Translation of "Verkehrsunfälle" in English

Sie verursacht sogar noch mehr Krankheiten als Malaria und Verkehrsunfälle zusammengenommen.
It is the cause of more ill health than malaria and road accidents combined.
Europarl v8

Verkehrsunfälle sind heutzutage die häufigste Todesursache bei Kindern in Europa.
Road traffic accidents are in fact the commonest cause of death of children in Europe today.
Europarl v8

Sie fordern damit weltweit mehr Opfer als Verkehrsunfälle, Hunger und Terrorismus zusammengenommen.
They claim more victims globally than traffic accidents, famine and terrorism combined.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wurden dadurch aber auch mehr Menschen in Verkehrsunfälle verwickelt.
Unfortunately, this has resulted in more people being involved in road accidents.
Europarl v8

Der Unfall ist einer der schwersten Verkehrsunfälle in der Geschichte Sambias.
It is considered to be one of the worst road accidents in Zambian history.
Wikipedia v1.0

Jagd und Verkehrsunfälle sind in vielen Gebieten die beiden häufigsten Todesursachen.
In many areas, hunting and vehicular injury are the two most common causes of death.
Wikipedia v1.0

Andere Verkehrsunfälle forderten eine große Zahl von Menschenleben.
Other transport accidents have involved the loss of great numbers of lives.
TildeMODEL v2018

David SEARS unterstreicht die enormen Kosten der Verkehrsunfälle.
Mr Sears underlines the huge cost of road accidents.
TildeMODEL v2018

Die Opfer der anderen Verkehrsunfälle müssen den gleichen Schutz erhalten.
The victims of other motor vehicle accidents deserve the same protection.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Verkehrsunfälle und die Verletztenzahl stiegen in ähnlichem Umfang.
The number of accidents and people injured also experienced a similar increase.
TildeMODEL v2018

Diese Verkehrsdelikte sind die Ursache für die meisten schweren und tödlichen Verkehrsunfälle.
These traffic offences are responsible for the greatest number of road accidents and fatalities.
TildeMODEL v2018

Wie viele schwere Verkehrsunfälle registriert die Polizei in Belgien pro Tag?
In Belgium, how many serious road traffic accidents are logged by the police every day?
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Verringerung der Zahl schwerer Verkehrsunfälle in Städten analysieren.
Analyse measures for reducing the number of serious road traffic injuries in urban areas.
TildeMODEL v2018

Und jedes Jahr kommen viele Menschen durch Verkehrsunfälle zu Schaden.
And each year many people become victims of road accidents.
TildeMODEL v2018

Verkehrsunfälle schließlich stellen einen großen Teil der sozialen Kosten dar.
Lastly, road accidents make up an important part of the social costs.
TildeMODEL v2018

Verkehrsunfälle, Verletzte und Verkehrstote stellen in den Beitrittsländern ein großes Problem dar.
Road accidents, injuries and fatalities are a pertinent problem in the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Die meisten Verkehrsunfälle passieren in den neuen Bundesländern.
Statistically speaking, most accidents occur in the New Federal States.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag sterben Tausende Menschen durch Drogen, Gewaltverbrechen, Verkehrsunfälle.
Die every day by thousands Drugs, violence, traffic accidents.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise sind die Verkehrsunfälle in der Stadt trotz aller Bemühungen angestiegen:
Unfortunately, despite these efforts, the city has seen an increase in traffic collisions:
GlobalVoices v2018q4

Trotz Vision Zero wird es auch in Zukunft Verkehrsunfälle geben.
In spite of Vision Zero, traffic accidents will still happen in future.
Europarl v8

Zehntausende von Menschen sterben in Europa übrigens durch Verkehrsunfälle.
But tens of thousands of deaths in Europe are caused by road accidents.
EUbookshop v2

Zu den weiteren Gesundheitsgefährdungen zählen Umweltverschmutzung und Verkehrsunfälle.
Among other threats to health are malnutrition, pollution and road traffic accidents.
WikiMatrix v1

Hierzu gehören auch Verkehrsunfälle, die sich bei der Arbeit ereignen.
This includes cases of road traffic accidents in the course of work.
EUbookshop v2

Fast 95% der Verkehrsunfälle sind auf menschliches Versagen zurückzuführen.
Almost 95% of road accidents are due to human error.
EUbookshop v2