Translation of "Verkehrssünder" in English

Wie werden die Behörden in die Lage versetzt, ausländische Verkehrssünder zu verfolgen?
How will this enable authorities to track down offenders from abroad
TildeMODEL v2018

Hören Sie, Miss Warnock, diese Männer sind keine Verkehrssünder.
Look, Ms. Warnock, these men aren't traffic offenders.
OpenSubtitles v2018

Durch die Vielzahl der Verkehrssünder müssen entsprechend viele Bilder verarbeitet werden.
Due to the high amount of violators, a large number of pictures have to be processed.
EuroPat v2

Da haben Sie Bohnenpflücker noch n richtigen Verkehrssünder erwischt.
You got yourself a real violator, huh?
OpenSubtitles v2018

Die Funktion erlaubt Verwaltungsbehörden und Unternehmen mit großem Firmengelände effektiv gegen Verkehrssünder vorzugehen.
This feature allows municipalities and companies with large premises to reliably detect and fine traffic violators.
ParaCrawl v7.1

Story: Cheung (Shawn Yue) ist Polizist und für Verkehrssünder zuständig.
Story: Cheung (Shawn Yue) is a police officer responsible for traffic offenders.
ParaCrawl v7.1

Solche Verkehrsüberwachungsanlagen nehmen von jedem Verkehrssünder bzw. dessen Fahrzeug ein Bild von seinem Fehlverhalten auf.
Such traffic monitoring installations take a picture of each violator or his car during the violation.
EuroPat v2

Deutschland ist weit davon entfernt, Verkehrssünder auf Bildschirmen an den Pranger zu stellen.
Germany does not name and shame traffic offenders on roadside screens. Far from it.
ParaCrawl v7.1

Die Verkehrssünder weichen nämlich oftmals nach Polen oder Tschechien aus und umgehen so nicht nur den monatelangen Führerscheinentzug, sondern auch die dringend gebotene medizinisch-psychologische Überprüfung.
Traffic offenders often go to Poland or the Czech Republic, thus avoiding not only the months of disqualification but also the medical and psychological examination they urgently require.
Europarl v8

Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang der Aufbau einer Datenbank für Verkehrssünder, denen in ihren Heimatländern die Fahrerlaubnis entzogen wurde.
The establishment of a database of traffic offenders who have had their driving licences taken away in their home countries is particularly important in this connection.
Europarl v8

Außerdem wird ein Punktesystem für Verstöße durch Fanglizenzinhaber eingeführt, das mit dem in vielen Ländern bestehenden System für Verkehrssünder vergleichbar ist.
Furthermore, the proposal creates a penalty point system for infringements carried out by the holder of a fishing permit comparable to similar systems that exit in many countries for traffic violations.
TildeMODEL v2018

Die Mehrzahl der Befragten (52 %) sagte, erste oder zweite Priorität der Mitgliedstaaten sollte die Verbesserung der Straßenverkehrsinfrastruktur sein, während 42 % die bessere Durchsetzung der Straßenverkehrsordnung und 36 % die Gleichbehandlung inländischer und ausländischer Verkehrssünder am wichtigsten fanden.
A majority of respondents (52%) said Member States should focus on improving road infrastructure as a first or second priority, while 42% said the same for improving the enforcement of traffic laws and 36% for dealing equally forcefully with resident and foreign traffic offenders.
TildeMODEL v2018

Der mit der Richtlinie eingeführte Mechanismus erleichtert die Durchsetzung der Straßenverkehrsvorschriften, da die Polizeibehörden die Möglichkeit erhalten, Informationen über Verkehrssünder mit anderen Mitgliedstaaten auszutauschen.
The cross-border enforcement directive creates a mechanism to make it easier to enforce the rules by enabling police forces to exchange information about a road traffic offender in another Member State.
TildeMODEL v2018

Gemäß den allgemeinen Richtlinien der bayerischen Polizei vom 1. August 1936 über das Verhängen von Schutzhaft waren dies „Zigeuner, Landfahrer, Landstreicher, Arbeitsscheue, Müßiggänger, Bettler, Prostituierte, Querulanten, Gewohnheitsverbrecher, Raufbolde, Verkehrssünder, Psychopathen und Geisteskranke“.
Pursuant to the general guidelines of the Bavarian police of August 1, 1936, those to be taken into Schutzhaft ("protective custody") were "gypsies, vagrants, tramps, the "work-shy", idlers, beggars, prostitutes, troublemakers, career criminals, rowdies, traffic violators, psychopaths and the mentally ill."
WikiMatrix v1

Wird ein Verkehrssünder erwischt, bekommt er je nach Schwere des Verstoßes einen oder mehrere Strafpunkte aufgebrummt (oder – je nach System – entsprechend Bonuspunkte abgezogen).
When a traffic violation is detected, the violator receives one or more penalty points (or looses one or more bonus points).
EUbookshop v2

Bald werden die 28 EU-Mitgliedsstaaten zum ersten Mal in der Lage sein, Informationen über Verkehrssünder auszutauschen und Bußgelder in deren Heimatland zu verhängen, auch wenn das Delikt in einem...
For the first time, the 28 EU member states will soon be able to exchange on traffic offenders and to pursue fines back home, even when the offence has been committed in another country. Following a...
ParaCrawl v7.1

Diese Daten könnten ans Ordnungsamt weitergegeben werden, das dann einen Mitarbeiter benachrichtigt, der sich gezielt aufmachen kann, um dem Verkehrssünder ein Knöllchen zu erteilen.
These data could be forwarded to the public order office, which then notifies an employee who can travel to the specific location to give the traffic offender a parking ticket.
ParaCrawl v7.1

Jagen Sie Autodiebe, fassen Sie Verkehrssünder oder stellen Sie die Gerechtigkeit in einer von Kriminellen übernommenen Stadt wieder her.
Chase car thieves, catch violators of traffic laws, or restore justice from the criminals who have overrun the city.
ParaCrawl v7.1

Bald werden die 28 EU-Mitgliedsstaaten zum ersten Mal in der Lage sein, Informationen über Verkehrssünder auszutauschen und Bußgelder in deren Heimatland zu verhängen, auch wenn das Delikt in einem anderen Land begangen wurde.
For the first time, the 28 EU member states will soon be able to exchange on traffic offenders and to pursue fines back home, even when the offence has been committed in another country.
ParaCrawl v7.1

Enforcement-Lösungen dienen nicht nur dazu Verkehrssünder zu ahnden, sondern haben ebenfalls den Zweck die Öffentlichkeit stärker zu sensibilisieren und die Einhaltung der Straßensicherheitsstandards und –regeln zu verbessern.
Enforcement solutions exist not just to catch offenders, but also to raise public awareness about rules and promote greater compliance with road safety standards and regulations.
ParaCrawl v7.1

Wer beispielsweise über eine rote Ampel fährt, erscheint sofort als Verkehrssünder mit Namen und Foto auf einer großen Leinwand an der Straßenkreuzung.
If you drive through a red light, for example, your name and photo immediately appear on a big screen at the intersection, branding you as a traffic offender.
ParaCrawl v7.1

Auf Initiative der IGP, hat die Polizei ein Erinnerungsschreiben verfasst und die internen Vorschriften klarer formuliert, in denen festgehalten wurde, dass ein in Luxemburg wohnhafter Verkehrssünder die Wahl zwischen folgenden drei Optionen hat:
Upon initiative of the IGP, a reminder was sent out within the Police and the internal prescriptions were clarified in the sense that a resident offender has the choice of one of the following three options:
ParaCrawl v7.1

Bei einigen Gelegenheiten habe ich unbewusst einem Verkehrssünder enthusiastisch den Stinkefinger gezeigt, bevor ich, achtsam geworden, dankbar dafür war, dass niemand verletzt worden war.
On a couple of occasions I have unconsciously given a traffic offender the one finger wave with gusto, before mindfully being thankful no one was hurt.
ParaCrawl v7.1