Translation of "Verkehrskosten" in English
Zweitens
befürchte
ich
einen
wesentlichen
Anstieg
der
Verkehrskosten.
My
second
concern
is
that
the
cost
to
transport
will
rise
by
a
substantial
amount.
Europarl v8
Auf
den
Inseln
sind
die
Verkehrskosten
durchweg
sehr
hoch.
Islands'
transport
costs
are
generally
high.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Haushalten
machen
die
Verkehrskosten
13,6
%
des
Gesamtkonsums
aus.
Households
spend
13.6%
of
their
total
final
consumption
on
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Logistikkosten
machen
schätzungsweise
10
bis
15%
der
Verkehrskosten
aus.
Logistics
account
for
10-15%
of
transport
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
lässt
hingegen
die
Einflüsse
marktbedingter
Unterschiede
bei
den
Verkehrskosten
außer
Betracht.
It
ignores
the
influence
of
market-generated
differences
in
transport
costs.
TildeMODEL v2018
Durch
die
verstärkte
Nutzung
der
Binnenschifffahrt
können
die
Verkehrskosten
erheblich
gesenkt
werden.
An
increase
in
inland
navigation
can
lead
to
significant
transport
cost
reductions.
TildeMODEL v2018
Die
Logistikkosten
machen
schätzungsweise
10
bis
15%
der
Verkehrskosten
aus.
Logistics
account
for
10-15%
of
transport
costs.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
insgesamt
zu
höheren
Verkehrskosten
für
die
Gesellschaft
führen.
Overall,
this
may
result
in
higher
transport
costs
for
society.
TildeMODEL v2018
Mit
den
neuen
Maßnahmen
muss
auch
eine
Senkung
der
Verkehrskosten
sichergestellt
werden.
Attention
will
have
to
be
paid
to
reducing
the
cost
of
transport
through
the
new
measures
adopted.
TildeMODEL v2018
Mit
den
neuen
Maßnahmen
muss
auch
eine
Senkung
der
Verkehrskosten
sichergestellt
werden.
Attention
will
have
to
be
paid
to
reducing
the
cost
of
transport
through
the
new
measures
adopted.
TildeMODEL v2018
Parallel
ansteigende
Verkehrskosten
mindern
die
regressive
Verteilungswirkung
steigender
Heizkosten.
A
parallel
increase
in
transport
costs
mitigates
regressive
distributional
impacts
of
heating
cost
increases.
TildeMODEL v2018
Effizientere
Technologien
wie
Brennstoffzellenkönnten
wettbewerbsfähige
Verkehrskosten
bei
höheren
Kraftstoffkosten
ermöglichen.
More
efficient
technologies
like
fuel
cells
could
allow
competitive
transport
costs
with
higher
fuel
costs.4.Above
calculations
do
not
include
CO2
savings
and
related
costs
that
could
result
from
CO2
sequestration.
EUbookshop v2
Beispielsweise
spiegelten
sich
die
von
den
Autofahrern
verursachten
Kosten
nie
in
den
Verkehrskosten
wider.
For
example,
motorists'
costs
have
never
been
reflected
in
the
cost
of
transport.
Europarl v8
Es
gibt
verschiedene
Instrumente
zur
Senkung
der
Verkehrskosten:
Rechtsvorschriften,
Benutzungsgebühren,
Mineralölsteuer
und
Kraftfahrzeugsteuer.
There
are
several
instruments
available
to
reduce
transport
costs,
ranging
from
regulatory
measures
to
user
fees,
fuel
taxes
and
taxes
on
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
genauere
Berücksichtigung
der
verursachten
Verkehrskosten
könnte
in
bestimmten
Fällen
die
Amortisierung
der
Investitionen
ermöglichen.
Reflecting
the
generated
costs
of
transport
more
accurately
could
in
some
well?defined
cases
enable
investments
to
be
recouped.
TildeMODEL v2018
Ihre
regelmäßige
Aktualisierung
wird
somit
ein
zentraler
Bestandteil
eines
Systems
zur
Überwachung
der
Verkehrskosten
sein.
Regular
updating
of
these
figures
will
be
an
essential
part
of
the
system
of
monitoring
transport
costs.
TildeMODEL v2018
Afrika
ist
der
Kontinent,
in
dem
die
Verkehrskosten
im
globalen
Vergleich
am
höchsten
liegen.
Africa
is
the
continent
where
transport
costs
are
the
highest
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Größere
Effizienz
führt
zu
geringeren
Verkehrskosten
für
die
Gesellschaft
insgesamt,
aber
auch
für
einige
Wirtschaftsakteure.
The
depreciation
is
a
part
of
deriving
capital
costs
from
existing
road
capital
values.
EUbookshop v2
Weitere
Verkehrskosten-
und
Verkehrsinfrastrukturszenarien
wurden
durchgerechnet,
um
eine
breitere
Vergleichsbasis
für
die
Analyse
zu
haben.
Other
travel
cost
and
transport
infrastructure
scenarios
were
simulated
to
widen
the
base
for
the
comparative
analysis.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
fordert
das
Parlament
die
Kommission
auf,
in
ihrem
Entwurf
für
eine
Richtlinie
zur
Erhebung
von
Gebühren
für
schwere
Nutzfahrzeuge
die
im
Rahmen
des
Grünbuchs
über
"Die
Einbeziehung
der
externen
Verkehrskosten"
ausgearbeiteten
Überlegungen
und
die
Schlußfolgerungen
des
entsprechenden
Entschließungsantrags
des
Parlaments
vom
30.
Januar
1997
zu
berücksichtigen.
First,
Parliament
calls
upon
the
Commission
to
take
due
account,
in
its
proposal
for
a
Directive
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles,
of
the
thoughts
set
out
in
the
Green
Paper
on
'the
internalization
of
the
external
costs
of
transport'
and
the
conclusions
of
the
corresponding
parliamentary
resolution
of
30
January
1997.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
erwähnte
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Methodik
der
Tarifierung
der
externen
Kosten
schnell
vorgelegt
wird,
denn
sie
soll
uns
auch
die
Festlegung
einer
gerechteren
Anlastung
der
Verkehrskosten
ermöglichen,
indem
die
derzeit
von
uns
gezahlten
allgemeinen
Gebühren
durch
angemessene
spezifische
Gebühren
ersetzt
werden.
I
hope
that,
as
has
been
said,
the
Commission
communication
on
the
methodology
for
charging
for
external
costs
which
will
allow
us
to
establish
a
system
of
apportioning
transport
costs
which
is
fairer
than
at
present,
replacing
the
generic
charges
we
are
currently
paying
with
appropriate,
specific
charges,
will
not
be
long
in
coming.
Europarl v8
Dieser
Richtlinienvorschlag,
den
das
Europäische
Parlament
bereits
abgelehnt
hatte,
ist
Bestandteil
der
Strategie,
die
im
Weißbuch
„Die
europäische
Verkehrspolitik
bis
2010:
Weichenstellungen
für
die
Zukunft“
angeführt
wird,
nämlich
die
Steuerbelastung
zwischen
„Benutzern“
und
„Steuerzahlern“
neu
aufzuteilen
und
die
„tatsächlichen“
Verkehrskosten
an
die
„Benutzer“
weiterzugeben.
This
proposal
for
a
directive,
which
had
already
been
rejected
by
the
European
Parliament,
forms
part
of
the
strategy
put
forward
in
the
White
Paper
‘European
Transport
Policy
for
2010:
time
to
decide’,
whose
stated
intention
is
to
seek
to
redistribute
the
tax
burden
between
‘users’
and
‘taxpayers’
and
to
pass
on
the
‘real’
costs
of
transport
to
‘users’.
Europarl v8
Weiterhin
soll
damit
begonnen
werden
–
wenn
auch
nur
begonnen,
aber
es
ist
immerhin
ein
Anfang
–
die
externen
Verkehrskosten
in
Rechnung
zu
stellen:
Beschränkung
von
Gebührennachlässen
sowie
Einführung
des
Grundsatzes
der
Zweckgebundenheit
der
Mauteinnahmen.
Then,
a
start
should
be
made
–
only
a
start,
it
is
true,
but
a
start
nonetheless – at
taking
account
of
external
costs:
restrictions
on
the
practice
of
discounts,
and
the
introduction
of
the
principle
of
earmarking
toll
receipts.
Europarl v8
Wenn
wir
wirklich
ausnahmslos
alle
externen
Verkehrskosten
sowie
die
Auswirkungen
dieses
Modells
auf
die
Bevölkerungsverteilung
und
die
Raumplanung
einbeziehen
würden,
müssten
wir
das
Modell
wahrscheinlich
ändern.
If
we
were
really
incorporating
all
the
external
costs
of
transport
without
exception,
as
well
as
the
repercussions
of
that
model
on
the
distribution
of
the
population
and
land
planning,
we
might
have
to
change
the
model.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auch
deutlich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
Internalisierung
der
externen
Verkehrskosten
ihre
Grenzen
hat.
Let
me
also
state
clearly
that
the
internalisation
of
external
transport
costs
has
its
limits.
Europarl v8
Auf
wirtschaftliche
Fragen
ist
ebenfalls
einzugehen,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Möglichkeiten
der
Internalisierung
externer
Verkehrskosten
bei
allen
Verkehrsträgern
sowie
auf
Besteuerungs-
und
Tarifmodellen
liegt.
Economic
issues
must
also
be
addressed,
focusing
on
ways
to
internalise
the
externalities
from
transport
across
modes,
as
well
as
taxation
and
pricing
models.
TildeMODEL v2018
Als
Folge
der
angeprangerten
politischen
Kurzsichtigkeit
könnte
die
gemeinschaftliche
Verkehrspolitik
fehlschlagen,
während
dieser
Sektor
Verzögerungen
und
unannehmbare
finanzielle
Verluste
hinnehmen
muß
und
es
keine
angemessene
Reaktion
auf
die
explosionsartige
Zunahme
der
Kraftfahrzeuge
und
den
Ausweitungsbedarf
an
Infrastrukturen
gibt,
für
die
dringend
ein
harmonisches
europäisches
Netz
erforderlich
wäre,
selbst
wenn
die
externen
Kosten
bei
der
Berechnung
der
realen
Verkehrskosten
eine
Unbekannte
sind.
The
delays
and
financial
losses
in
the
sector
are
unacceptable;
there
has
been
no
adequate
response
to
the
explosive
growth
in
vehicle
numbers
and
the
call
for
the
extension
of
infrastructure
(which
sadly
lacks
a
coherent
European
network);
and
external
costs
are
disregarded
when
the
real
cost
of
transport
is
calculated.
TildeMODEL v2018