Translation of "Verkehrsumfeld" in English

Eine Vielzahl von Assistenzsystemen mit deutlich gesteigerter Leistungsfähigkeit beobachtet das Verkehrsumfeld für den Fahrer.
A host of assistance systems featuring significantly enhanced performance monitor the traffic conditions for the driver.
ParaCrawl v7.1

Das Verkehrsumfeld gilt es so sicher wie nur möglich zu machen, und dennoch ist es immer der Fahrer, der die Verantwortung für seine eigene Sicherheit und die Sicherheit seiner Mitfahrer trägt.
The traffic environment must be made to become as safe as possible, but drivers are always responsible for their own safety and that of others on the road.
Europarl v8

Auf diese Weise läßt sich vermeiden, daß es bei Erreichung der Grenzgeschwindigkeit zu einer Systemreaktion kommt, die für den Fahrer oder für das Verkehrsumfeld irritierend wäre.
This makes it possible to avoid a system response that would be irritating for the driver or for the traffic environment on reaching the limit speed.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist es insbesondere, wenn zusätzlich historische Informationen in einer Datenbank in der Zentrale 7 oder Daten aus dem Verkehrsumfeld (wie Großveranstaltungen, Wetter, Wochentag) für eine Prognose des freien Parkraums zu einem künftigen Zeitpunkt verwendet werden.
Moreover, historical information in a data bank in the control center 7, or data from the traffic environment (such as large-scale events, weather, weekday) may be used for forecasting empty parking space information at a future point in time.
EuroPat v2

Dafür hat sie das Verkehrsumfeld genauestens im Blick: Verbesserte Kamera- und Radarsysteme lassen sie bis zu 500 Meter vorausschauen.
To do this it keeps a close eye on the traffic situation: improved camera and radar systems allow it to see up to 500 metres ahead.
ParaCrawl v7.1

Dafür erfasst sie das Verkehrsumfeld mit verbesserten Kamera- und Radarsystemen bis zu 500 m voraus und nutzt Karten- und Navigationsdaten für Assistenz-Funktionen.
To do so, it employs improved camera and radar systems to anticipate the traffic up to 500 metres ahead while using map and navigation data for assistance functions.
ParaCrawl v7.1

Dafür hat er das Verkehrsumfeld genauestens im Blick: Verbesserte Kamera- und Radarsysteme lassen ihn bis zu 500 m vorausschauen.
To do this, it keeps a close eye on the traffic situation. Improved camera and radar systems allow it to see up to 500 metres ahead.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Sinne können zum sensorischen System 10 auch Informationsquellen gerechnet werden, die in anderer Weise Informationen über das Verkehrsumfeld und insbesondere die Verkehrsinfrastruktur bereitstellen, beispielsweise Daten eines Navigationssystems oder gespeicherter Karten.
In the broader sense, information sources may also be counted as part of sensory system 10, which provide information about the traffic environment and especially the traffic infrastructure in another manner, e.g., data of a navigation system or of stored maps.
EuroPat v2

Da sich die Objekte im Verkehrsumfeld oft mit hoher Geschwindigkeit bewegen, wird eine gemeinsame Zeitbasis für einen multisensoriellen Ansatz definiert.
Since the objects in the traffic surroundings often move at high speed, a common time base is defined for a multi-sensor approach.
EuroPat v2

Durch die Vorrichtung zur Gefahrenwarnung soll der Fahrer durch die Warnung hauptsächlich dazu veranlasst werden, mit erhöhter Aufmerksamkeit weiterzufahren und sein Verkehrsumfeld zu beobachten, da die Gefährlichkeit einer Situation u. U. aus der empfangenen Gefahrenmeldung nur unzureichend zu entnehmen ist.
The hazard warning device according to the invention is mainly intended to cause the driver, by means of the warning, to continue his journey with increased attentiveness and to observe the surrounding traffic situation, since the dangerousness of a situation is, under certain circumstances, only insufficiently apparent from the hazard message received.
EuroPat v2

Die Eingangsgrößen betreffen einerseits die Bewegungsgrößen des geführten Fahrzeugs selbst, also beispielsweise dessen Fahrgeschwindigkeit, Beschleunigung, Giergeschwindigkeit und dergleichen, und andererseits Informationen über das Verkehrsumfeld, insbesondere Ortungsdaten von vorausfahrenden Fahrzeugen und sonstigen Hindernissen sowie gegebenenfalls Informationen über den Fahrbahnverlauf, die Fahrbahnbeschaffenheit und dergleichen.
The input quantities relate to the motion values of the guided vehicle itself, e.g., its driving speed, acceleration, yaw velocity, and the like, as well as to information regarding the traffic environment, in particular location data for preceding vehicles and other obstacles as well as any applicable information regarding the road course, the road condition, and the like.
EuroPat v2

Wie soll ein Verkehrsteilnehmer bei diesem Verkehrsumfeld einen kühlen Kopf bewahren und auf eine besonnene, stressfreie und trotzdem konzentrierte Fahrweise Wert legen können?
How is a traffic person to keep a cool head in this traffic environment and to value a mindful, stress-free and still concentrated driving style?
CCAligned v1

Dafür hat sie das Verkehrsumfeld genauestens im Blick: Verbesserte Kamera- und Radarsysteme lassen sie bis zu 500 m vorausschauen.
To do this it keeps a close eye on the traffic situation: improved camera and radar systems allow it to see up to 500 m ahead.
ParaCrawl v7.1

Um all das leisten zu können, erfasst der Highway Pilot mittels verschiedener Kameras konstant die Situation im Verkehrsumfeld.
To make all this possible, Highway Pilot constantly detects the situation in the traffic environment by means of various cameras.
ParaCrawl v7.1