Translation of "Verkehrspolizei" in English
Die
Autobahnpolizei
gehört
in
vielen
Ländern
zur
Verkehrspolizei.
In
some
states
the
Autobahnpolizei
is
a
sub
division
of
the
Verkehrspolizei
department.
Wikipedia v1.0
Seit
2011
wird
die
EC
120B
von
der
Verkehrspolizei
im
irakischen
Kurdistan
eingeführt.
Since
2011
the
EC
120
B
has
been
used
by
the
traffic
police
in
Kurdistan,
Iraq.
Wikipedia v1.0
Die
Verkehrspolizei
und
die
Gemeindeverwaltung
halfen
uns.
We
have
the
traffic
police
and
municipal
corporation
helping
us.
TED2013 v1.1
Oberstleutnant
der
Verkehrspolizei,
der
bei
den
geschilderten
Ereignissen
ebenfalls
zugegen
war.
Lieutenant
Colonel
of
the
traffic
police,
who
was
also
present.
OpenSubtitles v2018
Die
Verkehrspolizei
rät,
diesen
Bereich
weiträumig
zu
umfahren.
Traffic
now,
the
M25
is
closed
eastbound
at
junction
19
due
to
an
overturned
heavy-goods
vehicle.
Traffic
police
are
advising
all
drivers
to
avoid
the
area.
OpenSubtitles v2018
Die
Verkehrspolizei
hat
uns
ihre
Feeds
zugänglich
gemacht.
Traffic-police
services
forwarded
their
feeds.
OpenSubtitles v2018
Die
Verkehrspolizei
benutzt
jetzt
Handcomputer,
um
die
Strafzettel
zu
verteilen.
Traffic
police
use
handheld
computers
To
give
out
tickets
now.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
bin
ich
bei
der
Verkehrspolizei.
I'm
on
traffic.
Don't
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
für
die
Verkehrspolizei
arbeiten?
Will
you
work
for
the
traffic
control?
OpenSubtitles v2018
Verständigen
Sie
die
Verkehrspolizei
in
Como.
Call
the
Como
traffic
police
command.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee,
sogar
die
Verkehrspolizei
wurde
mobilisiert.
The
army,
riot
police,
and
even
traffiic
police
have
been
fully
mobilized.
OpenSubtitles v2018
Billy
und
ich
sind
nämlich
zur
Verkehrspolizei
versetzt
worden.
Billy
and
I
have
traffic
duty,
for
Christ's
sake.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
wir
nicht
von
der
Verkehrspolizei
sind.
He's
lucky
we're
not
traffic
cops.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
spannender
als
die
Verkehrspolizei.
It's
more
interesting
than
traffic.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
eigentlich
ist
hier
ja
die
Verkehrspolizei
zuständig.
Well,
sir,
technically,
this
is
traffic
duty.
OpenSubtitles v2018
Ich
suspendiere
Sie,
wenn
Sie
nicht
sofort
zur
Verkehrspolizei
gehen!
I'll
have
your
badges
unless
you
go
to
traffic
duty.
Get
out!
OpenSubtitles v2018
Bogomil
wird
suspendiert
und
Taggart
und
Rosewood
werden
zur
Verkehrspolizei
strafversetzt.
Lutz
also
punishes
Taggart
and
Rosewood
by
placing
them
on
traffic
duty.
WikiMatrix v1
Das
ist
von
der
Verkehrspolizei
in
Malmö.
And
this
we
have
from
the
traffic
unit
in
Malmö
-
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Aktualisierungen
von
der
Polizei
und
der
Verkehrspolizei.
I
want
updates
from
N.Y.P.D.
And
transit
police.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
mit
sofortiger
Wirkung
zur
Verkehrspolizei
versetzt.
You
report
to
traffic
duty,
effective
immediately.
OpenSubtitles v2018
Sie
benutzten
dieses
Motorrad
zu
patrouillieren
und
die
Pflichten
der
Verkehrspolizei.
They
used
this
motorcycle
to
patrol
and
the
duties
of
the
traffic
police.
ParaCrawl v7.1