Translation of "Verkehrspolizei" in English

Die Autobahnpolizei gehört in vielen Ländern zur Verkehrspolizei.
In some states the Autobahnpolizei is a sub division of the Verkehrspolizei department.
Wikipedia v1.0

Seit 2011 wird die EC 120B von der Verkehrspolizei im irakischen Kurdistan eingeführt.
Since 2011 the EC 120 B has been used by the traffic police in Kurdistan, Iraq.
Wikipedia v1.0

Die Verkehrspolizei und die Gemeindeverwaltung halfen uns.
We have the traffic police and municipal corporation helping us.
TED2013 v1.1

Oberstleutnant der Verkehrspolizei, der bei den geschilderten Ereignissen ebenfalls zugegen war.
Lieutenant Colonel of the traffic police, who was also present.
OpenSubtitles v2018

Die Verkehrspolizei rät, diesen Bereich weiträumig zu umfahren.
Traffic now, the M25 is closed eastbound at junction 19 due to an overturned heavy-goods vehicle. Traffic police are advising all drivers to avoid the area.
OpenSubtitles v2018

Die Verkehrspolizei hat uns ihre Feeds zugänglich gemacht.
Traffic-police services forwarded their feeds.
OpenSubtitles v2018

Die Verkehrspolizei benutzt jetzt Handcomputer, um die Strafzettel zu verteilen.
Traffic police use handheld computers To give out tickets now.
OpenSubtitles v2018

Um ehrlich zu sein, bin ich bei der Verkehrspolizei.
I'm on traffic. Don't worry about that.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie für die Verkehrspolizei arbeiten?
Will you work for the traffic control?
OpenSubtitles v2018

Verständigen Sie die Verkehrspolizei in Como.
Call the Como traffic police command.
OpenSubtitles v2018

Die Armee, sogar die Verkehrspolizei wurde mobilisiert.
The army, riot police, and even traffiic police have been fully mobilized.
OpenSubtitles v2018

Billy und ich sind nämlich zur Verkehrspolizei versetzt worden.
Billy and I have traffic duty, for Christ's sake.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass wir nicht von der Verkehrspolizei sind.
He's lucky we're not traffic cops.
OpenSubtitles v2018

Es ist spannender als die Verkehrspolizei.
It's more interesting than traffic.
OpenSubtitles v2018

Na ja, eigentlich ist hier ja die Verkehrspolizei zuständig.
Well, sir, technically, this is traffic duty.
OpenSubtitles v2018

Ich suspendiere Sie, wenn Sie nicht sofort zur Verkehrspolizei gehen!
I'll have your badges unless you go to traffic duty. Get out!
OpenSubtitles v2018

Bogomil wird suspendiert und Taggart und Rosewood werden zur Verkehrspolizei strafversetzt.
Lutz also punishes Taggart and Rosewood by placing them on traffic duty.
WikiMatrix v1

Das ist von der Verkehrspolizei in Malmö.
And this we have from the traffic unit in Malmö -
OpenSubtitles v2018

Ich will Aktualisierungen von der Polizei und der Verkehrspolizei.
I want updates from N.Y.P.D. And transit police.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid mit sofortiger Wirkung zur Verkehrspolizei versetzt.
You report to traffic duty, effective immediately.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzten dieses Motorrad zu patrouillieren und die Pflichten der Verkehrspolizei.
They used this motorcycle to patrol and the duties of the traffic police.
ParaCrawl v7.1