Translation of "Verkaufsverfahren" in English
Das
Verkaufsverfahren
und
die
Wertermittlungen
werden
im
Folgenden
unter
Nummer
2
ausführlicher
beschrieben.
More
detailed
descriptions
of
the
sales
process
and
the
value
assessments
are
given
in
point
2
below.
DGT v2019
Die
Überwachungsbehörde
geht
davon
aus,
dass
das
Verkaufsverfahren
folgendermaßen
verlief:
The
Authority
understands
that
the
sales
process
took
place
as
follows:
DGT v2019
Dexia
bricht
daraufhin
das
Verkaufsverfahren
mit
den
besagten
Parteien
ab.
Dexia
will
then
end
any
disposal
transaction
with
those
parties.
DGT v2019
Das
Verkaufsverfahren
eines
weiteren
Portfolios
wird
derzeit
vorbereitet.
The
disposal
of
another
portfolio
is
currently
in
preparation.
ParaCrawl v7.1
Die
informelle
Verkauf
von
Produkten
weicht
Verkaufsverfahren
durch
das
obere
Management
gesetzt.
The
informal
selling
of
products
gives
way
to
sales
procedures
set
by
upper
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
prüft
daher,
ob
das
Verkaufsverfahren
für
die
Festsetzung
des
Marktpreises
geeignet
war.
The
Commission
therefore
verifies
whether
the
sales
procedure
was
an
appropriate
one
for
the
purpose
of
establishing
the
market
value.
DGT v2019
Das
Verkaufsverfahren
war
unter
anderem
auch
Gegenstand
eines
Sonderberichts
der
obersten
dänischen
Rechnungsprüfungsbehörde
[21].
The
sales
process
has
also
been
the
object
of
a
special
report
of
the
Office
of
the
Auditor
General
of
Denmark
[21].
DGT v2019
Soweit
sinnvoll,
wird
das
Verkaufsverfahren
durch
Veröffentlichung
in
mindestens
einem
internationalen
Pressemedium
bekannt
gemacht.
As
far
as
is
reasonable,
the
sale
procedure
will
be
announced
through
publication
in
at
least
one
international
newspaper
or
periodical.
DGT v2019
Es
sollte
insbesondere
bemerkt
werden,
dass,
falls
das
Verkaufsverfahren
erfolgreich
und
korrekt
durchgeführt
wird,
die
Unternehmen,
welche
die
Anlagen
der
Werft
erwerben,
die
illegalen
Beihilfen
nicht
zurückzahlen
müssen,
selbst
wenn
sie
den
Schiffsbau
fortführen
möchten.
It
should
in
particular
be
noted
that,
if
the
sale
process
is
successful
and
correctly
implemented,
companies
acquiring
the
shipyard
assets
will
not
have
to
repay
the
illegal
subsidies,
even
if
they
choose
to
continue
shipbuilding.
Europarl v8
Zur
leichteren
Abwicklung
der
obengenannten
Verkaufsverfahren
ist
es
zweckmässig,
die
Daten
für
die
Feststellung
des
jeweils
geltenden
Umrechnungskurses
festzusetzen,
und
zwar
zum
einen
für
die
Umrechnung
des
im
voraus
festgesetzten
Preises
in
die
Währung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
zum
anderen
für
die
Bestimmung
des
Mindestverkaufspreises
und
für
dessen
Umrechnung
in
die
Währung
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
Whereas,
in
order
to
facilitate
the
sale
procedures
mentioned
above,
dates
must
be
fixed
for
the
determination
of
the
exchange
rate
used
to
convert
prices
fixed
in
advance
into
national
currency
and
to
determine
the
minimum
sale
price
and
convert
it
into
national
currency;
JRC-Acquis v3.0
Zu
dieser
Schlussfolgerung
gelangte
er
aufgrund
unter
anderem
der
Informationen
aus
den
beiden
früheren
Verkaufsverfahren,
der
derzeitigen
Kapitalsituation
der
Bank
und
der
Unsicherheit
bezüglich
der
staatlichen
Beihilfe,
deren
Beurteilung
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
abgeschlossen
war.
This
constitutes
an
additional
benchmark
(also
1
DKK
per
share)
to
conclude
that
the
Consortium's
proposal
is
the
one
that
maximises
the
sales
price
and
that
the
transaction
will
take
place
at
market
terms.
DGT v2019
Holm
untersuchte
außerdem
das
Verkaufsverfahren
und
die
Art
und
Weise,
wie
seine
Durchführung
den
Verkaufspreis
beeinflusste.
Holm
has
also
studied
the
sales
process
and
how
the
way
it
was
conducted
influenced
the
sales
price.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
22.
Dezember
2004
(Vorgang
Nr.
303758)
ersuchte
die
Überwachungsbehörde
die
norwegischen
Behörden
um
zusätzliche
Informationen
über
das
Schlichtungsverfahren
zwischen
dem
Staat
und
der
Stadtverwaltung
Oslo,
um
Stellungnahme
zu
der
Frage,
ob
der
Verkauf
staatliche
Beihilfen
beinhaltete,
und
um
ausführlichere
Informationen
über
das
Verkaufsverfahren.
By
letter
dated
22
December
2004
(Event
No:
303758),
the
Authority
requested
additional
information
from
the
Norwegian
authorities
concerning
the
conciliation
process
between
the
State
and
the
Municipality
of
Oslo,
the
views
of
the
Norwegian
authorities
regarding
whether
the
sale
contained
state
aid
and
more
detailed
information
concerning
the
sales
process.
DGT v2019
Daher
wurde
ein
Sachverständiger
beauftragt,
den
Wert
des
Grundstücks
in
seinem
aktuellen
Zustand
bei
einem
Verkauf
zu
dem
besten
Preis
zu
bestimmen,
der
bei
einem
gut
vorbereiteten
Verkaufsverfahren
und
unter
Berücksichtigung
des
Entwicklungspotenzials
des
Geländes
zu
erzielen
wäre.
Rather,
it
had
attempted
to
avoid
making
a
loss;
in
other
words,
safeguards
were
introduced
to
make
the
transactions
neutral
to
its
budget.
DGT v2019
Die
Überwachungsbehörde
wünschte
außerdem
eine
Beurteilung
der
Frage,
ob
sich
die
Art
und
Weise,
in
der
das
Verkaufsverfahren
durchgeführt
wurde,
auf
den
Verkaufspreis
ausgewirkt
hatte.
The
Authority
also
wanted
an
assessment
on
the
question
as
to
whether
the
manner
in
which
the
sales
process
was
executed
had
influenced
the
sales
price.
DGT v2019
In
Kapitel
18B
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Gebäuden
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
werden
zwei
Verkaufsverfahren
beschrieben,
die
es
EFTA-Staaten
gestatten,
den
Verkauf
von
Grundstücken
und
Gebäuden
so
zu
handhaben,
dass
staatliche
Beihilfen
automatisch
ausgeschlossen
werden.
Chapter
18B,
‘State
aid
elements
on
sales
of
land
and
buildings
by
public
Authorities’,
of
the
State
Aid
Guidelines,
describes
two
sales
procedures
that
allow
EFTA
States
to
handle
sales
of
land
and
buildings
in
a
way
that
automatically
precludes
the
existence
of
state
aid.
DGT v2019
Erstens
nahm
die
Überwachungsbehörde
auf
das
Verkaufsverfahren
Bezug
und
äußerte
in
Anbetracht
dessen,
dass
der
Verkauf
nicht
gemäß
dem
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
publiziert
worden
war,
Zweifel
daran,
dass
die
Stadtverwaltung
Oslo
im
Einklang
mit
der
den
Bestimmungen
von
Kapitel
18B.2.1
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
(Verkauf
mit
bedingungsfreiem
Bietverfahren)
zugrunde
liegenden
Zielsetzung
handelte.
Firstly,
the
Authority
referred
to
the
sales
process
and,
taking
into
account
that
the
sale
was
not
advertised
in
accordance
with
the
State
Aid
Guidelines,
expressed
doubts
as
to
whether
the
Municipality
of
Oslo
complied
with
the
objectives
behind
the
provisions
of
Chapter
18B.2.1
of
the
State
Aid
Guidelines
(sale
with
an
unconditional
bidding
procedure).
DGT v2019
Dabei
wurde
sie
von
einem
Überwachungsbevollmächtigten
unterstützt,
der
die
Verkaufsverfahren
umfassend
kontrollierte
und
der
Kommission
regelmäßig
Bericht
erstattete.
In
monitoring
certain
divestitures,
the
Commission
was
assisted
by
a
trustee
who
performed
a
detailed
review
of
the
sale
processes
and
reported
regularly
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Das
Schreiben
der
Stadtverwaltung
Oslo
enthielt
u.
a.
eine
Beschreibung
der
Wohnungen,
Informationen
über
das
Verkaufsverfahren,
Beschreibungen
der
verschiedenen
Wertermittlungen
und
eine
Beurteilung
der
potenziellen
grenzüberschreitenden
Auswirkungen.
The
letter
from
the
Municipality
of
Oslo
contained
i.a.
a
description
of
the
apartments,
information
about
the
sales
process,
descriptions
of
the
different
value
assessments
as
well
as
an
assessment
of
potential
cross
border
impact.
DGT v2019
Zum
Verkaufsverfahren
(siehe
Nummer
2.2)
erklärte
die
Stadtverwaltung,
dass
„nicht
bestritten
werde,
dass
die
Verfahrensvorschriften
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
im
vorliegenden
Fall
nicht
gänzlich
eingehalten
worden
seien“.
Concerning
the
sales
process
(see
point
2.2
below),
the
Municipality
stated
that:
‘It
is
not
disputed
that
the
procedural
requirements
of
the
State
aid
Guidelines
have
not
been
fully
observed
in
the
present
case.’
DGT v2019