Translation of "Verkehrsspiegel" in English

Der erfindungsgemaess ausgebildete Verkehrsspiegel zeichnet sich durch folgende Merkmale aus:
The mirror according to the instant invention is characterized by the following features:
EuroPat v2

Verkehrsspiegel für außen und innen Montage mit rot / weiß geblocktem Rand.
Acrylic traffic mirror for external and internal use with a red and white blocked border.
ParaCrawl v7.1

Hierunten finden Sie einen Übersicht von rechteckige und runde Verkehrsspiegel.
Below you can find an overview of rectangular and round traffic mirrors.
ParaCrawl v7.1

Die bekannten Verkehrsspiegel dieser Art sind in einem Halterrahmen eingefasst, der seinerseits mit einer geeigneten Halte- oder Aufhaengevorrichtung verbunden ist.
The known traffic mirrors of this type are enclosed in a supporting frame which is in turn connected to a suitable supporting or suspending device.
EuroPat v2

Durch die Kombination dieser Erfindungsmerkmale wird ein Verkehrsspiegel geschaffen, bei dem auf eine aufwendige Rahmenkonstruktion verzichtet ist.
Through the combination of these inventive characteristics a traffic mirror is created for which an expensive frame construction is avoided.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Schraubenbolzens 47, der Mutter 48 und der Riffelscheibe 49 ist das Halteblech 43 in der gewuenschten Winkelstellung fest mit der Rohrschelle 42 verschraubt, mit deren Hilfe der Verkehrsspiegel an dem rohrfoermigen Pfosten 41 befestigt wird.
By means of the screw bolt 47, the nut 48 and the fluted disk 49, the supporting plate 43 is firmly screwed together with pipe clamp 42 in the desired angled position and the traffic mirror is attached to the pipe-shaped post 41 by means of said pipe clamp 42.
EuroPat v2

Abgesehen von der wesentlichen Vereinfachung der Konstruktion weist der Verkehrsspiegel keine ueberstehenden Rahmenteile auf und hat eine aesthetisch besonders ansprechende Form .
Aside from considerable simplification of design, the traffic mirror also lacks jutting frame parts and is especially attractive from an esthetic point of view.
EuroPat v2

Wir haben uns spezialisiert in bearbeitetes Edelstahl z.B.muster- & dekorgewalzte, gefärbte, geätzte,geschliffenes hairline, Titanium oder anderes beschichtete Bleche,spezielles Reinigungsmittel für Edelstahl, wie auch ein breites Assortiment Spiegel wie Plane Edelstahlspiegel auf Maß u.A. für Gefängnisse, Lachspiegel, Verkehrsspiegel, Beobachtungs, Kontrollspiegel und sogar Antivandalismusspiegel.
We are specialised in the supply of special stainless steel like patterned, coloured, etched, ground hairline, Titanium or other coated sheets, specialcleaner for stainless steel and also a wide range of mirrors like flat stainless steel mirrors for prisons, distorting mirrors, traffic mirrors, observation mirrors and even anti vandalism mirrors.
ParaCrawl v7.1