Translation of "Verkaufsverfahren" in English

Das Verkaufsverfahren und die Wertermittlungen werden im Folgenden unter Nummer 2 ausführlicher beschrieben.
More detailed descriptions of the sales process and the value assessments are given in point 2 below.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass das Verkaufsverfahren folgendermaßen verlief:
The Authority understands that the sales process took place as follows:
DGT v2019

Dexia bricht daraufhin das Verkaufsverfahren mit den besagten Parteien ab.
Dexia will then end any disposal transaction with those parties.
DGT v2019

Das Verkaufsverfahren eines weiteren Portfolios wird derzeit vorbereitet.
The disposal of another portfolio is currently in preparation.
ParaCrawl v7.1

Die informelle Verkauf von Produkten weicht Verkaufsverfahren durch das obere Management gesetzt.
The informal selling of products gives way to sales procedures set by upper management.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission prüft daher, ob das Verkaufsverfahren für die Festsetzung des Marktpreises geeignet war.
The Commission therefore verifies whether the sales procedure was an appropriate one for the purpose of establishing the market value.
DGT v2019

Das Verkaufsverfahren war unter anderem auch Gegenstand eines Sonderberichts der obersten dänischen Rechnungsprüfungsbehörde [21].
The sales process has also been the object of a special report of the Office of the Auditor General of Denmark [21].
DGT v2019

Soweit sinnvoll, wird das Verkaufsverfahren durch Veröffentlichung in mindestens einem internationalen Pressemedium bekannt gemacht.
As far as is reasonable, the sale procedure will be announced through publication in at least one international newspaper or periodical.
DGT v2019

Es sollte insbesondere bemerkt werden, dass, falls das Verkaufsverfahren erfolgreich und korrekt durchgeführt wird, die Unternehmen, welche die Anlagen der Werft erwerben, die illegalen Beihilfen nicht zurückzahlen müssen, selbst wenn sie den Schiffsbau fortführen möchten.
It should in particular be noted that, if the sale process is successful and correctly implemented, companies acquiring the shipyard assets will not have to repay the illegal subsidies, even if they choose to continue shipbuilding.
Europarl v8

Zur leichteren Abwicklung der obengenannten Verkaufsverfahren ist es zweckmässig, die Daten für die Feststellung des jeweils geltenden Umrechnungskurses festzusetzen, und zwar zum einen für die Umrechnung des im voraus festgesetzten Preises in die Währung des betreffenden Mitgliedstaats und zum anderen für die Bestimmung des Mindestverkaufspreises und für dessen Umrechnung in die Währung des betreffenden Mitgliedstaats.
Whereas, in order to facilitate the sale procedures mentioned above, dates must be fixed for the determination of the exchange rate used to convert prices fixed in advance into national currency and to determine the minimum sale price and convert it into national currency;
JRC-Acquis v3.0

Zu dieser Schlussfolgerung gelangte er aufgrund unter anderem der Informationen aus den beiden früheren Verkaufsverfahren, der derzeitigen Kapitalsituation der Bank und der Unsicherheit bezüglich der staatlichen Beihilfe, deren Beurteilung zu diesem Zeitpunkt noch nicht abgeschlossen war.
This constitutes an additional benchmark (also 1 DKK per share) to conclude that the Consortium's proposal is the one that maximises the sales price and that the transaction will take place at market terms.
DGT v2019

Holm untersuchte außerdem das Verkaufsverfahren und die Art und Weise, wie seine Durchführung den Verkaufspreis beeinflusste.
Holm has also studied the sales process and how the way it was conducted influenced the sales price.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 22. Dezember 2004 (Vorgang Nr. 303758) ersuchte die Überwachungsbehörde die norwegischen Behörden um zusätzliche Informationen über das Schlichtungsverfahren zwischen dem Staat und der Stadtverwaltung Oslo, um Stellungnahme zu der Frage, ob der Verkauf staatliche Beihilfen beinhaltete, und um ausführlichere Informationen über das Verkaufsverfahren.
By letter dated 22 December 2004 (Event No: 303758), the Authority requested additional information from the Norwegian authorities concerning the conciliation process between the State and the Municipality of Oslo, the views of the Norwegian authorities regarding whether the sale contained state aid and more detailed information concerning the sales process.
DGT v2019

Daher wurde ein Sachverständiger beauftragt, den Wert des Grundstücks in seinem aktuellen Zustand bei einem Verkauf zu dem besten Preis zu bestimmen, der bei einem gut vorbereiteten Verkaufsverfahren und unter Berücksichtigung des Entwicklungspotenzials des Geländes zu erzielen wäre.
Rather, it had attempted to avoid making a loss; in other words, safeguards were introduced to make the transactions neutral to its budget.
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde wünschte außerdem eine Beurteilung der Frage, ob sich die Art und Weise, in der das Verkaufsverfahren durchgeführt wurde, auf den Verkaufspreis ausgewirkt hatte.
The Authority also wanted an assessment on the question as to whether the manner in which the sales process was executed had influenced the sales price.
DGT v2019

In Kapitel 18B Elemente staatlicher Beihilfe bei Verkäufen von Gebäuden oder Grundstücken durch die öffentliche Hand des Leitfadens für staatliche Beihilfen werden zwei Verkaufsverfahren beschrieben, die es EFTA-Staaten gestatten, den Verkauf von Grundstücken und Gebäuden so zu handhaben, dass staatliche Beihilfen automatisch ausgeschlossen werden.
Chapter 18B, ‘State aid elements on sales of land and buildings by public Authorities’, of the State Aid Guidelines, describes two sales procedures that allow EFTA States to handle sales of land and buildings in a way that automatically precludes the existence of state aid.
DGT v2019

Erstens nahm die Überwachungsbehörde auf das Verkaufsverfahren Bezug und äußerte in Anbetracht dessen, dass der Verkauf nicht gemäß dem Leitfaden für staatliche Beihilfen publiziert worden war, Zweifel daran, dass die Stadtverwaltung Oslo im Einklang mit der den Bestimmungen von Kapitel 18B.2.1 des Leitfadens für staatliche Beihilfen (Verkauf mit bedingungsfreiem Bietverfahren) zugrunde liegenden Zielsetzung handelte.
Firstly, the Authority referred to the sales process and, taking into account that the sale was not advertised in accordance with the State Aid Guidelines, expressed doubts as to whether the Municipality of Oslo complied with the objectives behind the provisions of Chapter 18B.2.1 of the State Aid Guidelines (sale with an unconditional bidding procedure).
DGT v2019

Dabei wurde sie von einem Überwachungsbevollmächtigten unterstützt, der die Verkaufsverfahren umfassend kontrollierte und der Kommission regelmäßig Bericht erstattete.
In monitoring certain divestitures, the Commission was assisted by a trustee who performed a detailed review of the sale processes and reported regularly to the Commission.
TildeMODEL v2018

Das Schreiben der Stadtverwaltung Oslo enthielt u. a. eine Beschreibung der Wohnungen, Informationen über das Verkaufsverfahren, Beschreibungen der verschiedenen Wertermittlungen und eine Beurteilung der potenziellen grenzüberschreitenden Auswirkungen.
The letter from the Municipality of Oslo contained i.a. a description of the apartments, information about the sales process, descriptions of the different value assessments as well as an assessment of potential cross border impact.
DGT v2019

Zum Verkaufsverfahren (siehe Nummer 2.2) erklärte die Stadtverwaltung, dass „nicht bestritten werde, dass die Verfahrensvorschriften des Leitfadens für staatliche Beihilfen im vorliegenden Fall nicht gänzlich eingehalten worden seien“.
Concerning the sales process (see point 2.2 below), the Municipality stated that: ‘It is not disputed that the procedural requirements of the State aid Guidelines have not been fully observed in the present case.’
DGT v2019