Translation of "Verkehrsumfeld" in English
Eine
Vielzahl
von
Assistenzsystemen
mit
deutlich
gesteigerter
Leistungsfähigkeit
beobachtet
das
Verkehrsumfeld
für
den
Fahrer.
A
host
of
assistance
systems
featuring
significantly
enhanced
performance
monitor
the
traffic
conditions
for
the
driver.
ParaCrawl v7.1
Das
Verkehrsumfeld
gilt
es
so
sicher
wie
nur
möglich
zu
machen,
und
dennoch
ist
es
immer
der
Fahrer,
der
die
Verantwortung
für
seine
eigene
Sicherheit
und
die
Sicherheit
seiner
Mitfahrer
trägt.
The
traffic
environment
must
be
made
to
become
as
safe
as
possible,
but
drivers
are
always
responsible
for
their
own
safety
and
that
of
others
on
the
road.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
läßt
sich
vermeiden,
daß
es
bei
Erreichung
der
Grenzgeschwindigkeit
zu
einer
Systemreaktion
kommt,
die
für
den
Fahrer
oder
für
das
Verkehrsumfeld
irritierend
wäre.
This
makes
it
possible
to
avoid
a
system
response
that
would
be
irritating
for
the
driver
or
for
the
traffic
environment
on
reaching
the
limit
speed.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
es
insbesondere,
wenn
zusätzlich
historische
Informationen
in
einer
Datenbank
in
der
Zentrale
7
oder
Daten
aus
dem
Verkehrsumfeld
(wie
Großveranstaltungen,
Wetter,
Wochentag)
für
eine
Prognose
des
freien
Parkraums
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
verwendet
werden.
Moreover,
historical
information
in
a
data
bank
in
the
control
center
7,
or
data
from
the
traffic
environment
(such
as
large-scale
events,
weather,
weekday)
may
be
used
for
forecasting
empty
parking
space
information
at
a
future
point
in
time.
EuroPat v2
Dafür
hat
sie
das
Verkehrsumfeld
genauestens
im
Blick:
Verbesserte
Kamera-
und
Radarsysteme
lassen
sie
bis
zu
500
Meter
vorausschauen.
To
do
this
it
keeps
a
close
eye
on
the
traffic
situation:
improved
camera
and
radar
systems
allow
it
to
see
up
to
500
metres
ahead.
ParaCrawl v7.1
Dafür
erfasst
sie
das
Verkehrsumfeld
mit
verbesserten
Kamera-
und
Radarsystemen
bis
zu
500
m
voraus
und
nutzt
Karten-
und
Navigationsdaten
für
Assistenz-Funktionen.
To
do
so,
it
employs
improved
camera
and
radar
systems
to
anticipate
the
traffic
up
to
500
metres
ahead
while
using
map
and
navigation
data
for
assistance
functions.
ParaCrawl v7.1
Dafür
hat
er
das
Verkehrsumfeld
genauestens
im
Blick:
Verbesserte
Kamera-
und
Radarsysteme
lassen
ihn
bis
zu
500
m
vorausschauen.
To
do
this,
it
keeps
a
close
eye
on
the
traffic
situation.
Improved
camera
and
radar
systems
allow
it
to
see
up
to
500
metres
ahead.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Sinne
können
zum
sensorischen
System
10
auch
Informationsquellen
gerechnet
werden,
die
in
anderer
Weise
Informationen
über
das
Verkehrsumfeld
und
insbesondere
die
Verkehrsinfrastruktur
bereitstellen,
beispielsweise
Daten
eines
Navigationssystems
oder
gespeicherter
Karten.
In
the
broader
sense,
information
sources
may
also
be
counted
as
part
of
sensory
system
10,
which
provide
information
about
the
traffic
environment
and
especially
the
traffic
infrastructure
in
another
manner,
e.g.,
data
of
a
navigation
system
or
of
stored
maps.
EuroPat v2
Da
sich
die
Objekte
im
Verkehrsumfeld
oft
mit
hoher
Geschwindigkeit
bewegen,
wird
eine
gemeinsame
Zeitbasis
für
einen
multisensoriellen
Ansatz
definiert.
Since
the
objects
in
the
traffic
surroundings
often
move
at
high
speed,
a
common
time
base
is
defined
for
a
multi-sensor
approach.
EuroPat v2
Durch
die
Vorrichtung
zur
Gefahrenwarnung
soll
der
Fahrer
durch
die
Warnung
hauptsächlich
dazu
veranlasst
werden,
mit
erhöhter
Aufmerksamkeit
weiterzufahren
und
sein
Verkehrsumfeld
zu
beobachten,
da
die
Gefährlichkeit
einer
Situation
u.
U.
aus
der
empfangenen
Gefahrenmeldung
nur
unzureichend
zu
entnehmen
ist.
The
hazard
warning
device
according
to
the
invention
is
mainly
intended
to
cause
the
driver,
by
means
of
the
warning,
to
continue
his
journey
with
increased
attentiveness
and
to
observe
the
surrounding
traffic
situation,
since
the
dangerousness
of
a
situation
is,
under
certain
circumstances,
only
insufficiently
apparent
from
the
hazard
message
received.
EuroPat v2
Die
Eingangsgrößen
betreffen
einerseits
die
Bewegungsgrößen
des
geführten
Fahrzeugs
selbst,
also
beispielsweise
dessen
Fahrgeschwindigkeit,
Beschleunigung,
Giergeschwindigkeit
und
dergleichen,
und
andererseits
Informationen
über
das
Verkehrsumfeld,
insbesondere
Ortungsdaten
von
vorausfahrenden
Fahrzeugen
und
sonstigen
Hindernissen
sowie
gegebenenfalls
Informationen
über
den
Fahrbahnverlauf,
die
Fahrbahnbeschaffenheit
und
dergleichen.
The
input
quantities
relate
to
the
motion
values
of
the
guided
vehicle
itself,
e.g.,
its
driving
speed,
acceleration,
yaw
velocity,
and
the
like,
as
well
as
to
information
regarding
the
traffic
environment,
in
particular
location
data
for
preceding
vehicles
and
other
obstacles
as
well
as
any
applicable
information
regarding
the
road
course,
the
road
condition,
and
the
like.
EuroPat v2
Wie
soll
ein
Verkehrsteilnehmer
bei
diesem
Verkehrsumfeld
einen
kühlen
Kopf
bewahren
und
auf
eine
besonnene,
stressfreie
und
trotzdem
konzentrierte
Fahrweise
Wert
legen
können?
How
is
a
traffic
person
to
keep
a
cool
head
in
this
traffic
environment
and
to
value
a
mindful,
stress-free
and
still
concentrated
driving
style?
CCAligned v1
Dafür
hat
sie
das
Verkehrsumfeld
genauestens
im
Blick:
Verbesserte
Kamera-
und
Radarsysteme
lassen
sie
bis
zu
500
m
vorausschauen.
To
do
this
it
keeps
a
close
eye
on
the
traffic
situation:
improved
camera
and
radar
systems
allow
it
to
see
up
to
500
m
ahead.
ParaCrawl v7.1
Um
all
das
leisten
zu
können,
erfasst
der
Highway
Pilot
mittels
verschiedener
Kameras
konstant
die
Situation
im
Verkehrsumfeld.
To
make
all
this
possible,
Highway
Pilot
constantly
detects
the
situation
in
the
traffic
environment
by
means
of
various
cameras.
ParaCrawl v7.1