirol mit drei unterschiedlichen Methoden, ob der vertraglich vorgesehene Ausgleich für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen gerechtfertigt war.
Prior to signing the public service contract, Verkehrsverbund Tirol used three different methods to verify whether the public service compensation provided for in the contract was justified.
DGT v2019

In ihrem Einleitungsbeschluss äußerte die Kommission Zweifel daran, ob der zwischen dem Verkehrsverband und Postbus geschlossene öffentliche Dienstleistungsvertrag das zweite sogenannte Altmark-Kriterium erfüllt [10].
In its decision to initiate the procedure, the Commission raised doubts as to whether the public service contract concluded between Verkehrsverbund Tirol and Postbus met the second of the so-called Altmark criteria [10].
DGT v2019

Entsprechend hat der Verkehrsverband Hochtaunus (VHT) als Eigentümer der Strecke die Elektrifizierungs-Arbeiten per Mitte 2017 noch nicht ausgeschrieben.
Accordingly, the Verkehrsverband Hochtaunus, as the owner of the line, had not yet announced the approval of the electrification works as of mid-2017.
WikiMatrix v1

Am 18. Mai 2015 beschloss der Kreistag des Hochtaunuskreises einstimmig, den Verkehrsverband Hochtaunus mit der Elektrifizierung der Taunusbahn zur Umstellung des Betriebs zum Fahrplanwechsel im Dezember 2019 zu beauftragen.
On 18 May 2015, the district council of the Hochtaunuskreis unanimously voted to commission the Hochtaunus transport association to carry out the electrification of the Taunus Railway for the conversion to electrical operations at the timetable change in December 2019.
WikiMatrix v1

Mitte Februar wurde ein Kooperationsvertrag zwischen dem Verkehrsverband Hochtaunus und dem Rhein-Main-Verkehrsverbund abgeschlossen, nach dem der RMV zusichert, die Hälfte der Planungskosten von vier Millionen Euro zu tragen.
In mid-February, a cooperation agreement between the Verkehrsverband Hochtaunus and the Rhein-Main-Verkehrsverbund was concluded, after which the RMV promised to bear half of the planning costs of €4 million.
WikiMatrix v1

Der Walliser Verkehrsverband hat Wanderungen von nur wenigen Stunden bis zu Touren von 7 Tagen Dauer ausgearbeitet.
The traffic federation from the Wallis has developed hiking tours from only few hours to tours of 7 days duration.
ParaCrawl v7.1

Die Trägerschaft bzw. der Besteller der Mobilitätsberatungsstelle besteht aus dem Kanton Aargau und dem Verkehrsverband Aargau-Ost (VAO) als regional verankerte Partner.
Thesponsors and/ororganisers of theMobility Center consist of theCanton of Aargau and the Aargau EastPublic Transport Association (VAO) as regionally basedpartners.
ParaCrawl v7.1

Ob Gebietskörperschaften, Gemeinnützige Bauvereinigungen, Energieversorger, kommunale Einrichtungen, Abfallentsorger oder auch öffentliche Forschungseinrichtungen, ob Verkehrsverband, Stadtwerke, Anstalten öffentlichen Rechts, Landesbetriebe oder Infrastruktureinrichtungen – die von ihnen zu behandelnden Themen im Bereich der Rechnungslegung, der Wirtschaftlichkeit, der Besteuerung und der rechtlichen Ausgestaltung sind vielschichtig.
Whether regional authorities, non-profit building associations, energy suppliers,municipal institutions, wasteremovers or public research institutions, transport federations, public utilities, public law corporations, state agencies or infrastructure facilities, thetopics to be addressed withinfinancial reporting, profitability, taxation and legal form are diverse.
ParaCrawl v7.1

Nachgehen juristischer projektbezogener Fragen, die entweder das französische Gebiet betreffen, (Beispiel: der gemischte Verkehrsverband), oder die grenzübergreifende Kooperationen betreffen (Beispiel: Lokaler Zusammenschluss grenzübergreifender Kooperation (GLCT).
Treatment of legal questions linked to the French territory, for example: syndicat mixte of transport (syndicat mixte = private and public owned company) as well as the cross-border cooperation (for example: GLCT).
ParaCrawl v7.1