Translation of "Verkehrssünder" in English
Wie
werden
die
Behörden
in
die
Lage
versetzt,
ausländische
Verkehrssünder
zu
verfolgen?
How
will
this
enable
authorities
to
track
down
offenders
from
abroad
TildeMODEL v2018
Hören
Sie,
Miss
Warnock,
diese
Männer
sind
keine
Verkehrssünder.
Look,
Ms.
Warnock,
these
men
aren't
traffic
offenders.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Vielzahl
der
Verkehrssünder
müssen
entsprechend
viele
Bilder
verarbeitet
werden.
Due
to
the
high
amount
of
violators,
a
large
number
of
pictures
have
to
be
processed.
EuroPat v2
Da
haben
Sie
Bohnenpflücker
noch
n
richtigen
Verkehrssünder
erwischt.
You
got
yourself
a
real
violator,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Funktion
erlaubt
Verwaltungsbehörden
und
Unternehmen
mit
großem
Firmengelände
effektiv
gegen
Verkehrssünder
vorzugehen.
This
feature
allows
municipalities
and
companies
with
large
premises
to
reliably
detect
and
fine
traffic
violators.
ParaCrawl v7.1
Story:
Cheung
(Shawn
Yue)
ist
Polizist
und
für
Verkehrssünder
zuständig.
Story:
Cheung
(Shawn
Yue)
is
a
police
officer
responsible
for
traffic
offenders.
ParaCrawl v7.1
Solche
Verkehrsüberwachungsanlagen
nehmen
von
jedem
Verkehrssünder
bzw.
dessen
Fahrzeug
ein
Bild
von
seinem
Fehlverhalten
auf.
Such
traffic
monitoring
installations
take
a
picture
of
each
violator
or
his
car
during
the
violation.
EuroPat v2
Deutschland
ist
weit
davon
entfernt,
Verkehrssünder
auf
Bildschirmen
an
den
Pranger
zu
stellen.
Germany
does
not
name
and
shame
traffic
offenders
on
roadside
screens.
Far
from
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrssünder
weichen
nämlich
oftmals
nach
Polen
oder
Tschechien
aus
und
umgehen
so
nicht
nur
den
monatelangen
Führerscheinentzug,
sondern
auch
die
dringend
gebotene
medizinisch-psychologische
Überprüfung.
Traffic
offenders
often
go
to
Poland
or
the
Czech
Republic,
thus
avoiding
not
only
the
months
of
disqualification
but
also
the
medical
and
psychological
examination
they
urgently
require.
Europarl v8
Besonders
wichtig
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
Aufbau
einer
Datenbank
für
Verkehrssünder,
denen
in
ihren
Heimatländern
die
Fahrerlaubnis
entzogen
wurde.
The
establishment
of
a
database
of
traffic
offenders
who
have
had
their
driving
licences
taken
away
in
their
home
countries
is
particularly
important
in
this
connection.
Europarl v8
Außerdem
wird
ein
Punktesystem
für
Verstöße
durch
Fanglizenzinhaber
eingeführt,
das
mit
dem
in
vielen
Ländern
bestehenden
System
für
Verkehrssünder
vergleichbar
ist.
Furthermore,
the
proposal
creates
a
penalty
point
system
for
infringements
carried
out
by
the
holder
of
a
fishing
permit
comparable
to
similar
systems
that
exit
in
many
countries
for
traffic
violations.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrzahl
der
Befragten
(52
%)
sagte,
erste
oder
zweite
Priorität
der
Mitgliedstaaten
sollte
die
Verbesserung
der
Straßenverkehrsinfrastruktur
sein,
während
42
%
die
bessere
Durchsetzung
der
Straßenverkehrsordnung
und
36
%
die
Gleichbehandlung
inländischer
und
ausländischer
Verkehrssünder
am
wichtigsten
fanden.
A
majority
of
respondents
(52%)
said
Member
States
should
focus
on
improving
road
infrastructure
as
a
first
or
second
priority,
while
42%
said
the
same
for
improving
the
enforcement
of
traffic
laws
and
36%
for
dealing
equally
forcefully
with
resident
and
foreign
traffic
offenders.
TildeMODEL v2018
Der
mit
der
Richtlinie
eingeführte
Mechanismus
erleichtert
die
Durchsetzung
der
Straßenverkehrsvorschriften,
da
die
Polizeibehörden
die
Möglichkeit
erhalten,
Informationen
über
Verkehrssünder
mit
anderen
Mitgliedstaaten
auszutauschen.
The
cross-border
enforcement
directive
creates
a
mechanism
to
make
it
easier
to
enforce
the
rules
by
enabling
police
forces
to
exchange
information
about
a
road
traffic
offender
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
allgemeinen
Richtlinien
der
bayerischen
Polizei
vom
1.
August
1936
über
das
Verhängen
von
Schutzhaft
waren
dies
„Zigeuner,
Landfahrer,
Landstreicher,
Arbeitsscheue,
Müßiggänger,
Bettler,
Prostituierte,
Querulanten,
Gewohnheitsverbrecher,
Raufbolde,
Verkehrssünder,
Psychopathen
und
Geisteskranke“.
Pursuant
to
the
general
guidelines
of
the
Bavarian
police
of
August
1,
1936,
those
to
be
taken
into
Schutzhaft
("protective
custody")
were
"gypsies,
vagrants,
tramps,
the
"work-shy",
idlers,
beggars,
prostitutes,
troublemakers,
career
criminals,
rowdies,
traffic
violators,
psychopaths
and
the
mentally
ill."
WikiMatrix v1
Wird
ein
Verkehrssünder
erwischt,
bekommt
er
je
nach
Schwere
des
Verstoßes
einen
oder
mehrere
Strafpunkte
aufgebrummt
(oder
–
je
nach
System
–
entsprechend
Bonuspunkte
abgezogen).
When
a
traffic
violation
is
detected,
the
violator
receives
one
or
more
penalty
points
(or
looses
one
or
more
bonus
points).
EUbookshop v2
Bald
werden
die
28
EU-Mitgliedsstaaten
zum
ersten
Mal
in
der
Lage
sein,
Informationen
über
Verkehrssünder
auszutauschen
und
Bußgelder
in
deren
Heimatland
zu
verhängen,
auch
wenn
das
Delikt
in
einem...
For
the
first
time,
the
28
EU
member
states
will
soon
be
able
to
exchange
on
traffic
offenders
and
to
pursue
fines
back
home,
even
when
the
offence
has
been
committed
in
another
country.
Following
a...
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
könnten
ans
Ordnungsamt
weitergegeben
werden,
das
dann
einen
Mitarbeiter
benachrichtigt,
der
sich
gezielt
aufmachen
kann,
um
dem
Verkehrssünder
ein
Knöllchen
zu
erteilen.
These
data
could
be
forwarded
to
the
public
order
office,
which
then
notifies
an
employee
who
can
travel
to
the
specific
location
to
give
the
traffic
offender
a
parking
ticket.
ParaCrawl v7.1
Jagen
Sie
Autodiebe,
fassen
Sie
Verkehrssünder
oder
stellen
Sie
die
Gerechtigkeit
in
einer
von
Kriminellen
übernommenen
Stadt
wieder
her.
Chase
car
thieves,
catch
violators
of
traffic
laws,
or
restore
justice
from
the
criminals
who
have
overrun
the
city.
ParaCrawl v7.1
Bald
werden
die
28
EU-Mitgliedsstaaten
zum
ersten
Mal
in
der
Lage
sein,
Informationen
über
Verkehrssünder
auszutauschen
und
Bußgelder
in
deren
Heimatland
zu
verhängen,
auch
wenn
das
Delikt
in
einem
anderen
Land
begangen
wurde.
For
the
first
time,
the
28
EU
member
states
will
soon
be
able
to
exchange
on
traffic
offenders
and
to
pursue
fines
back
home,
even
when
the
offence
has
been
committed
in
another
country.
ParaCrawl v7.1
Enforcement-Lösungen
dienen
nicht
nur
dazu
Verkehrssünder
zu
ahnden,
sondern
haben
ebenfalls
den
Zweck
die
Öffentlichkeit
stärker
zu
sensibilisieren
und
die
Einhaltung
der
Straßensicherheitsstandards
und
–regeln
zu
verbessern.
Enforcement
solutions
exist
not
just
to
catch
offenders,
but
also
to
raise
public
awareness
about
rules
and
promote
greater
compliance
with
road
safety
standards
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Wer
beispielsweise
über
eine
rote
Ampel
fährt,
erscheint
sofort
als
Verkehrssünder
mit
Namen
und
Foto
auf
einer
großen
Leinwand
an
der
Straßenkreuzung.
If
you
drive
through
a
red
light,
for
example,
your
name
and
photo
immediately
appear
on
a
big
screen
at
the
intersection,
branding
you
as
a
traffic
offender.
ParaCrawl v7.1
Auf
Initiative
der
IGP,
hat
die
Polizei
ein
Erinnerungsschreiben
verfasst
und
die
internen
Vorschriften
klarer
formuliert,
in
denen
festgehalten
wurde,
dass
ein
in
Luxemburg
wohnhafter
Verkehrssünder
die
Wahl
zwischen
folgenden
drei
Optionen
hat:
Upon
initiative
of
the
IGP,
a
reminder
was
sent
out
within
the
Police
and
the
internal
prescriptions
were
clarified
in
the
sense
that
a
resident
offender
has
the
choice
of
one
of
the
following
three
options:
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
Gelegenheiten
habe
ich
unbewusst
einem
Verkehrssünder
enthusiastisch
den
Stinkefinger
gezeigt,
bevor
ich,
achtsam
geworden,
dankbar
dafür
war,
dass
niemand
verletzt
worden
war.
On
a
couple
of
occasions
I
have
unconsciously
given
a
traffic
offender
the
one
finger
wave
with
gusto,
before
mindfully
being
thankful
no
one
was
hurt.
ParaCrawl v7.1