Translation of "Verkehrsordnung" in English

Ich kenne die hiesige Verkehrsordnung nicht.
I don't know the traffic regulations here.
Tatoeba v2021-03-10

Fahrzeug verursacht wurde, sowie im Falle ei nes Verstoßes gegen die Verkehrsordnung;
Article 1 caused by a vehicle belonging to or operated on behalf of the Centre or in respect of a traffic offence;
EUbookshop v2

Die Verkehrsordnung gilt auch bei Umzügen!
Rules are rules, even if you're moving.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrer muss die griechische Verkehrsordnung einhalten.
The driver must comply with the Greek Road Traffic Code.
CCAligned v1

Verwenden Sie den Helm und respektieren die Verkehrsordnung .
Use the helmet and respect the traffic code.
CCAligned v1

Sie sind verhaftet wegen Verstoßes gegen die Verkehrsordnung und wegen Körperverletzung sowie wegen Einbruches.
You are busted due to violation of the traffic-order and because of body-harm and furhermore because of burglary.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus hatten wir gerade die große dritte gesamteuropäische Verkehrskonferenz in Helsinki im Juni dieses Jahres, die uns gezeigt hat, daß wir mehr Kooperation im Verkehrsbereich innerhalb Europas brauchen, sowohl hinsichtlich der Infrastrukturen als auch der Verkehrsordnung.
The third pan-European Conference on Transport, which was held in Helsinki in June of this year, served to indicate that we need greater European cooperation in the transport sector, both from an infrastructure point of view as well as with regard to transport and communication.
Europarl v8

Bestechung hat viele Gesichter und umfasst die illegale Parteienfinanzierung, mit der künftige Vergünstigungen erkauft werden sollen, die Durchdringung von Regierung und Strafverfolgung als Instrument der organisierten Kriminalität zum Schutz der eigenen Interessen, das Schmiergeld, mit dem ein öffentlicher Auftrag gewonnen werden soll und das „Taschengeld“, mit dem vermieden wird, für einen Verstoß gegen die Verkehrsordnung zu zahlen.
Corruption has many faces, from illegal financing of political parties to incur future favours, to a tool for organised crime which seeks to penetrate governments and law enforcement in order to protect its interests, a kickback to get a public contract or a bribe to avoid paying a fine for a traffic offence.
TildeMODEL v2018

Jedes Mal werden sehr viele Menschen, die sich an die Verkehrsordnung halten, in Lebensgefahr gebracht.
Loads of innocent people obeying the highway code having their lives put at risk ...
OpenSubtitles v2018

Allerdings müssen Vorschriften zur Verkehrsordnung, „deren Anwendung die Lebenshaltung und die Beschäftigungslage in bestimmten Gebieten sowie den Betrieb der Verkehrseinrichtungen ernstlich beeinträchtigen könnte", vom Rat einstimmig erlassen werden.
The Court held that it did. The harmonization of national legislation was, the Court said, an essential part of the com mon transport policy, which it referred to as 'one of the foundations of the Commu nity'.17For this reason, Article 75 gives the Council 'wide legislative powers'18and these include the power to adopt measures relating to social policy and road safety.
EUbookshop v2

Die Verkehrsordnung gestattet Radfahrern in der Regel, bis zu einem gewissen Alter den Bürgersteig zu benutzen, und verbietet Kindern, auf der Straße zu fahren.
The highway code usually allows children to ride on thepavement up to a certain age, below which they are notallowed to ride on the road.
EUbookshop v2

Umkehrung der Prioritäten - Die Verkehrsordnung in Belgien verpflichtet die Autofahrer nunmehr, Fußgängern Vortritt zu lassen, die die Absicht kundtun, auf einem geschützten Übergang zu überqueren.
Turning the priorities on their head. In Belgium, thehighway code now requires motorists to give priority topedestrians who indicate their intention to cross at aprotected crossing-point.
EUbookshop v2

Wenn ihr auf eigene Faust unterwegs seid, achtet aber auf die Verkehrsordnung auf dem Wasser, denn auf der Spree ist üblicherweise viel los.
But if you are sailing on your own, pay attention to the water traffic rules because there is usually a lot going on on the Spree.
ParaCrawl v7.1

Die Brücken, die 1932 eröffnet wurden, zählen noch heute zu den Weltbesonderheiten und sind ein Beweis einer nachhaltigen Verkehrsordnung.
The bridges, which were opened in 1932, remain a fine example of how to regulate traffic in a sustainable way.
ParaCrawl v7.1

Artikel R.412-1 der französischen Straßen- und Verkehrsordnung sieht vor, dass die Benutzung eines Norm geprÃ1?4ften Kindersicherheitssitzes fÃ1?4r Fahrgäste unter 13 Jahren in einem Taxi, in einem Mietwagen oder jedem anderen betroffenen Fahrzeug im öffentlichen Personenbeförderungsverkehr nicht erforderlich ist.
Article R.412-1 of the French Highway Code states that the use of an approved child restraint system is not obligatory for a passenger under 13 years of age travelling in a taxi, in a chauffeur-driven vehicle or any other vehicle used for public overland passenger transport, or in a public transport vehicle.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß wird vorgeschlagen, dass die mobile elektronische Einheit weitere Signale aus der Umgebung erfasst, um die Beurteilung der Abweichung von einer Verkehrsordnung zu differenzieren.
According to the present invention, it is proposed that the mobile electronic unit shall detect additional signals from the surroundings to differentiate the assessment of the deviation from regular traffic.
EuroPat v2

Aus den bewegten Bildern der eingebauten Kamera kann die mobile elektronische Einheit aber noch weitere Daten ermitteln und diese in die Beurteilung der Abweichung von der Verkehrsordnung einbeziehen.
The mobile electronic unit is also able to ascertain additional information from the moving images of the built-in camera and include this in the assessment of the deviation from regular traffic.
EuroPat v2

In besonderer Ausgestaltung der Erfindung weist die mobile elektronische Einheit Mittel zur Navigation auf und zieht die daraus gewonnene Information in die Beurteilung zur Abweichung von der Verkehrsordnung mit ein, beispielsweise um zu erkennen, auf welchem Straßentyp sich das Fahrzeug befindet, also Autobahn oder Landstraße oder ob sich das Fahrzeug im öffentlichen oder nicht öffentlichen Raum befindet.
In a special embodiment of the present invention, the mobile electronic unit has navigation means and includes the information thereby obtained in the assessment of the deviation from regular traffic, for example, to detect the type of road on which the vehicle is driving, i.e., a highway or rural road or whether the vehicle is in a public area or in a nonpublic area.
EuroPat v2

Der Reisende ist verpflichtet, die allgemeinen Bedingungen der Verkehrsordnung, Preisliste, des weissen Kodex einzuhalten und die Anweisungen der berechtigten Person des Betreibenden zu respektieren.
Passengers are obliged to observe the terms of the traffic regulations, the price list and the White Code, and follow the instructions of a person authorized by the operator.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer, wenn das Verkehrsaufkommen auf der schmalen Straße zu hoch wird, wird die Verkehrsordnung geändert und die Straße im Wechsel nur einspurig befahren.
In the summer, when the gorge road becomes busy, a system of alternating traffic is in place, to make it easier and safer to cross the gorges.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde wählt jeder Autofahrer eine Geschwindigkeit, die für sich in Abhängigkeit von ihrer Erfahrung gut, Straßenoberflächenzustand und die Verkehrsordnung.
This is why every car driver chooses a speed which is good for themselves depending on their experience, road surface condition and the traffic code.
ParaCrawl v7.1