Translation of "Verkehrsgesetz" in English

Das neue Verkehrsgesetz ist heute in Kraft getreten.
The new traffic law went into effect today.
ParaCrawl v7.1

Mit dem CTA wurde das Verkehrsgesetz von 1976 aufgehoben und ersetzt [12].
The CTA repealed and replaced the Transport Act of 1976 [12].
DGT v2019

Kraftfahrzeuge, die nach dem Verkehrsgesetz zulassungspflichtig sind, sowie Anhänger und Sattelanhänger für solche Kraftfahrzeuge.
Motor vehicles liable to registration under the Road Traffic Act and on trailers and semi-trailers for such motor vehicles.
EUbookshop v2

Die Überwachungsbehörde erinnert daran, dass das norwegische Verkehrsgesetz im Wesentlichen die folgenden für die in Rede stehenden Beihilfemaßnahmen relevanten Schlüsselparameter beschreibt: (i) ein System der Kofinanzierung von Linienbusdiensten (durch den Staat und durch den Bezirk), (ii) die Zuständigkeit der Bezirke für die Erbringung der Busverkehrsdienste sowie für die Kontrolle der Konzessionen, Strecken, Fahrpläne und Fahrpreise und (iii) ein detailliert ausgearbeitetes Konzessionierungssystem.
The Authority recalls that the Norwegian transport legislation in essence sets out the following key parameters that are relevant for the aid measures at hand: (i) a system of co-financing of scheduled bus transport services (from state and county), (ii) that the counties are responsible for administering the scheduled bus transport services, control concessions, routes, schedules and ticket prices, and (iii) a detailed concession system.
DGT v2019

Und wie ebenfalls bereits erläutert, haben sich die wesentlichen Bestimmungen des CTA und der CTR gegenüber dem Verkehrsgesetz und den damals geltenden Verordnungen nicht wesentlich geändert.
Also as mentioned above, the relevant provisions of the CTA and CTR have not been materially changed compared to the Transport Act and the then applicable regulations.
DGT v2019

Nachdem im Jahr 1981 der Artikel 24a über die Bereitstellung von Finanzmitteln für die Bezirke in das Verkehrsgesetz von 1976 aufgenommen wurde, konnte der norwegische Staat die Zuständigkeit für die Finanzierung des örtlichen Linienverkehrs auf die Bezirke übertragen [35].
In 1981, with the introduction of Article 24a to the Transport Act of 1976, by providing funding to the counties, the State could confer the responsibility for financing local scheduled transport to the counties [35].
DGT v2019

Nach dem Brasilianischen Verkehrsgesetz (Código de Tráfico Brasileño, CTB) brauchen Busfahrer eine Lizenz, die Cartera Nacional de Habilitación (CNH) Kategorie D, und müssen mindestens 21 Jahre alt sein.
Training and Education Under the Brazilian Traffic Code (Código de Tráfico Brasileño, CTB), bus drivers are required to hold a license, the Cartera Nacional de Habilitación (CNH) categoría D, and be at least 21 years of age.
ParaCrawl v7.1

Möglich gemacht hat das eine Lücke im finnischen Verkehrsgesetz, das Fahrer und Lenkrad nicht zwingend vorschreibt.
This was rendered possible by a loophole in Finnish law which means that neither driver nor steering wheel are mandatory.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus arbeitet die Lufthansa Group auch aktiv in einigen vom Luft verkehrsgesetz vorgegebenen deutschen Fluglärmkommis- sionen mit.
Moreover, the Lufthansa Group also works actively in some of the German aircraft noise commissions stipulated by Germany's Civil Aviation Act.
ParaCrawl v7.1

Es soll bemerkt werden, dass gemäß den Verkehrsregeln der Fahrer dem Busfahrer das Einorden ermöglichen soll, wenn der Busfahrer die Absicht des Spurwechsels oder des Verlassens der Haltebucht mit der Blinkleuchte sygnalisiert (Kapitel 3, Art.18.2. Verkehrsgesetz).
It is worth mentioning that pursuant to the provisions of the traffic code, car drivers should enable a bus driver to merge with traffic if such a driver signals an intention of changing a traffic lane or leaving a bus bay. (chapter 3, Art. 18.2 of the Traffic Law Act).
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung Ihrer Daten für den Fall, dass Sie während der Mietzeit einen Bußgeldbescheid erhalten, ist die Erfüllung einer gesetzlichen Verpflichtung, in Übereinstimmung mit dem Verkehrsgesetz über die Fortbewegung mit Kraftfahrzeugen und die Verkehrssicherheit.
The justification for using your details if you receive a traffic fine during the rental period is the fulfilment of our obligation to comply with the Law on Traffic, Motor Vehicle Circulation and Road Safety.
ParaCrawl v7.1